非掛牌證券 的英文怎麼說

中文拼音 [fēiguàpáizhèngquàn]
非掛牌證券 英文
unlisted securities
  • : Ⅰ名詞1 (錯誤) mistake; wrong; errors 2 (指非洲) short for africa 3 (姓氏) a surname Ⅱ動詞1 ...
  • : Ⅰ動詞1 (使物體附著于某處) hang; put up; suspend 2 (中斷電話) ring off 3 [方言] (接通電話; 打...
  • : 名詞1 (牌子,用做提示、獎勵、憑證等的東西) plate; tablet; board; placard 2 (牌子 商品的專用名...
  • : Ⅰ動詞(證明) prove; verify; demonstrate Ⅱ名詞1 (證據) evidence; proof; testimony; witness 2 (...
  • 掛牌 : hang out one s shingle; put up one s brass plate掛牌股票總值 total market value of listed shares;...
  • 證券 : bond; security; negotiable securities
  1. Article 197 any security company that manages unlisted securities trading without approval in violation of the provisions of this law shall be ordered to make a rectification, confiscated of the illegal income and concurrently imposed a fine of more than 100 % less than 500 % of the illegal income

    第一百九十七條公司違反本法規定,未經批準經營上市的交易的,責令改正,沒收違法所得,並處以違法所得一倍以上五倍以下的罰款。
  2. Article 197 if a securities firm, in violation of the provisions of this law, engages, without approval, in the trading of unlisted securities, it shall be ordered to make rectification, its illegal gains shall be confiscated, and it shall be fined not less than the amount of but not more than five times the illegal gains

    第一百九十七條公司違反本法規定,未經批準經營上市的交易的,責令改正,沒收違法所得,並處以違法所得一倍以上五倍以下的罰款。
  3. You should be aware that the pp securities are not regulated as a primary or secondary listing on the main board or the growth enterprise market of the stock exchange of hong kong limited

    你應知悉,按照該項試驗計劃買賣的以香港聯合交易所有限公司的主板或創業板作第一或第二上市的類別加以監管。
  4. A holder of non - tradable shares holding 5 % or more of the total number of shares of a pilot listed company shall undertake that once the undertaking period specified in the preceding item expires, the number of shares it sells by listing, trading and selling on a stock exchange will not account for more than 5 % of the total number of shares of the company in 12 months and will not exceed 10 % in 24 months

    二)持有試點上市公司股份總數百分之五以上的流通股股東應當承諾,在前項承諾期期滿后,通過交易所交易出售股份,出售數量占該公司股份總數的比例在十二個月內不超過百分之五,在二十四個月內不超過百分之十。
  5. Since december 16, 1996, reach place greatly, hand in a pair of stocks that appear on the market, fund trade execute go up drop a limitation in 10 less than, after this, the stock that deep shanghai stock exchange still appears on the market to be not handled especially to hanging out one ' s shingle ( st stock ) execute go up drop the regulation that extent limitation is 5, the stock that handles to pt is executed go up 5 limit credit, drop an unlimited regulation

    從1996年12月16日起,深交所、上交所對上市的股票、基金的交易實行漲跌幅限制在10以內,此後,深滬交易所還對上市凡處理的股票( st股票)實行漲跌幅度限制為5的規定,對pt處理的股票實行漲帳5限制,跌幅不受限制的規定。
分享友人