鞋面布 的英文怎麼說

中文拼音 [xiémiàn]
鞋面布 英文
fabric-based upper
  • : 名詞(穿在腳上、走路時著地的東西) shoes
  • : Ⅰ名詞1 (頭的前部; 臉) face 2 (物體的表面) surface; top 3 (外露的一層或正面) outside; the ri...
  • 鞋面 : instep; vamp
  1. One evening the old countess in her bed - jacket, without her false curls and with only one poor wisp of hair peeping out from under her white cotton nightcap, was bowing down on the carpet, sighing and moaning as she repeated her evening prayers. her door creaked, and natasha, also in a bed - jacket, ran in, bare - legged, with her feet in slippers, and her hair in curl papers. the countess looked round and frowned

    有一天晚上,老伯爵夫人戴著一項寢帽,穿著一件短上衣,沒有戴假發,從那白色的細棉寢帽下露出一個寒酸的發髻,她一嘆氣,一發出呼哧聲,跪在小小的地毯上磕頭做晚禱,這時她的房門吱吱響了一下,娜塔莎赤著腳穿一雙便,身上也穿著一件短上衣,扎著卷發紙,跑進房間里。
  2. He was dressed with all the english peculiarity, namely, in a blue coat, with gilt buttons and high collar, in the fashion of 1811, a white kerseymere waistcoat, and nankeen pantaloons, three inches too short, but which were prevented by straps from slipping up to the knee

    他的衣服完全顯示出英國人的特徵就是:一件一八一一年式的高領藍色上裝,上釘著鍍金的紐扣一件羊毛背心一條紫花的褲子,褲腳管比平常的短三寸,但有吊帶扣在底上,所以也不會滑到膝頭上去。
  3. Their trousers were mere bags, frayed at the bottom and wobbling over big, soppy shoes, torn at the sides and worn almost to shreds

    褲子簡直就像袋子,褲腳已經磨破,在濕透的大子上甩來甩去。
  4. The houses had little gardens around them, but they didn t seem to raise hardly anything in them but jimpson - weeds, and sunflowers, and ash piles, and old curled - up boots and shoes, and pieces of bottles, and rags, and played - out tinware

    屋子四周都有小園子,不過上彷彿沒有栽什麼東西,所以雜草叢生,只長些向日葵。此外便是灰堆,破舊的靴,破瓶子,破頭和用舊了的白鐵器具。
  5. Over a working lifetime that adds up to around ? 12, 810 of wasted clobber - mainly due to diets that did not work and " irresistible " bargains. shoes topped the list of unworn items. in total, women fritter away around ? 7. 3billion on discarded garments and footwear

    1月6日公的一項調查顯示,英國女性在服裝和子的開銷浪費驚人,她們往往會將高價購買的服裝和子長期丟棄在衣櫥內,而任其上積滿灰塵而從未使用。
  6. Wear - resistant and cinkle - resistant cowhide as upper. mesh is breathable, lightweight, ripstop and wear - resistant

    採用牛皮,耐磨,防皺。採用透氣性好,輕量化、抗撕裂的耐磨網
  7. Now four types of shoes are made in the company. they are : soft - sole shoes for babies, traditional cloth shoes for children, satin shoes and souvenir shoes

    現有軟底嬰兒、千層底、高檔緞及觀賞工藝四類,二十多種款式,五十余種花色,部分產品取得了國家專利。
  8. Wear well - ventilated shoes, such as cotton or leather shoes or sandals. once you have taken your shoes off for the day, loosen up the laces and pull out the tongue to allow them to dry out under the sun or in a well - ventilated area

    子方:選擇通爽的子,如棉、皮或涼。穿過的,要取去墊,松開帶,打開舌,然後放在通風或有陽光照射的地方風乾。
  9. The soles are leather, while the uppers are canvas

    跟是皮的,而是帆的,
  10. Joe cole saw the consultant yesterday who operated on his stress fractured foot. ' he ' s got the protective boot off and is now able to start weight bearing exercises, ' said bryan

    喬.科爾昨天與曾給他做腳部手術的醫生碰賴恩說: 「他已經不用再穿著保護性的子了,現在開始他可以進行負重的訓練。 」
  11. The company introduces the germany advanced production equipment, mainly produces each kind of shoes clothing material, spins adhesive the adhesive - bonded cloth, the two - sided lining, has spins the cloth agglutination lining, the adhesive - bonded cloth lining, the black carbon lining, a thick liquid lining, the pair of spot lining, the waist lining, the acupuncture cotton and kapok, the shoulder pad, the collar is low, the tension lining and each kind high, in the middle - grade shoes clothing the lining and so on

    公司引進德國先進的生產設備,主要生產各種服材料,紡粘法無紡襯有紡粘合襯無紡襯黑碳襯漿點襯雙點襯腰襯針刺棉墊肩領低呢彈力襯及各種高中檔服里襯等。
  12. Wear - resistant and cinkle - resistant nubuck as upper. mesh is breathable, lightweight, ripstop and wear - resistant. rubber toecap is wear - resistant, unyielding and protective. laser carved design on upper

    採用優質牛皮,耐磨,防皺。採用透氣性好,輕量化、抗撕裂、耐磨材料。頭部分採用橡膠材料,耐磨且不易變型,具有保護作用。身採用激光雕刻工藝。
  13. Suitable for all kinds of needed embroidery fabric, such as jean fabric, case fabric, car seat, shoe fabric, etc

    適用於各種需要繡花料,包括牛仔,箱包,汽車座墊及等裝飾
  14. He was last seen wearing a long - sleeve wool sweater, a pair of dark colour long trousers and dark colour leather or cloth shoes

    他上一次露時身穿長袖羊毛上衣、深色長褲及深色皮
  15. Women leave hundreds of pounds worth of clothes gathering dust in the wardrobe, a survey yesterday revealed. on average they have 14 items costing up to ? 21. 82 each that will never see the light of day

    1月6日公的一項調查顯示,英國女性在服裝和子的開銷浪費驚人,她們往往會將高價購買的服裝和子長期丟棄在衣櫥內,而任其上積滿灰塵而從未使用。
分享友人