音直 的英文怎麼說

中文拼音 [yīnzhí]
音直 英文
otonao
  • : 名詞1. (聲音) sound 2. (消息) news; tidings 3. [物理學] (音質) tone 4. (姓氏) a surname
  • : Ⅰ形容詞1 (成直線的; 硬挺的) straight; stiff 2 (跟地面垂直的; 從上到下的; 從前到后的) erect; v...
  1. File power : sacd a beginning position the oneself in the hi - end class, the first pedestal flagship that release the scd - 1 is to it may be said and very do to develop a fever it can matter, regardless internal use the, whole machine craft to all and strictly press hi - end phonograph the specification the design, later on low file model of inside that release too strict according to decorous and cool - headed, use the to really develop a fever the principle design the manufacturing. it is deep to suffer the that large hi - fi develop a fever friend with affirmative. but dvd - audio chen s at with in the fighting of sacd, always regard as the dvd - audio to is on cultivate flowersing the fee not much, quite good function affixture of result is in the universal type dvd on board proceeding of video - disc publicity of, is a kind of boulevard goods to the person s impression, dvd - audio that add the function is numerous but not and with single mind, the fuselage of airplane is thin, and use the general, so develop a fever the friend heart the inside to is not good - looking in the large stereo set, from but lost the sacd on the file time

    檔次方面: sacd一開始就把自己定位於hi - end級別,索尼推出的第一臺旗艦scd - 1可謂極盡發燒之能事,無論內部用料整機工藝都嚴格按hi - end唱機規格設計,以後推出的中低檔機型也嚴格按厚重沉穩,用料實在的發燒理念設計製造。深受廣大hi - fi發燒友的青瞇與肯定。而dvd - audio陳營在與sacd的爭斗中,一把dvd - audio當作是一種花費不多,效果不錯的功能附加在普及型dvd影碟機上進行宣傳的,給人的印象是一種大路貨,加之dvd - audio功能眾多但並不專一,機身纖薄,用料一般,故在廣大響發燒友心目中並不好看,從而在檔次上輸給了sacd 。
  2. The preordained frangibility of the hymen, the presupposed intangibility of the thing in itself : the incongruity and disproportion between the selfprolonging tension of the thing proposed to be done and the self abbreviating relaxation of the thing done : the fallaciously inferred debility of the female, the muscularity of the male : the variations of ethical codes : the natural grammatical transition by inversion involving no alteration of sense of an aorist preterite proposition parsed as masculine subject, monosyllabic onomatopic transitive verb with direct feminine object from the active voice into its correlative aorist preterite proposition parsed as feminine subject, auxiliary verb and quasimonosyllabic onomatopic past participle with complementary masculine agent in the passive voice : the continued product of seminators by generation : the continual production of semen by distillation : the futility of triumph or protest or vindication : the inanity of extolled virtue : the lethargy of nescient matter : the apathy of the stars

    女性之虛弱及男性之強韌乃基於謬誤的臆測。道德的準則是可變的。自然的語法轉換:在不引起意思變動的情況下,由主動語態不定過去式命題從語法上分析:男性主語,單節擬聲及物動詞,女性接賓語轉位到相關的被動語態不定過去式命題: 3 」從語法上分析:女性主語,助動詞與準單節擬聲過去分詞,男性主動補語。
  3. Captain tushins, your excellency, the red - haired, freckled artilleryman sang out in a cheerful voice, as he ducked forward

    棕紅色頭發滿臉雀斑的炮兵士官挺胸膛,帶著愉快的嗓喊道。
  4. The baha is anchored to the skull by a tiny titanium screw. instead of sounds entering the outer ear canal and impinging on the eardrum as in normal hearing, the sounds amplified by the device are conducted through the screw and the bones of the skull to the cochlea, the snail - shaped inner ear structure responsible for converting sounds into electrical signals carried to the brain by the auditory nerve

    骨固定式助聽器利用鈦金屬螺絲固定在耳後方的頭骨,助聽器擴機放大的聲經由鈦金屬螺絲及頭骨接傳到耳蝸,不像傳統空氣傳導式助聽器般,聲要經過外耳道,再透過鼓膜傳傳至耳蝸。
  5. The largest and lowest pitch bowed string instrument, was directly developed from the " double - bass viol "

