非舞蹈 的英文怎麼說

中文拼音 [fēidǎo]
非舞蹈 英文
mondance
  • : Ⅰ名詞1 (錯誤) mistake; wrong; errors 2 (指非洲) short for africa 3 (姓氏) a surname Ⅱ動詞1 ...
  • : Ⅰ名詞1 (舞蹈) dance; dancing 2 (姓氏) a surname Ⅱ動詞1 (舞蹈; 做出舞蹈的動作) dance; move a...
  • : 動詞1. [書面語] (踐踏; 踩) tread; step 2. (跳動) skip; trip
  • 舞蹈 : dance舞蹈編導 choreography; 舞蹈動作 dance movement; 舞蹈家 dancer; 舞蹈設計 choreography; 舞蹈演...
  1. Afro - cuban dance, it ' s the dance of slaves

    洲-古巴,是源自奴隸的
  2. Bernard shaw greatly enjoyed the dancing of pantomimist vincenti at the alhambra theater in london.

    肖伯納在倫敦阿爾汗布拉戲院觀看演員文森特表演,常欣賞。
  3. Bernard shaw greatly enjoyed the dancing of pantomimist vincent at the alhambra theater in london

    肖伯納在倫敦阿爾汗布拉戲院觀看演員文森特表演,常欣賞。 / / ? ?這是中文嗎?
  4. Some time after our rupture, you wished to study music, under the celebrated baritone who made such a successful appearance at the theatre italien ; at the same time i felt inclined to learn dancing of the danseuse who acquired such a reputation in london

    我們分開以後不久,你忽然心血來潮,要那個在義大利戲院初次登臺就一炮打響大紅大紫起來的男中音歌手來指導你研究音樂,當時,我也正想和那個在英國常著名的的女家去學習跳
  5. Nonprofessional dance education of common institutions of higher education, as an important part of aesthetics education of high school, has its specialy goal and meaning

    摘要普通高校職業教育作為高校美育的一個重要組成部分,有其特殊的目的和意義。
  6. Common institutions of higher education can teach students nonprofessional dance by setting up public elective lesson and organizing dance association, so as to raise university students ' beauty appreciation and art accomplishment

    普通高校可以通過開設公共選修課和組織社團等形式來對學生進行職業教育,以提高大學生的審美情趣和藝術修養的素質。
  7. Early results indicated limited success but the latest finding is the longest study of the effects of the treatment. experimental operations on huntington ' s disease patients were carried out in france in the late 1990s led by researchers from the henri mondor hospital, cr teil. five patients had the surgery of whom three benefited

    據英國獨立報2月27日報道,上世紀90年代末,法國巴黎亨利蒙度henri mondor醫院的研究人員對5名亨丁頓癥患者進行了腦細胞移植手術,其中3名病人在手術后的6年中病情一直常穩定。
  8. Flat - footing is a traditional dance in which dancers ' feet are kept flat as they make some very fancy moves

    扁足是一種傳統,跳扁足時,者在做一些常花俏的動作時,腳必須盡量保持扁平。
  9. Polar sequences presents three pieces by three decidedly different contemporary choreographers ? rui horta, shobana jeyasingh and wayne mcgregor. it s an extraordinary programme. award winning portuguese choreographer rui horta is a dance maverick

    《極地無限》是由三位風格不同的當代藝術家rui horta , shobana jeyasingh和wayne mcgregor的三段組成的,這是一個同尋常的表演。
  10. Its connection with the game of rugby goes back to the late 19th century, when the new zealand native team performed one on an unofficial tour of britain

    它與橄欖球運動的聯系可以追溯到19世紀末,紐西蘭土著球隊隊在英國各地進行正式比賽期間表演了這種
  11. This time the rambert dance company presented four of the best pieces from its repertoire in china from renowned choreographers including karole armitage hans van manen and rafael bonachela

    這次蘭伯特團在中國演出了其最經典的四個節目,它們是由知名編導家卡羅-阿密迪奇、漢斯-馮-馬能及拉爾-伯納切拉進行編導的。
  12. It combined the rhythm of west african dance music with the harmony and melody of european classical

    它將洲西部音樂中的節奏和歐洲古典音樂中的和聲和旋律結合在了一起。
  13. South africa traditional drum and dance performance

    民族鼓樂及表演
  14. Kunqu, which is named as the mother of all kinds of chinese qu opera, has been classified by unesco united nations educational, scientific and cultural organization as a master piece of the oral and world intangible heritage since 2001

    昆劇涵蓋文學歷史音樂和美學,是中華文化的結晶,有百戲之母之稱。二零零一年,聯合國教科文組織更授予崑曲世界文化遺產即人類口述和物質文化遺產代表作。
  15. Kunqu, which is named as the mother of all kinds of chinese qu opera, has been classified by the unesco united nations educational, scientific and cultural organization as intangible world heritage since 2001

    昆劇不僅是一種表演藝術,也是中華文化的結晶,它涵蓋文學歷史音樂和美學,有百戲之母的美譽。二零零一年,聯合國教科文組織更授予崑曲世界文化遺產即人類口述和物質文化遺產代表作之殊榮。
  16. The genre is derived from old spanish melodies and harmonic structures, which were strongly influenced by african rhythms and songs passed down among the slaves in colonial times. a marked reminder of the spanish flamenco is also present in the zapateado, a percussive dance displaying fiery energy and passion. the troupe has shared the delights of the fandango - an informal gathering of musicians and dancers performing around a tarima ( wooden platform ) - with audiences worldwide

    此樂派脫胎自西班牙式旋律及和弦音樂結構,結集殖民時期黑奴帶來的洲唱詠的餘緒,伴隨衍生自佛蘭明高的察帕泰阿多( zapateado ),讓者在木製臺上翩然起,並逐漸演變成墨西哥歌嘉年華凡丹高( fandango )傳統。
  17. The genre is derived from old spanish melodies and harmonic structures, which were strongly influenced by african rhythms and songs passed down among the slaves in colonial times. a marked reminder of the spanish flamenco is also present in the zapateado, a percussive dance displaying fiery energy and passion. the troupe has shared the delights of the fandango - an informal gathering of musicians and dancers performing around a tarima wooden platform - with audiences worldwide

    此樂派脫胎自西班牙式旋律及和弦音樂結構,結集殖民時期黑奴帶來的洲唱詠的餘緒,伴隨衍生自佛蘭明高的察帕泰阿多zapateado,讓者在木製臺上翩然起,並逐漸演變成墨西哥歌嘉年華凡丹高fandango傳統。
  18. Many diverse interests are met and the rich potential of the children is stimulated by a series of instructional, lively and widely varying programs, scheduled for different seasons of the year. participation has been high in these group activities which include tang poetry recital, english lessons, painting, pottery, dancing, calligraphy, and chinese macrame making. every group meditation session provides a wonderful, happy evening for the children

    配合小朋友的興趣和內在的豐富潛能,我們設計了一系列符合小朋友學習的課程,每季不同,內容生動活潑多樣性,有唐詩朗誦兒童美語美勞陶藝書法中國結團康活動等等,小朋友參與常踴躍,在學習中獲得無限樂趣,使每次的共修日變成小朋友極美麗的夜晚。
  19. The dance show was a real turn - on ; we went back several times

    表演常令人興奮;我們已經看過很多次了。
  20. Julia : well, you ' re a great dancer. i ' m sure you performed well

    茱麗雅:對呀,因為你是位了不起的員,我相信你的演出常好。
分享友人