非食品部門 的英文怎麼說

中文拼音 [fēishípǐnmén]
非食品部門 英文
non-food department
  • : Ⅰ名詞1 (錯誤) mistake; wrong; errors 2 (指非洲) short for africa 3 (姓氏) a surname Ⅱ動詞1 ...
  • : 食名詞(用於人名) a word used in person's name
  • : Ⅰ名詞1 (物品) article; product 2 (等級; 品級) grade; class; rank 3 (品質) character; qualit...
  • : Ⅰ名詞1 (部分; 部位) part; section; division; region 2 (部門; 機關或組織單位的名稱) unit; mini...
  • : Ⅰ名詞1 (房屋、車船等的出入口 ) entrance; exit; door; gate 2 (形狀或作用像門的東西) switch; va...
  • 食品 : foodstuff; food; provisions; viands; pabulum; eatable: vivers; toke; fare;sito-
  • 部門 : department; branch; class; section
  1. A convenience - store thief got away, but the video from the security camera told a strange, strange tale

    一個盜竊了自助店的小偷逃跑了,但是保安的攝像頭卻拍下了一個常奇怪的故事。
  2. The retail sales of consumer goods include : ( 1 ) commodities sold to urban and rural residents for residential use and building materials sold to them for the construction or repair of houses ; ( 2 ) food and fuels sold to canteens of institutions, enterprises, schools, military units and to canteens of hotels and hostels that only serve their guests, and commodities produced by enterprises, institutions or state farms and sold directly to their employees or their canteens ; ( 3 ) grain and non - staple food, clothing, daily articles and fuels sold to military personnel ; ( 4 ) consumer goods sold to foreigners, overseas chinese, and chinese compatriots from taiwan, hong kong and macao during their stay in the mainland of china ; ( 5 ) chinese and western medicines, herbs and medical facilities purchased by residents ; ( 6 ) newspapers, books and magazines directly sold to residents and social groups by publishers, new and old commemorative stamps, special stamps, first - day covers, stamp albums and other stamp - collection articles sold by stamp companies ; ( 7 ) consumer goods purchased and then sold by second - hand shops ; ( 8 ) stoves and other heating facilities and liquefied gas sold by gas companies to households and institutions ; and ( 9 ) commodities sold by farmers to non - agricultural residents and social groups

    社會消費零售額包括: ( 1 )售給城鄉居民作為生活用的商和修建房屋用的建築材料; ( 2 )售給機關、團體、學校、隊、企業、事業單位的職工堂和旅店(招待所)附設專供本店旅客用,不對外營業的堂的各種、燃料;企業、事業單位和國營農場直接售給本單位職工和職工堂的自己生產的產; ( 3 )售給隊幹、戰士生活用的糧、副、衣著、日用、燃料; ( 4 )售給來華的外國人、華僑、港澳臺同胞的消費; ( 5 )居民自費購買的中、西藥、中藥材及醫療用; ( 6 )報社、出版社直接售給居民和社會集團的報紙、圖書、雜志、集郵公司出售的新、舊紀念郵票、特種郵票、首日封、集郵冊、集郵工具等; ( 7 )舊貨寄售商店自購、自銷分的商; ( 8 )煤氣公司、液化石油氣站售給居民和社會集團的煤氣灶具和罐裝液化石油氣; ( 9 )農民售給農業居民和社會集團的商
  3. The retail sales of consumer goods include : ( 1 ) commodities sold to urban and rural residents for residential use and building materials sold to them for the construction or repair of houses ; ( 2 ) food and fuels sold to canteens of institutions, enterprises, schools, military units and to canteens of hotels and hostels that only serve th eir guests, and commodities produced by enterprises, institutions or state farms and sold directly to their employees or their canteens ; ( 3 ) grain and non ? staple food, clothing, daily articles and fuels sold to military personnel ; ( 4 ) consumer goods sold to foreigners, overseas chinese, and chinese compatriots from taiwan, hong kong and macao during their stay in the mainland of china ; ( 5 ) chinese an d western medicines, herbs and medical facilities purchased by residents ; ( 6 ) newspapers, books and magazines directly sold to residents and social groups by publishers, new and old commemorative stamps, special stamps, first day covers, stamp albums and other stamp ? collection articles sold by stamp companies ; ( 7 ) consumer goods purchased and then sold by second ? hand shops ; ( 8 ) stoves an d other heating facilities and liquified gas sold by gas companies to households and institutions ; and ( 9 ) commodities sold by farmers to non ? agricultural residents and social groups