    大提琴是弦樂器中最巨大及最低的樂器,接由倍低維奧爾演變而成。
  6. The largest and lowest pitch bowed string instrument, was directly developed from the " double - bass viol ", it frequently doubles the cello part at an octave below in classical music, but is also capable of playing the bass part alone

    大提琴是弦樂器中最巨大及最低的樂器,接由倍低維奧爾演變而成。低大提琴在古典樂中,通常是把大提琴的低部份降低八度而重復演奏,但也可擔當獨立的低部份。
  7. She s a beaut, with the kindest eyes and softest voice you ever heard

    是個漂亮妞,眼睛最溫柔,聲最美妙,你簡就沒有見過。
  8. Using scripts based on the works, the storytelling was accompanied by music from an erhu a traditional chinese bowed instrument with two strings. through host and storyteller mr. lai jun - rong, the various stages of master s life were unveiled to the audience as selections from wu tzu poems

    主持人賴俊榮先生是這場無子詩說古的主講人,內容講述師父在人生各階段的經歷,輔以無子詩吟唱師父求道的心路歷程證悟階段弘揚觀法門,一到現今帶領全世界晉升黃金時代。
  9. Bell boeing helicopter

    貝爾-波音直升機
  10. Simon & garfunkel perform live at philharmonic hall in the lincoln center, new york city. the recording is not released until july 16, 2002

    1967年的今天, 「西蒙與嘎芬寇爾」在紐約城林肯中心的愛樂廳現場演出。現場錄音直到2002年的7月16日才發行。
  11. The once jazzy and vibrant streets of new orleans have new sounds : the buzz of helicopters and rumble of rescue convoys

    以往爵士樂聲悅耳,街頭活力蓬勃的紐奧良,如今換了新的聲升機煩人的嘈雜聲,和救援車隊來去的轟隆聲。
  12. He felt as if each stroke of the hammer fell upon his heart. " explain, my child, " he said, " explain, my child, " he said, " explain - where did you find this purse ?

    正當這時,時鐘連敲了十一下,這震顫的聲音直穿進他的身體,每一下都象是一把錘子敲在他的心上一樣。
  13. He heard the firing and as he walked he felt it in the pit of his stomach as though it echoed on his own diaphragm.

    他聽到槍聲,邊走邊覺得這聲音直穿心窩,彷彿就在自己的橫膈膜上回響著。
  14. But philip was found at azotus : and passing through he preached in all the cities, till he came to caesarea

    40后來有人在亞鎖都遇見腓利,他走遍那地方,在各城宣傳福到凱撒利亞。
  15. But philip was found in azotus ; and passing through, he announced the gospel to all the cities until he came to caesarea

    40后來有人在亞鎖都遇見腓利,他走遍所有的城邑,傳揚福到該撒利亞。
  16. Acts 8 : 40 but philip was found in azotus ; and passing through, he announced the gospel to all the cities until he came to caesarea

    徒八40后來有人在亞鎖都遇見腓利,他走遍了所有的城邑,傳揚福到該撒利亞。
  17. Method to play the sound in the background until the

    方法在後臺播放聲至調用
  18. And the lord delivered them into the hand of israel, who smote them, and chased them unto great zidon, and unto misrephothmaim, and unto the valley of mizpeh eastward ; and they smote them, until they left them none remaining

    8耶和華將他們交在以色列人手裡,以色列人就擊殺他們,追趕他們到西頓大城,到米斯利弗瑪到東邊米斯巴的平原,將他們擊殺,沒有留下一個。
  19. And the lord gave them up into the hands of israel, and they overcame them driving them back to great zidon and to misrephoth - maim and into the valley of mizpeh to the east ; and they put them all to death, no man got away safely

    耶和華將他們交在以色列人手裡、以色列人就擊殺他們、追趕他們到西頓大城、到米斯利弗瑪到東邊米斯巴的平原、將他們擊殺、沒有留下一個。
  20. And the lord delivered them into the hand of israel, who smote them, and chased them unto great zidon, and unto misrephoth - maim, and unto the valley of mizpeh eastward ; and they smote them, until they left them none remaining

    書11 : 8耶和華將他們交在以色列人手裡、以色列人就擊殺他們、追趕他們到西頓大城、到米斯利弗瑪到東邊米斯巴的平原、將他們擊殺、沒有留下一個。
分享友人