非職業的作為 的英文怎麼說

中文拼音 [fēizhídezuòwéi]
非職業的作為 英文
amateurism
  • : Ⅰ名詞1 (錯誤) mistake; wrong; errors 2 (指非洲) short for africa 3 (姓氏) a surname Ⅱ動詞1 ...
  • : Ⅰ名詞1 (職務; 職責) duty; job; 盡職 do [fulfil] one s duty; 失職 neglect one s duty; derelictio...
  • : Ⅰ名詞1 (行業) line of business; trade; industry 2 (職業) occupation; profession; employment; ...
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  • 職業 : occupation; profession; vocation; habiliment
  1. Strategic management accounting is not the branch of management accounting, which keeps the character and function of management accounting, provide information for decision making and to be brainman for strategic decision. the functions of backup system for management decision depend on that means are applied into practice or not

    戰略管理會計引入與應用是整個時代發展推動下管理會計發展趨勢,而管理會計分支,它保持了管理會計性質和能,仍要管理者提供決策支持信息,發揮戰略決策參謀用。
  2. Nonprofessional dance education of common institutions of higher education, as an important part of aesthetics education of high school, has its specialy goal and meaning

    摘要普通高校舞蹈教育高校美育一個重要組成部分,有其特殊和意義。
  3. Seton ' s drawing of a peacock train is remarkable for its detail and elegant geometry. seton began his celebrated career as an illustrator of wildlife, not as a writer

    斯頓畫孔雀開屏圖畫是,因他用文雅幾何圖形細致地描繪出來。斯頓開始了他野生動植物圖解者著名,而不是畫家。
  4. In order to get a better understanding of the nature of arbitrators, this dissertation has then made a comparison in respect of the provisions on the qualification of arbitrations at home and abroad. targeting on the blind transplantation of judicial proceedings into arbitral proceedings by some arbitration institutions after the implementation of the arbitration law, this dissertation has compared and studied the difference between judges and arbitrators

    了準確地認識仲裁員性質,本文就中外仲裁法律中關于仲裁員資格規定了制度比較,並從法理上對民商事訴訟主體即法官與仲裁員主要區別了比較分析,從而針對仲裁員特點和幾年來仲裁工實踐,就仲裁員應當具備什麼樣資格條件了探討。
  5. Extending his hand over the wounded man, as if to command him to believe ; " this is what the god in whom, on your death - bed, you refuse to believe, has done for you - he gave you health, strength, regular employment, even friends - a life, in fact, which a man might enjoy with a calm conscience

    「聽著, 」神甫一面說,一面伸出一隻手虛懸在傷者頭上,象是要命令他相信似。 「你在你靈床上還拒絕相信上帝,而上帝卻曾你做過許多事情:他給你康健精力正當甚至朋友這種生活,凡是良心平穩不分之想人,確是可以很滿足了。
  6. The retail sales of consumer goods include : ( 1 ) commodities sold to urban and rural residents for residential use and building materials sold to them for the construction or repair of houses ; ( 2 ) food and fuels sold to canteens of institutions, enterprises, schools, military units and to canteens of hotels and hostels that only serve their guests, and commodities produced by enterprises, institutions or state farms and sold directly to their employees or their canteens ; ( 3 ) grain and non - staple food, clothing, daily articles and fuels sold to military personnel ; ( 4 ) consumer goods sold to foreigners, overseas chinese, and chinese compatriots from taiwan, hong kong and macao during their stay in the mainland of china ; ( 5 ) chinese and western medicines, herbs and medical facilities purchased by residents ; ( 6 ) newspapers, books and magazines directly sold to residents and social groups by publishers, new and old commemorative stamps, special stamps, first - day covers, stamp albums and other stamp - collection articles sold by stamp companies ; ( 7 ) consumer goods purchased and then sold by second - hand shops ; ( 8 ) stoves and other heating facilities and liquefied gas sold by gas companies to households and institutions ; and ( 9 ) commodities sold by farmers to non - agricultural residents and social groups

