面朝大海 的英文怎麼說

中文拼音 [miànzhāohǎi]
面朝大海 英文
mar adentro
  • : Ⅰ名詞1 (頭的前部; 臉) face 2 (物體的表面) surface; top 3 (外露的一層或正面) outside; the ri...
  • : 朝名詞1. (早晨) early morning; morning 2. (日;天) day
  1. The unexpected discovery of an object of great monetary value : precious stone, valuable adhesive or impressed postage stamps 7 - shilling, mauve, imperforate, hamburg, 1866 : 4 pence, rose, blue paper perforate, great britain, 1866 : 1 franc, stone, official, rouletted, diagonal surcharge, luxembourg, 1878 : antique dynastical ring, unique relic in unusual repositories or by unusual means : from the air dropped by an eagle in flight, by fire amid the carbonised remains of an incendiated edifice, in the sea amid flotsam, jetsam, lagan and derelict, on earth in the gizzard of a comestible fowl

    意外地發現一樣非常值錢的東西:寶石,貴重的帶膠郵票或蓋了戳的郵票七先令,淡紫色,無孔,漢堡,一八六六264四便士,玫瑰色,藍地上有孔,英國,一八五五265一法郎,黃褐色,官方印製,刻有騎縫孔的,斜著蓋有加價印記,盧森堡,一八七八266 。古代王的戒指,稀世遺寶,在不同尋常的地方或以不同尋常的方式出現:從天而降飛鷹丟下的,借著一場火在焚毀成焦炭的廈灰燼當中,里在漂流物失事船隻的丟棄物繫上浮標投下水的貨物以及無主物當中,在地上在食用禽的胗里。
  2. " a satellite transmitter was attached to the back of a female green turtle by afcd staff after it laid eggs at sham wan, lamma island on august 9. the released turtle then headed southwestward along the coastline of the south china sea to her feeding ground at a speed of 0. 5 to 2 kilometres per hour

    他說:漁護署職員於八月九日,在一隻于南丫島深灣產卵的雌性綠龜龜殼上,安裝一個衛星傳訊器。龜隨即爬行回,以每小時零點五至兩公里的速度,西南沿著南中國岸線游向覓食地。
  3. " the polish people s republic " ( 1945 - 1989 ) covered the territory similar in size to the poland of the piast dynasty, but the country was dominated by the soviet union. although the fall of communism did not bring any border changes, with the fragmentation of the soviet union, the czecho - slovak separation and german reunification, all of poland s neighbors changed

    第二次世界戰后,波蘭在西部和北部重新獲得歷史上屬于皮亞斯特第一王的領土以及波羅的南部長達500公里的沿地帶。波蘭人民共和國( 1945 1989 )的疆土積與皮亞斯特王小相似。
  4. I have a big house that faces the sea. flowers bloom in spring

    我有一所房子,面朝大海,春暖花開。這句話怎麼翻譯?
  5. 3. the great bustard is big - sized bird that build nest on the ground and the nests distribute in sparse group. most of their nests locate on the middle slope of hillocks, especially on the southern middle slopes towards to the sun, the biggest gradient is not more than 8 ?, the most important 3 factors that determine nest - site selection are height of plant. density and thickness of hay. 4

    鴇是營地鬆散型群巢的型鳥類,多將巢築在拔190 230m的草原崗坡的坡腰上,且以偏南向的陽緩坡的坡腰上為多,最坡度不超過8 ,植被高度、密度和枯草厚度是決定其巢位選擇的3個最重要的因素。
  6. And in a few years, by 1992, the sino - south korean established diplomatic relations, the economic strength of korea s. is represented in front of compatriot, the person who studies korean for the moment goes after in a swarm, the language of " high beautiful stick " that was quite discriminated against in the past has a sudden rise in social status in a whole night, really let me sigh with deep feeling extremely, at that time, i suddenly understood that overseas chinese thirsted for china s strong psychology

    又過了幾年,到了九二年,中韓建交,韓國的經濟實力展現在國人的前,一時學語者居然趨之若騖,過去頗受歧視的「高麗棒子」的語言一夜之間身價倍增,真讓我感慨萬分,在那時,我忽然明白了外華人渴望中國強的心理。
  7. The rambla ends at the old harbour, where a statue of christopher columbus points eastwards across the mediterranean sea to his birth place of genoa

    流浪者街止於一個古老的港口,那裡的克里斯托夫?哥倫布雕像東方用手指向其位於地中彼岸的出生之地- -熱那亞。
  8. A high, clear flame, an immense and lonely flame, ascended from the ocean, and from its summit the black smoke poured continuously at the sky

    一個高、明亮、孤獨的巨火柱在上升起,火柱的頂端不停地空中噴著黑煙。
  9. Each summer the vegetation at the top of the cliff drops a handful of seeds on to the beach, the way a rich man throws loose change to beggars.

    每到夏天,峭壁頂端的植物會著下灘撒下為數不多的種籽,就象一個富翁乞丐扔幾個零錢一樣。
  10. The sight of the clear blue sea and the glittering sand gave him an inspiration and he chanted, " up rose the sun from the edge of the sand. high hung the moon above the water at the far end. " from then on, the villagers called the region sha ( sand ) tau ( edge ) kok ( far end )

    沙頭角的得名來自一個典故;相傳清時代有一位臣,一天來到沙頭角一帶巡視,抵達濱時,對著碧波蕩漾的鵬灣和銀白的沙灘,不禁雅興發,吟起詩來: "日出沙頭,月懸角" 。
  11. The house looks to the sea

    這所房子面朝大海
  12. In order to answer the practical needs of the coastal cities in china, the new revision of the math textbook edited by have added many contents of statistics and examples to the textbook, which makes a great progress in the statistics education. but compared with the developed countries, our education of statistics is really young

    中小學課程教材改革(一期課該)中編寫的新數學教材,盡管已經結合我國沿發達地區的實際需要,編進了統計內容,並在教材中融入了很多實例,可以說在統計教學方已經前跨越了一步,但是與發達國家的統計教學相比較,我國的統計教學起步較晚。
  13. But the negative impact is that it violated the rules of economic development inherent in maritime activities, and caused ill effect to the elevation of ming dynasty ' s national strength and the timely transformation of china ' s social and economic system, therefore the good situation in navigation cause since song and yuan periods came to a sudden end, and china, locking her doors against the world and under the eastward aggression of western colonists, plunged into the miseries of backwardness and humiliation

    鄭和下西洋負的消極歷史作用主要是:違背了遠洋航活動內在應循的經濟性發展規律,對明王綜合國力的提升和中國社會經濟制度的適時轉型造成了不良影響,以致使宋元以來航事業蓬勃發展的好勢頭戛然而止,並在閉關鎖國政策和西方殖民東侵的內外鉗制下,逐步陷於落後被打的悲慘境地。
  14. In a word, we sat looking upon one another, and expecting death every moment, and every man acting accordingly, as preparing for another world, for there was little or nothing more for us to do in this ; that which was our present comfort, and all the comfort we had, was, that contrary to our expectation the ship did not break yet, and that the master said the wind began to abate

    我們半劃著槳,半被風驅趕著,約走了四里多。忽然一個巨浪排山倒從我們後滾滾而來,無疑將給我們的小艇以致命一擊。說時遲,那時快,巨浪頓時把我們的小艇打得船底天我們都落到里,東一個,西一個。
分享友人