非血親 的英文怎麼說

中文拼音 [fēixiěqīn]
非血親 英文
stranger in blood
  • : Ⅰ名詞1 (錯誤) mistake; wrong; errors 2 (指非洲) short for africa 3 (姓氏) a surname Ⅱ動詞1 ...
  • : 血名詞(血液 多用於口語) blood:吐血 spit (up) blood; 血的教訓 a lesson paid for [written] in b...
  • 血親 : blood relation; consanguinity
  1. Beholding it, hester was constrained to rush towards the child - to pursue the ittle elf in the flight which she invariably began - to snatch her to her bosom, with a close pressure and earnest kisses - not so much from overflowing love, as to assure herself that pearl was flesh and blood, and not tterly delusive

    海絲特一看到這情景,就要象追逐逃跑的小精靈那樣向孩子撲去,而珠兒也一定要開始逃跑母抓住孩子,把她緊緊貼在胸前,熱切地吻著,這樣做倒不是出自愛的洋溢,而是使自己確信,珠兒是個肉之軀,並虛幻之物。
  2. Douglass ' s mother is italian - american, and her father is a multiracial blend of african american and native american

    "道格拉斯的母是美籍義大利人,父則是洲裔美國人和印第安人的混兒。
  3. An extremely large amount of fluid was present at the birth. this normally occurs when a baby has severe deformities or in the case of eclampsia - a condition in which the mothers blood pressure becomes so high that it causes toxic blood to flow into the babys body

    妹妹在分娩時排出了常大量的羊水,通常發生這種異常情況的原因有二:嬰兒有嚴重畸形,或母體出現妊娠毒癥母壓過高,導致有毒的液流向嬰兒的一種病癥。
  4. Being in the middle of the sahara desert the only quick way in or out seemed to be catching a ride on a small, single - engine bush plane being operated by unicef. unicef agreed to give steven a ride to timbuktu as they were in - route to retrieve two doctors who d been there for quite some time working with the local population of roughly 10, 000 people. they also explained that they would not have room for steven on the return flight, as his seat would be occupied by one of the doctors

    他經常旅行,我想因為他流著旅行者的,他父也是到處游歷,是個探險家,因此他大概有這樣的基因他到處旅行,他很渴望到田布都去,他聽說州有個地方叫田布都,惟一方法就是坐聯合國兒童基金會的飛機前往,飛機會去接幾位醫生,他們在那裡宣教,這小小的社區人口約一萬,於是他打算來回都坐那飛機。
  5. Laura saw with alarm that the dear friend became every year more languid and weary, and that her pale cheek grew more wan.

    露拉常驚慌,看到自己的人一年年衰弱,睏倦,那蒼白的面額也越發沒有色了。
  6. " we ' re very similar - we ' re blood relatives, after all !

    我們常相像-畢竟我們是關系。
  7. Kharroubi i, rasschaert j, eizrik dl, et al. expression of adiponectin receptors in pancreatic beta cells [ j ]. biochem biophys res commun, 2003 ; 312 : 1118 - 22

    霍麗梅,宋光耀,馬博清,等. 2型糖尿病患者肥胖一級清脂聯素與細胞功能和胰島素抵抗相關性研究[ j ] .中華內分泌代謝雜志, 2006 ; 22 : 23 - 4
  8. The viewing ability was found to be acquired through direct contact by bringing the sensitive part of the body in direct contact with the objects, remote viewing by seeing objects through the air or a medium from a distance without coming in direct contact with the objects, or relay perception by receiving the visual signals from a blood relative or another psychic who actually sees the object

    其辨認方式有觸感使被測物體與這些器官的敏感部位相接觸而產生的視覺,遙感不直接接觸被測物,穿越空間或媒介進行透視,傳感從有緣關系的屬或另一特異功能者接收視覺信息等,統稱為眼視覺現象。
  9. Angel looked round for mrs crick s black - puddings, which he had directed to be nicely grilled, as they did them at the dairy, and of which he wished his father and mother to appreciate the marvellous herbal savours as highly as he did himself

    安琪爾轉身去找克里克太太送給他的腸,他已經吩咐按照在奶牛場烤腸的方法把它們好好地烤一烤,他希望他的父和母能像他自己一樣,常喜歡這種加了香料的美味腸。
  10. The team showed in mouse models that cscs from brain tumors hae a more natural tendency to associate closely with blood essels than do non - csc tumor cells

    研究組展示了小鼠模型,來自於腦腫瘤的腫瘤幹細胞比腫瘤幹細胞的細胞與管有著更強的天然的和力。
  11. In the closet, there is a stranger in moscow, he is the just goodfrend of mine, he is a p. y. t, but sometimes he is also a thriller, he always sings earth song for heal the world, dear michael, don ' t stop till you get enough, with your power of love, we can see a bad man, in the human nature, let your blood on the dance floor, we also can see a dance machine, the way you make me feel, we ' ll be there to change the world, you are not a ghost that off the wall, you are not the one who was written by the taibloid junkie, we do will keep the faith, cause of that ' s your privacy, and remeber the time, they don ' t take care about us, and let ' s come together, another part of me, to do the right thing for your childhood, please don ' t gone too soon, you are not a smooth criminal, you are a truly angel, you are the break of dawn, i wanna be staring something to fight for you, cause of your are the sunshine in my life, and you will invicible forever

    譯文: 《在衣櫥里》 ,有一個來自《莫斯科的遊子》 ,他也是我最好的朋友,他是一個《漂亮的小東西》 ,但,有時,他也是一個《顫栗者》 ,他總是唱著《地球之歌》來《拯救世界》 , 《愛的邁克爾》 ,用你《博愛的胸懷》 ,請《不要停止,直至你的心意滿足》 ,我們《在人群中》 ,會看到一個《真棒》的男人,讓你的《濺舞池》吧,我們也能看到一個《舞蹈機器》 , 《你給我的感覺》是, 《我們應該去那裡》 ,改變世界,你並不是《從墻上下來》的《幽靈》 ,你並是那些《小報消息》所寫的那個人,我們當然會《保持公正》 ,因為那些全是你的《隱私》 , 《請記住那些時光》 , 《他們不關心我們》 ,讓我們《團結起來》 , 《另外一個我》 ,正在為你的《童年》做著正確的事情,請不要《離開太快》 ,你不是一個《狡猾的罪犯》 ,你是一個真正的《天使》 ,你是《黎明前的曙光》 ,我想為了捍衛你, 《開始做一些事情》 ,因為你是我生命中的《陽光》 ,並且,你將永遠《無敵》 。
分享友人