    社會消費品零售額包括: ( 1 )售給城鄉居民生活用商品和修建房屋用建築材料; ( 2 )售給機關、團體、學校、部隊、企、事單位工食堂和旅店(招待所)附設專門供本店旅客食用,不對外營食堂各種食品、燃料;企、事單位和國營農場直接售給本單位工和工食堂自己生產產品; ( 3 )售給部隊幹部、戰士生活用糧食、副食品、衣著品、日用品、燃料; ( 4 )售給來華外國人、華僑、港澳臺同胞消費品; ( 5 )居民自費購買中、西藥品、中藥材及醫療用品; ( 6 )報社、出版社直接售給居民和社會集團報紙、圖書、雜志、集郵公司出售新、舊紀念郵票、特種郵票、首日封、集郵冊、集郵工具等; ( 7 )舊貨寄售商店自購、自銷部分商品; ( 8 )煤氣公司、液化石油氣站售給居民和社會集團煤氣灶具和罐裝液化石油氣; ( 9 )農民售給居民和社會集團商品。
  7. The retail sales of consumer goods include : ( 1 ) commodities sold to urban and rural residents for residential use and building materials sold to them for the construction or repair of houses ; ( 2 ) food and fuels sold to canteens of institutions, enterprises, schools, military units and to canteens of hotels and hostels that only serve th eir guests, and commodities produced by enterprises, institutions or state farms and sold directly to their employees or their canteens ; ( 3 ) grain and non ? staple food, clothing, daily articles and fuels sold to military personnel ; ( 4 ) consumer goods sold to foreigners, overseas chinese, and chinese compatriots from taiwan, hong kong and macao during their stay in the mainland of china ; ( 5 ) chinese an d western medicines, herbs and medical facilities purchased by residents ; ( 6 ) newspapers, books and magazines directly sold to residents and social groups by publishers, new and old commemorative stamps, special stamps, first day covers, stamp albums and other stamp ? collection articles sold by stamp companies ; ( 7 ) consumer goods purchased and then sold by second ? hand shops ; ( 8 ) stoves an d other heating facilities and liquified gas sold by gas companies to households and institutions ; and ( 9 ) commodities sold by farmers to non ? agricultural residents and social groups

    社會消費品零售額包括: ( 1 )售給城鄉居民生活用商品和修建房屋用建築材料; ( 2 )售給社會集團各種辦公用品和公用消費品( 3 )售給機關、團體、學校、部隊、企、事單位工食堂和旅店(招待所)附設專門供本店旅客食用,不對外營食堂各種食品、燃料;企、單位和國營農場直接售給本單位工和工食堂自已生產產品; ( 4 )售給部隊幹部、戰士生活用糧食、副食品、衣著品、日用品、燃料; ( 5 )售給來華外國人、華僑、港澳(臺)同胞消費品; ( 6 )居民自費購買中、西藥品、中藥材及醫療用品; ( 7 )報社、出版社直接售給居民和社會集團報紙、圖書、雜志、集郵公司出售新、舊紀念郵票、特種郵票、首日封、集郵冊、集郵工具等; ( 8 )舊貨寄售商店自購、自銷部分商品; ( 9 )煤氣公司、液化石油氣站售給居民和社會集團煤氣灶具和罐裝液化石油氣; ( 10 )農民售給居民和社會集團商品。
  8. Students who master this material will be better prepared for leadership positions in business, not - for - profit, and government entities

    熟稔此教材能幫助學生營利組織及政府部門領導務預準備。
  9. The retail sales of consumer goods inclued : ( 1 ) commodities sold to urban and rural residents for their daily use and building materials sold to them for the construction or repair of houses ; ( 2 ) office appliances and supplies sold to institutions ; ( 3 ) food and fuels sold to canteens of institutions, enterprises, schools, military units and to canteens of hotels that only serve their guests, and commodities produced by enterprises, institutions or state farms and sold directly to their employees or their canteens ; ( 4 ) grain and non - staple food, clothing, daily articles and fuels sold to military personnel ; ( 5 ) consumer goods sold to foreigners, overseas chinese, and chinese compatriots from taiwan, hong kong and macao during their stay in the mainland of cina ; ( 6 ) chinses and western medicines, herbs and medical facilities purchased by residents ; ( 7 ) newspapers, books and magazines directly sold to residents and social groups by publishers, new and old commemorative stamps, special stamps, first - day covers, stamp albums and other stamp - collection articles sold by stamp companies ; ( 8 ) consumer goods purchased and then sold by second - hand shops ; ( 9 ) stoves and other heating facilities and liquefied gas sold by gas companies to households and institutions ; and ( 10 ) commodities sold by farmers to non - agricultural residents and social groups

