面目清秀 的英文怎麼說

中文拼音 [miànqīngxiù]
面目清秀 英文
have delicate looksappearancelookaspect
  • : Ⅰ名詞1 (頭的前部; 臉) face 2 (物體的表面) surface; top 3 (外露的一層或正面) outside; the ri...
  • : Ⅰ名詞1 (眼睛) eye 2 (大項中再分的小項) item 3 [生物學] (把同一綱的生物按彼此相似的特徵分為幾...
  • : Ⅰ形容詞1 (純凈) unmixed; clear 2 (寂靜) quiet 3 (清楚) distinct; clarified 4 (一點不留) w...
  • : Ⅰ動詞(植物抽穗開花) (of grain crops) put forth flowers or ears Ⅱ形容詞1 (清秀) elegant; bea...
  • 面目 : 1 (相貌) face; features; visage 2 (事物所呈現的景象、狀態) appearance; look; aspect 3 (面子...
  • 清秀 : delicate and pretty
  1. Her face was remarkable less for its perfect beauty of feature than for a singular and dreamy earnestness of expression, which made the ideal start when they looked at her.

    她的貌長得不同凡響、與其說是由於她眉,無懈可擊,毋寧說是由於一種美妙的,令人心曠神怡的純真氣質,理想家見了會拍案稱奇。
  2. Her face was remarkable less of its perfect beauty of feature than for a singular and dreamy earnestness of expression.

    她的貌長得不同凡響,與其說是由於她眉,無懈可擊,毋寧說是由於一種美妙的,令人心曠神怡的純真氣質。
  3. Her face was handsome.

    面目清秀
  4. Prince bolkonsky was a very handsome young man, of medium height, with clear, clean - cut features

    博爾孔斯基公爵個子不大,是一個非常漂亮的青年,眉部略嫌消瘦。
  5. Boris was a tall, fair - haired lad with delicate, regular features, and a look of composure on his handsome face

    鮑里斯是個身材魁梧頭發淺黃的青年,他那寧靜而俊美的孔上,五官生得端正,眉
  6. This seemed very american to passepartout. the hotel refreshment - rooms were comfortable, and mr fogg and aouda, installing themselves at a table, were abundantly served on diminutive plates by negroes of darkest hue

    福克先生和艾娥達夫人在一張餐桌旁坐下,立刻就有幾個面目清秀的黑人送來了一小盤一小盤的菜,他們飽飽地吃了一頓。
  7. John wondered what elisha was thinkingelisha, who was tall and handsome, who played basketball.

    約翰不知道伊萊沙此時在想些什麼他,伊萊沙,高高的個子,,會打籃球。
  8. Tv guide released its first issue in a full - color, larger format tuesday, part of an overall revamp aimed at trying to keep the 52 - year - old magazine relevant in an age of on - screen television guides. the new issue features ty pennington of " extreme home makeover : home edition " on its cover, as well as a new makeup that emphasizes stories, columns and gossip about tv shows over tv listings

    改版后的第一期電視指南,用美國著名的真人終極改造:家庭版的主持人泰潘寧頓做了封人物在內容上,原有的電視節單里增加了更多的影視故事專欄作家文章和演員花邊新聞等內容,雜志的可讀性顯著增強。
分享友人