音區 的英文怎麼說

中文拼音 [yīn]
音區 英文
voice register
  • : 名詞1. (聲音) sound 2. (消息) news; tidings 3. [物理學] (音質) tone 4. (姓氏) a surname
  • : 區名詞(姓氏) a surname
  1. Rsg targets the modern, progressive afrikaans - speaking community and offers news, current affairs, sport, lifestyle, education and music, alles in een - sonder grense

    使用南非語廣播的.播放有關南非社和新聞,時事,體育,生活方式,教育和樂臺。
  2. The different which can represent a phoneme in different phonetic environments are called the allophones of that phoneme

    位是系學研究的單位,是抽象的概念,每一個位是一組語特徵的集合體,位具有別意義的作用。
  3. They might form a contrast if they are two distinctive phonemes, or they do not form a contrast in meaning if they are allophones of the same phoneme

    兩個相似的語如果是兩個別性位,它們在意義上形成對立,如果是同一位的變體,在意思上不形成對立。
  4. Cochlear implants bypass the damage by receiving and converting sound into signals sent along electrodes to cells adjacent to the auditory nerve

    而人工電子耳的功用,在於可以將接收到的聲轉換成訊號,沿著電極越過受損的域,傳送到毗連聽神經的細胞。
  5. To get the wayward whales headed in the right direction, researchers with the sausalito - based marine mammal center planned to play recorded humpback sounds from a boat thursday as the tide goes out, then use more boats lining the channel to try to prevent the two from turning around

    為了讓兩只迷路鯨魚朝著正確方向,梭沙立托地的海洋哺乳動物中心工作人員計畫周四在退潮時,從船上播放錄好的座頭鯨聲,並且用許多小船限制通道,以免兩只鯨魚掉頭。
  6. New york, in its greenwich village section, offer them a more satisfying bohemia than that of chicago, as well as the opportunity to become acquainted with parallel advances in art, music, and the drama.

    紐約城裡格林維治村那個域,比芝加哥更能給他們一種奔放不羈的氣氛,同時也使他們有機會熟悉藝術,樂與戲劇平行發展的趨勢。
  7. Kunming boasts rich resources. the ethnic groups, each with its own unique lifestyle and standard of beauty, have creatcd many unique specialities. the ethnic arts and crafts, cigarettes, medicine, tea, jewelry, embroidery and local snacks are most pooular among visitors. bornite wares are unique metal arts and crafts produced in yunnan

    雲南民族村景內建有徒刑各民民居建築,其中展示的有:五彩繽紛的衣著服飾妙趣橫生的婚俗禮儀多姿多彩的民族節慶優美誤碼率的樂舞蹈兼有博覽游樂度假夜營水上活動及餐飲服務等各種綜合配套設施,能滿足各界嘉賓不同的愛好和需要。
  8. The occurrence of longfengshania in the early cambrian from haikou, yunnan, china

    記述了雲南麗江縣鳴音區阿冷初早泥盆世山江組
  9. Catechumenate classes in the parish should pay special attention to the formation of the catechumens in their evangelical mission, and to provide the catechumens with an opportunity to evangelize even before their baptism. in this way, they will become evangelizers after baptism

    的慕道班應特別著重福傳使命的培育,使慕道者在慕道期間已有機會實習傳福的工作,使他們在領洗后成為福傳者。
  10. The upper clarion register is the most difficult for circular breathing

    音區對于循環呼吸來說是最難的音區
  11. The symphony is subjected to variation in harmony, rhythm, meter, and tempo, dynamics, register and instrumental color.

    這部交響樂在和聲、節奏、節拍、速度、力度、音區和樂器色彩上有所變化。
  12. The symphony is subjected to variation in harmony, rhythm, meter, and tempo dynamics, register, and instrumental color.

    這部交響樂在和聲、節奏、節拍、速度、力度、音區和樂器色彩上有所變化。
  13. Long tones in the low register, with your best tone and keeping the sound at mezzo - forte level

    音區,用你能夠達到的最好的準,用中強力度。
  14. It could fully displays the function of human voice by helping the singers widen register, standardize the section of the sound range, and enunciate the words clearly to make the voice penetrating and more impressive

    摘要混聲唱法能夠充分展現人體聲機能,使歌唱者擴大域,統一音區,吐字清楚,使聲具有穿透力,更富表現力。
  15. The music starts with fast - note gestures flowing in contrasting registers and fluctuating tempi

    樂開始以不協和程組成的快線條,在高低音區飄忽不定,速度時快時慢。
  16. The symphony is subjected to variation in harmony, rhythm, meter, and tempo, dynamics register, and instrumental color.

    這部交響樂在和聲、節奏、節拍、速度、力度、音區和樂器色彩上有所變化。
  17. Its lower notes are dark and solemn, while its middle notes are sweet and humorous, and its upper notes are tender and expressive

    它的低音區色陰沉而莊嚴,中諧謔溫和而甘美,高柔和而帶些憂郁的色彩。
  18. Solutions to noise pollution include adding insulation7 and sound - proofing8 to doors, walls, and ceilings ; using ear protection, particularly in industrial working areas ; planting vegetation to absorb and screen out9 noise pollution ; and zoning10 urban areas to maintain a separation between residential areas and zones of excessive noise

    解決噪污染的措施包括對門、墻和天花板進行隔處理,使用耳朵保護裝置(尤其是在工業生產) ,種植植物吸收並屏蔽噪,對城市分使居住與過量噪音區分開。
  19. Methods of approach to study of speech and language : speech production, acoustics, perception, segments and features, phonology, syntax

    著手研究語和語言的方法:語的產生、聲學理論、 (語)感知、 (語段和特徵系數、系學、句子結構。
  20. My listening area is also against the back wall, i may be able to pull it out 12 - 18 inches

    我的聽音區也靠後墻,我可能需要將箱子外移12 - 16英寸
分享友人