    社會消費品零售額包括: ( 1 )售給城鄉居民生活用商品和住房及修建房屋用建築材料; ( 2 )售給社會集團各種辦公用品和公用消費品; ( 3 )售給機關、團體、學校、部隊、企、事單位工食堂和旅店(招待所)附設專門供本店旅客食用,不對外營食堂各種食品、燃料;企、單位和國營農場直接售給本單位工和工食堂自己生產產品; ( 4 )售給部隊幹部、戰士生活用糧食、副食品、衣著品、日用品、燃料; ( 5 )售給來華外國人、華僑、港澳臺同胞消費品; ( 6 )居民自費購買中、西藥品、中藥材及醫療用品; ( 7 )報社、出版社直接售給居民和社會集團報紙、圖書、雜志、集郵公司出售新、舊紀念郵票、特種郵票、首日封、集郵冊、集郵工具等; ( 8 )舊貨寄售商店自購、自銷部分商品零售額; ( 9 )煤氣公司、液化石油氣站售給居民和社會集團液化灶具和灌裝液化石油氣; ( 10 )城市建設,房產管理等部門、企、事單位售給居民商品房; ( 10 )農民售給居民和社會集團商品。
  10. One, to show the attraction of a small town, and, second, to make it clear that the book is not just about a couple who happened to have been the first family of the nation ; it ' s also written for the average person who loses a job, has an unexpected career change, has to move to a place not of his or her choice, has a last child leave home

    其一,是了展示小鎮魅力;其二是要清楚地表明,這本書寫並不僅僅是一對有幸成美國第一家庭夫婦生活,它也是寫給普通人看,例如一個失去工人,突然遇到變遷人,並出於自己選擇而不得不遷居人,一個連自己最小孩子也長大成人離家而去人,或者是寫給一對突然發現已屆退休年齡、第一次得從早到晚而不僅僅是夜裡廝守在一起夫婦看。 」
  11. One, to show the attraction of a small town, and, second, to make it clear that the book is not just about a couple who happened to have been [ url = http : / / educenter. fudan. edu. cn / collegeenglish / new / integrated2 / 02p3main. htm # this ] [ color = # 0000ff ] the first family [ / color ] [ / url ] of the nation ; it ' s also written for the average person who loses a job, has an unexpected career change, has to move to a place not [ url = http : / / educenter. fudan. edu. cn / collegeenglish / new / integrated2 / 02p3newword. htm # nw12 ] [ color = # 0000ff ] of his or her choice [ / color ] [ / url ], has a last child leave home

    其一,是了展示小鎮魅力;其二是要清楚地表明,這本書寫並不僅僅是一對有幸成美國第一家庭夫婦生活,它也是寫給普通人看,例如一個失去工人,突然遇到變遷人,並出於自己選擇而不得不遷居人,一個連自己最小孩子也長大成人離家而去人,或者是寫給一對突然發現已屆退休年齡、第一次得從早到晚而不僅僅是夜裡廝守在一起夫婦看。 」
  12. On the one hand, if the reporters are aggrieved the law can not eliminate the aggression from the aspect of the journalism profession, on the other hand the media aggrieve the people ' s rights in gathering and reporting news. sometimes the media make use of the rights to buck for illegal economic interests and interfere with justice trials

    一方面,媒體從人員個人被侵權時國家法律難以從新聞這方面排除侵害並予以制裁;另一方面,有些媒體在采訪、報道中濫用或不當行使權利侵害社會、公民和法人合法權益,有些媒體利用黨和國家賦予報道權、批評權等權利謀求法經濟利益以及利用輿論監督權影響司法審判現象也時有發生。
  13. As the highest level one of adult and continuing education, the postgraduate continuing education is outcome of society in a certain history phase and extension as well as development of higher education. it is a kind of education without educational background aimed at postgraduate adults, including post - job training, station training, improvement and training for changing the station of incumbents and pre - job, special, applying for a job, and vocational trainings of those who are not incumbents

    大學后繼續教育,成人教育和繼續教育最高層次,是高等教育延伸和發展,是社會發展到一定歷史階段產物,它是一種以大學后成人教育對象學歷教育形式,主要包括在人員后培訓、崗位培訓、進修提高、轉崗培訓等和人員前培養、專題培訓、求培訓、技能培訓等。
  14. Song the song dynasty is notable for the development of cities not only for administrative purposes but also as centers of trade, industry, and maritime commerce

    宋宋朝在城市發展方面是常顯著,這不單指其在管理上能,而且還包括其貿易、工和海上貿易中心能。
  15. The study paid attention to the change of teacher ' s sense of teaching efficacy teaching motivation and occupational stress under such realistic background. by analysis and explanation of investigation data, the study concludes the results as follows : 1 after implement of curricular reform, general teaching efficacy of teachers who have joined curricular reform compared to their past or to of what teachers who have n ' t joined curricular reform goes up significantly, while personal teaching efficacy ( significantly ) declines ; 2 after implement of curricular reform, intrinsic motivation of teachers who have joined curricular reform compared to their past ( significantly ) presents descending trend, while their outer motivation ( significantly ) rises apparently. so that their intrinsic motivation and outer motivation are significantly much higher than of what teachers who have n ' t joined curricular reform ; 3 after implement of curricular reform, occupational role and personal stress of teachers who have joined curricular reform compared to their past or to of what teachers who have n ' t joined curricular reform goes up significantly, while their relaxation of personal resource significantly declines, but have no remarkable difference at other aspects ; 4 the sense of teaching efficacy teaching motivation and occupational stress of teachers which belong to different characteristic and category exists remarkable difference before and after new curricular reform ; 5 teachers " sense of teaching efficacy teaching motivation and occupational stress tie together tightly, while the interaction of teaching motivation and occupational stress is prominence, occupational stress directly influences teaching motivation, and indirectly influences the sense of teaching efficacy

