音譯 的英文怎麼說

中文拼音 [yīn]
音譯 英文
transliteration; transliterating
  • : 名詞1. (聲音) sound 2. (消息) news; tidings 3. [物理學] (音質) tone 4. (姓氏) a surname
  • : 動詞(翻譯) translate; interpret
  1. Abu finds it hard to explain this war to his eight - year - old son

    希那爾音譯竟不知道該怎樣回答。
  2. New york ( afp ) - retirement is the last thing on hoy wong ' s mind

    紐約(法新社) -退休是黃海(音譯)腦子里裝的最後一件事。
  3. Central to the book ? and to his early life ? was his amah, yi jieh

    他的奶媽伊潔(音譯)是他的早年生活的中心,也是這本書的中心。
  4. " dink " is a double income no kids family

    Dink中文音譯為「丁克」家庭。
  5. New york - retirement is the last thing on hoy wong ' s mind

    紐約法新社-退休是黃海音譯腦子里裝的最後一件事。
  6. The determination of the morphemes for phonetic loan words

    音譯外來詞語素的認定
  7. On the transliteration of loan words in japanese

    日語音譯外來語之我見
  8. Loan words in japanese are phonetically translated loan words

    摘要日本語外來語是音譯借用語。
  9. On the regional and cultural differences of transliteration of loan words

    略談漢語音譯詞的地域文化差異
  10. Duck from mai po found in russia a first - winter female northern pintail that was trapped and ringed in the waterfowl collection at mai po nature reserve on 6 february 2002 was found shot near lake khanka near vladivostock, ussr on 5 april 2002. the distance the duck had flown was 3, 030 km

    2002年2月6日,一頭首次飛抵米埔的雌性針尾鴨在水禽養殖池被加上環志,並於2002年4月5日在俄國沃斯多克鄰近的簡卡湖音譯附近出現,當時身上中槍,它一共飛行了3 , 030公里。
  11. A v translating dubbing, proofreading, typesetting and typing - in

    音譯配校對排版錄入
  12. Korean proper names : their transliteration in english - chinese and chinese - english translation

    英漢互中的韓國語專有名詞音譯問題
  13. So far as translation tactics are concerned, the translator has to make an overall use of giving equivalence, paraphrasing, transliterating or even adding notes, etc

    從翻策略來看,要綜合運用翻技巧:或還原、給出對應詞;或意、解釋內涵;或直音譯還要加註。
  14. The number of people gathering and handling intelligence also increased suddenly, and many newcomers had little language training or were unsure how to transliterate names from spoken sources

    而突然之間乃那些收集並處理情報資料的人數增加,並且新的情報分析師幾乎沒有受到語言培訓或在聽到聲語源時不知道如何進行音譯
  15. Three causes are considered : the popularity of internet language and loan words, the competing form of transliterated words and free translated words, the change of normative appraisal standards for modern chinese, and the competition of the new and the old words

    流行的原因是:網路語言和外來語盛行;音譯詞與意詞的較量形式;現代漢語規范評議標準的變化及詞匯演變中新詞與舊詞的比較。
  16. It is so alleged that over 400 years ago when portuguese reached macao and landed on the sea promontory opposite the a - ma temple, they noticed the temple of goddess and asked the local inhabitants the name of the whole place who misunderstood they were denoting the temple and answered " ma kok ". in this way, the portuguese transliterated into " macau " which was the origin of the portuguese name for macao

    據說四百多年前葡國人抵達澳門,在媽閣廟對面之海岬登岸時留意到有一間神廟,就詢問當地居民,居民誤指廟宇,就答稱媽閣,葡人以其音譯而成macau亦成為澳門葡文名稱的由來。
  17. Maybe wigwam isn ' t a name, after all

    也許韋格沃音譯不是一個人的名字
  18. Zhang ' s 11 ? year ? old daughter rulan, or nancy as she is known, will be entering the main high school at malvern girls ' college in worcestershire, having already attended the preparatory school for a year

    張11歲的女兒如蘭(音譯) ,在英國人們叫她南希,將進入位於伍斯特郡的莫爾文女子大學附屬的重點中學,她已經在預備學校學習1年了。
  19. Kim gawn - hyuck of south korean football magazine best eleven confirmed that lee had secured the ball and was planning to return to seoul on friday. " each and every victory is important for south korean football as we do n ' t have that many yet, " kim said. " this ball was the one used when we beat spain

    韓國足球雜志最佳11人編輯金官許音譯證實,李雲煥已經得到了這只足球,並將于周五11日返回首爾。金編輯說: 「對韓國足球而言,每一場勝利都是重要的,因為我們獲勝的機會並不多。
  20. He eventually found it while meditating under a bodhi tree. he thus became the awakened one, or the buddha. that is why images frequently depict him sitting, crossed legged in full meditation

    最後?終于在一顆菩提樹下透過甚深禪定思維證得如來本性成為一切究竟圓滿的佛陀梵音譯為覺悟者。
分享友人