    社會消費零售額包括: ( 1 )售給城鄉居民作為生活用的商和修建房屋用的建築材料; ( 2 )售給社會集團的各種辦公用和公用消費( 3 )售給機關、團體、學校、隊、企業、事業單位的職工堂和旅店(招待所)附設專供本店旅客用,不對外營業的堂的各種、燃料;企業、單位和國營農場直接售給本單位職工和職工堂的自已生產的產; ( 4 )售給隊幹、戰士生活用的糧、副、衣著、日用、燃料; ( 5 )售給來華的外國人、華僑、港澳(臺)同胞的消費; ( 6 )居民自費購買的中、西藥、中藥材及醫療用; ( 7 )報社、出版社直接售給居民和社會集團的報紙、圖書、雜志、集郵公司出售的新、舊紀念郵票、特種郵票、首日封、集郵冊、集郵工具等; ( 8 )舊貨寄售商店自購、自銷分的商; ( 9 )煤氣公司、液化石油氣站售給居民和社會集團的煤氣灶具和罐裝液化石油氣; ( 10 )農民售給農業居民和社會集團的商
  4. The retail sales of consumer goods inclued : ( 1 ) commodities sold to urban and rural residents for their daily use and building materials sold to them for the construction or repair of houses ; ( 2 ) office appliances and supplies sold to institutions ; ( 3 ) food and fuels sold to canteens of institutions, enterprises, schools, military units and to canteens of hotels that only serve their guests, and commodities produced by enterprises, institutions or state farms and sold directly to their employees or their canteens ; ( 4 ) grain and non - staple food, clothing, daily articles and fuels sold to military personnel ; ( 5 ) consumer goods sold to foreigners, overseas chinese, and chinese compatriots from taiwan, hong kong and macao during their stay in the mainland of cina ; ( 6 ) chinses and western medicines, herbs and medical facilities purchased by residents ; ( 7 ) newspapers, books and magazines directly sold to residents and social groups by publishers, new and old commemorative stamps, special stamps, first - day covers, stamp albums and other stamp - collection articles sold by stamp companies ; ( 8 ) consumer goods purchased and then sold by second - hand shops ; ( 9 ) stoves and other heating facilities and liquefied gas sold by gas companies to households and institutions ; and ( 10 ) commodities sold by farmers to non - agricultural residents and social groups

    社會消費零售額包括: ( 1 )售給城鄉居民作為生活用的商和住房及修建房屋用的建築材料; ( 2 )售給社會集團的各種辦公用和公用消費; ( 3 )售給機關、團體、學校、隊、企業、事業單位的職工堂和旅店(招待所)附設專供本店旅客用,不對外營業的堂的各種、燃料;企業、單位和國營農場直接售給本單位職工和職工堂的自己生產的產; ( 4 )售給隊幹、戰士生活用的糧、副、衣著、日用、燃料; ( 5 )售給來華的外國人、華僑、港澳臺同胞的消費; ( 6 )居民自費購買的中、西藥、中藥材及醫療用; ( 7 )報社、出版社直接售給居民和社會集團的報紙、圖書、雜志、集郵公司出售的新、舊紀念郵票、特種郵票、首日封、集郵冊、集郵工具等; ( 8 )舊貨寄售商店自購、自銷分的商零售額; ( 9 )煤氣公司、液化石油氣站售給居民和社會集團的液化灶具和灌裝液化石油氣; ( 10 )城市建設,房產管理等、企業、事業單位售給居民的商房; ( 10 )農民售給農業居民和社會集團的商
  5. The notice requires all localities departments of quality and technical supervision must immediately arrange for food processed products in alterative grain, waste oils in the edible oils, dairy products of animal protein hydrolysate, soda consumption level of carbon dioxide and africa, the central african edible soy protein hydrolysate, peppery products in sudan, 17 kinds of possible existence of non - food raw materials illegal conduct special inspection of the scene production enterprises

    通知要求各地質量技監要立即安排對糧加工中陳化糧、用油中地溝油、乳製中動物水解蛋白、碳酸飲料中用級二氧化碳、醬油中用蛋白水解液、辣味製中蘇丹紅、腐竹中吊白塊等17種可能存在的用原料法行為進行生產企業現場專項檢查。
  6. There is substantial growth in the non - foods departments and they are carrying categories they didn ' t use to carry in an attempt to compensate for loss of food sales to other retailers

    非食品部門以及其物流類有一個明顯的增長,且他們是運送類,它們不用承擔零售商的如物銷售的損耗賠償。
  7. Optical fiber process tomography ( ofpt ) is a new technology in the field of optical fiber sensor ( ofs ). the probe of ofpt is small, safe, free of electromagnetic interference and has high sensitivity in low - density medium case same as ofs, more important and different is that it can detect the medium distribution and contents of the cross - section to be investigated simultaneously, which makes ofpt show potential and extensive applications in petroleum, chemical, energy, medicine, food and sanitation fields to control product quality, realize safe production and reduce the cost

    光纖過程層析成像是光纖傳感領域的一新型技術,具有光纖傳感器的測量低濃度物質解析度高、體積小、抗電磁干擾以及可以進行分散式測量的共同優點和可以同時測量物質截面內結構的獨特優點,在多相流動廣泛存在的石油、化工、能源等工業和醫療、衛生、等領域具有廣泛的應用前景,對監控產質量、降低成本以及保證生產安全具有常重要的意義。
分享友人