頂著的 的英文怎麼說

中文拼音 [dǐngzhāode]
頂著的 英文
apicifixed
  • : i 名詞(人體或物體的最上部) crown; peak; top Ⅱ動詞1 (用頭支承) carry on the head 2 (從下面拱...
  • : 著助詞1. (表示動作的持續) 2. (表示狀態的持續) 3. (用在動詞或表示程度的形容詞後面, 加強命令或囑咐的語氣) 4. (加在某些動詞後面, 使變成介詞)
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  1. [ kjv ] now when daniel knew that the writing was signed, he went into his house ; and his windows being open in his chamber toward jerusalem, he kneeled upon his knees three times a day, and prayed, and gave thanks before his god, as he did aforetime

    但以理知道這文告簽署了以後,就上到自己家裡樓房間,這房間窗戶朝向耶路撒冷開;他一日三次雙膝跪下,在他神面前禱告稱謝,像往日一樣。
  2. The basket being large and heavy, car had placed it for convenience of porterage on the top of her head, where it rode on in jeopardized balance as she walked with arms akimbo

    籃子又大又重,卡爾為了走路方便些,就把籃子放在頭,當她兩手叉腰走路時候,籃子就在她上危險地搖晃
  3. Tom got out his chiefest jewel, a brass knob from the top of an andiron, and passed it around her so that she could see it, and said : " please, becky, won t you take it ?

    湯姆把他最珍貴寶貝,一個壁爐柴架銅把手,拿出來從她背後繞過去給她看,說: 「求求你了,貝基,拿這個好不好? 」
  4. He lay on his side and looked out of the window of the attic.

    他側身躺,望窗外。
  5. Have golden casques to crown them gloriously

    金色頭盔,光榮冠冕。
  6. A catbird, the northern mocker, lit in a tree over tom s head, and trilled out her imitations of her neighbors in a rapture of enjoyment ; then a shrill jay swept down, a flash of blue flame, and stopped on a twig almost within the boy s reach, cocked his head to one side and eyed the strangers with a consuming curiosity ; a gray squirrel and a big fellow of the " fox " kind came skurrying along, sitting up at intervals to inspect and chatter at the boys, for the wild things had probably never seen a human being before and scarcely knew whether to be afraid or not

    有一隻貓鵲一種北方學舌鳥在湯姆頭一棵大樹上落下來,模仿它附近別鳥兒叫聲,叫得歡天喜地。隨后又有一隻?鳥尖叫疾飛而下,像一團一閃而過藍色火焰,落到一根小樹枝上,湯姆幾乎一伸手就能夠到它。它歪腦袋,十分好奇地打量這幾位不速之客還有一隻灰色松鼠和一隻狐貍類大東西匆匆跑來,一會兒坐觀察這幾個孩子,一會兒又沖他們叫幾聲。
  7. They crunched over the snow into the silent village, bending forward against the mountain wind that swept through the street.

    他們踏雪走進了沉寂村莊,身子往前彎從街上吹過山風。
  8. Crusoe held the burning stick well above his head

    克魯索把那根燃燒樹枝高高地舉過頭
  9. Part of her body and life it ever seemed to be ; the slope of its dormers, the finish of its gables, the broken courses of brick which topped the chimney, all had something in common with her personal character

    這座屋子是她身體和生命一部分天窗上斜坡,山墻上石灰,煙囪破磚,都和她有某種共同特點。
  10. These specimens of ruppia are characterized by possessing a small oval endocarp, smooth endocarp surface, distinct narrowly elliptic external depressions, distinct apical mucro, slightly curved seed shape and conspicuous globose hilum. a new species, r. yushensis sp. nov

    該新種主要特徵為內果皮卵形、表面光滑、側面具兩個顯窄橢圓形凹陷、端具一個明顯小尖突,以及種子端具顯球形膨大種臍。
  11. By the provost s wall came jauntily blazes boylan, stepping in tan shoes and socks with skyblue clocks to the refrain of my girl s a yorkshire girl. blazes boylan presented to the leaders skyblue frontlets and high action a skyblue tie, a widebrimmed straw hat at a rakish angle and a suit of indigo serge

    先導馬綴天藍色額飾,一副趾高氣揚樣子布萊澤斯博伊蘭則向它們誇示自己這條天藍色領帶這放蕩地歪戴寬檐草帽和身上穿這套靛青色嗶嘰衣服。
  12. Before than, the british royal family wearing a wedding dress has been very grand, a gem imperial crown, accompanied by the full jewelry silver personal ornament the evening dress, cover with a furriery coat outside

    在此之前,英國皇室人員穿結婚禮服一向極為隆重,一寶石皇冠,配上鑲滿珠寶銀飾晚禮服,外披一件毛皮大衣。
  13. Overhead hung a summer sky furrowed with the rash of rockets.

    夏日夜空縱橫急疾而過焰火。
  14. " good ! " said the gendarme, placing his knee on his chest ; " believe soft - spoken gentlemen again

    好幾個憲兵用膝頭胸膛說「你們水手信用原來是這樣
  15. They got out of the jeep and climbed in gusty wind.

    他們下了吉普車,一陣陣狂風爬了上去。
  16. Japan ' s fisheries agency has challenged ( these ) its critics to take their cases to the international court of justice in the ( haik ) hague

    日本漁業局批評將此事上報至在海牙國際法庭。
  17. A sleep or awake, reading or snoring, fat or thin, hairy or bald, the insulation of their red or pale faces was complete.

    不管睡,看書打鼾,胖,有發禿,他們紅潤或者蒼白臉上那種孤芳自賞神氣都是十足
  18. The plane bucked a strong head wind

    飛機強烈逆風飛行。
  19. I warrant you, he thought i had a pumpkin on my shoulders.

    我向你保證,他以為我肩膀上頂著的是一顆南瓜。
  20. A cold knot came to my middle, right where that gun was pointed

    一個冷硬疙瘩捅到我身體中間,我想那兒頂著的是手槍。
分享友人