面黃肌瘦的人 的英文怎麼說

中文拼音 [miànhuángshòuderén]
面黃肌瘦的人 英文
barber』s cat
  • : Ⅰ名詞1 (頭的前部; 臉) face 2 (物體的表面) surface; top 3 (外露的一層或正面) outside; the ri...
  • : Ⅰ形容詞(像絲瓜花或向日葵花的顏色) yellow Ⅱ名詞1 (指黃河)short for the huanghe river:黃泛區the...
  • : 名詞1. (肌肉) muscle; flesh 2. [書面語] (皮膚) skin
  • : 形容詞1. (脂肪少; 肉少) thin; emaciated 2. (食用的肉脂肪少) lean 3. (窄小) tight 4. (地力薄; 不肥沃) not fertile; poor
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  1. Mrs. bowdon was a little sallow woman with ratty brown hair.

    包登太太是一位小婦,梳著不太整潔棕色頭發。
  2. Pedestrians on the road are all samples of a piece of yellow skin ( thin )

    路上都是樣子。
  3. Pedestrians on the road are all samples of a piece of yellow skin thin

    路上都是樣子。個子很矮。
  4. Barber s cat

    面黃肌瘦的人
  5. The crowds of agricultural labourers who had come out to the country in his wake, dazzled by representations of easy independence, had suffered, died, and wasted away

    在克萊爾之後,還有大批農業工聽了可以在這兒過安逸獨立生活宣傳,弄昏了頭腦,成群結隊地來到這里,在這兒受苦受難,,甚至丟了性命。
  6. The rostovs were to be accompanied by marya ignatyevna peronsky, a friend and relation of the countess, a thin and yellow maid - of - honour of the old court, who was acting as a guide to the provincial rostovs in the higher circles of petersburg society

    瑪麗亞伊格納季耶夫娜佩斯卡婭隨同羅斯托夫一家出席舞會,她是伯爵夫和親戚,是舊朝中一個宮廷女宮,又是外省羅斯托夫之家在彼得堡上流社會引路
分享友人