    通過對調查數據予以分析和說明,本研究得到如下結論: ( 1 )課程改革以後,參與課改教師無論與自身縱向相比,還是與未參加課改教師橫向相比,其一般教育效能感顯著上升,而教師個人教學效能感則(顯著)下降; ( 2 )課程改革以後,參與課改教師與自身縱向相比其內部動機有較顯著下降趨勢,外部動機則有顯著地上升趨勢;其內部動機和外部動機都(顯著)高於未參加課改教師; ( 3 )課程改革以後,參與課改教師無論是與自身縱向相比,還是與未參與課改教師橫向相比,其「任務」和「個體緊張反應」方面均呈現(常)顯著地上升趨勢,而在「個體應對資源」方面除休閑是顯著降低外,其餘無顯著差異; ( 4 )不同特徵和類別教師「教學效能感」 、 「教學動機」和「緊張應對」在課改前後變化狀況上存在(顯著)差異; ( 5 )教師教學效能感、教學動機和緊張應對密切聯系,教學動機與教學效能感相互用顯著;而緊張應對直接顯著影響教學動機,間接影響教學效能感。
  16. Duty of integrated computation man - hour is to because working nature is special, be aimed at, the partial worker that needs activity in series or the business that get season and natural condition limitation, use with week, month, season, year wait for the system of a kind of man - hour that is working hours of periodic and integrated computation, but its are average day of working hours and average zhou gong make time answer basic and as identical as legal standard working hours

    綜合計算工時工制是針對因工性質凡,需連續或受季節及自然條件限制部分工,採用以周、月、季、年等周期綜合計算工時間一種工時制度,但其平均日工時間和平均周工時間應與法定標準工時間基本相同。
  17. Selling training solutions is a very exciting career as it requires one to work in a fast - paced and dynamic environment

    銷售培訓顧問是一份常令人激動,因這要求任者能夠在快節奏和變化多端環境中工
  18. As dean of academic affairs at the training center, brother li was able to participate in the overseas vocational training cooperative project initiated by formosas employment and vocational training administration. he worked as an electrical engineering expert assigned to assist south africa, malawi and other countries in developing vocational programs, establishing centers, designing venues, preparing teaching materials, purchasing and installing equipment, and training faculty

    此外,泰山訓練中心教務課長一,讓李師兄有機會參與訓局所推動海外訓練技術合計畫,獲聘援助海外國家發展訓練電工類專家,先後協助了南馬拉威等國家成立訓練中心,代規劃訓練場地編制教材采購安裝訓練設備及培育相關師資。
  19. I hope that those who are competent in undertaking the duties of directors, including serving or retired professionals such as accountants and lawyers, can come forward to serve as independent non - executive directors of companies. this will help to contribute to the enhancement of corporate governance standards in hong kong and thus further strengthen hong kong s status as an international financial centre

    董事對提升企管治水平相當重要,我希望能夠勝任董事人士,包括現或退休人士,如會計師、律師等,可以積極考慮擔任公司獨立執行董事,提升企管治水平出一分力,從而進一步鞏固香港國際金融中心地位。
  20. Because it is national labor department promulgates one of the 4th batch of new occupations, it is to answer the need and produces professional skill talented person of society, market, point to accept professional knowledge skill to groom, pass attestation of exam of national profession qualification, obtain from job seniority ( labor department is sent [ 1994 ] 98 date file sets the 6th times " the nuclear hair of the professional qualification appraisal that labor department is in charge of be being given priority to with skill and certificate and management " ), be engaged in nutrition seeking advice, propaganda and education of guidance of nutrient evaluation, nutrition, nutrition, nutrition management and the special profession that pursue nutrient education and scientific research job person

    它是國家勞動部頒布第4批新之一,是應社會、市場需要而產生技能人才,指接受專知識技能培訓,通過國家資格考試認證,取得從資格(勞部發[ 1994 ] 98號文件第6條規定「勞動部負責以技能資格鑒定和證書核發與治理」 ) ,從事營養咨詢、營養測評、營養指導、營養宣教、營養治理以及從事營養教學與科研工者。
分享友人