順浪 的英文怎麼說

中文拼音 [shùnlàng]
順浪 英文
following sea; stern sea
  • : Ⅰ介詞1 (向著同一個方向) in the same direction as; with 2 (依著自然情勢; 沿著) along; in the d...
  • : Ⅰ名詞1 (波浪)wave; swell; billow; breaker 2 (像波浪起伏的東西) things undulating like waves 3...
  1. The base surge of dirt particles moves outward from the center of the explosion and is subsequently carried downwind.

    由塵埃顆粒組成的基從爆炸中心向外移動,繼而風散開。
  2. They who know what it is to have a reprieve brought to them upon the ladder, or to be rescued from thieves just a going to murther them, or, who have been in such like extremities, may guess what my present surprise of joy was, and how gladly i put my boat into the stream of this eddy, and the wind also freshening, how gladly i spread my sail to it, running chearfully before the wind, and with a strong tide or eddy under foot

    假如有人在臨上絞架時忽然得到赦免,或者正要被強盜謀害時忽然獲救,或者有過類似的死裡逃生的經歷,就不難體會到我當時那種喜出望外的心情,也不難設想我把船駛進那股迴流是多麼欣喜若狂。平時,正當風水急,我張帆乘風破向前,那歡快的心情是不難想像的。
  3. All well, i hope ; all shipshape and seaworthy

    我希望一切利,一切準備得井井有條,能經得起風。 」
  4. Temporizing the policy of developing bo - hai rim, we devote ourselves into becoming the number one machinery processing base in the region

    應國際化潮,把握我國開發環渤海經濟圈的契機,力爭成為環渤海最大的加工基地!
  5. There is a constant danger of this personality or personal expression being submerged by the technique, and the greatest difficulty of all beginners, whether in painting or writing or acting, is to let oneself gv

    這種人格或個人的表現不斷地有被技巧所掩蔽的危險;無論在繪畫上,寫作上,或表演上,一切初學者的最大困難便是不能放形骸,其自然。
  6. 17 let the pacific tide roll peacefully on, carrying a two - way flow of people and ideas that can break down barriers of suspicion and mistrust, and build up bonds of cooperation and shared optimism

    17讓這股太平洋的潮平地滾滾向前,促進人的雙向交流,促進思想的雙向交流,以打破猜忌和不信任這兩大的障礙,建立合作關系,樹立共有的樂觀精神。
  7. Life is like the waves there are always ups and downs, you cannot stop or prevent it but you can learn how to be calm and surf smoothly on it

    人生的過程也像沖,我們也無法阻止人生的大起大落,但我們可以學習如何在風中保持冷靜,並勢而行,避免自己慘遭滅頂。
  8. Living in an era of reform and opening, we young people should struggle through the battle of english so that we can stand a chance during the tide of globalization, stand out in the palace of knowledge and, gallop freely on our life ' s expedition

    生活在改革開放風雷激蕩時代的青年人,只有在英語學習的征戰中刻苦奮斗,才能在知識的海洋中縱橫捭闔,在經濟全球化的潮中乘風逐,在人生的征途上一路風,凱歌猛進。
  9. Take a white - water rafting trip down the sun kosi river, world - renowned for its powerful rapids

    你還可以在白滔天中泛舟流而下,直到「孫科西」河,世界有名的兇捍急喘之流。
  10. Dangerous situation in following and quartering seas and its countermeasures

    大風中船舶順浪和斜順浪航行的危險及對策
  11. Two brothers need household help after their ma passes away. they decide to join a romance tour to russia to find and bring home a traditionally minded wife

    兩兄弟出門后需要一個家眷來照顧房子,於是決定參加俄羅斯漫之旅,便找個傳統思想的妻子回家。
  12. The skiff rises to the crest of the swell, crosses it, rides down the long hill of water behind, advances up the next slope.

    小船沖上了峰,越過去,著後面的水坡滑了下去,然後再爬上下一個坡。
  13. On the 4th, however, the sea became more calm, and the storm lessened its violence ; the wind veered southwards, and was once more favourable

    終于平息了。 11月4號這一天海上情況有了好轉。海風變得溫了,路路通的臉也象天氣一樣開始晴朗了。
  14. This collection of designs uses high - grade linen uniquely knitted to enhance crease - resistance, thus distinguishing it from traditional flat - woven material. blended of smooth viscose rayon, the fabric possesses a soft, delicate, romantic touch, allowing the skin to breathe freely, and its cozy, carefree feel brings comfort to both body and soul

    突破一般亞麻平織方式,採用獨特的亞麻針織法,具有不易皺褶的特性,以高級亞麻為主要素材,混以觸感柔光滑的人造絲viscose rayon ,將亞麻從未展現的溫柔細致與漫呈現出來。
  15. The main fabric is linen, " the queen of yarns, " which is highly efficient in absorbing moisture and dispersing heat, and is also resistant to decay and bacterial build - up. the fabric is of a knit construction and its linen yarn is mixed with viscose rayon, providing a soft, smooth texture. this new series of men s fashions is also highly ventilating and crease - resistant

    Sm天衣新近推出新漫亞麻夏日男裝系列,採用具有良好吸濕散熱防腐和抗菌等功能的紡織原料皇后亞麻為主要素材,混以觸感柔光滑的人造絲viscose rayon ,並特別採用針織方式,使這系列男裝更展現出透氣涼爽不易皺褶的特性。
  16. The massiveness of this foaming and roaring bore tide can be appreciated and viewed from different locations along its route. one can start at babao to view the bumping tide and move on to yanguan for the rolling tide, and finally at laoyancang, witness the turnaround tide

    海寧觀潮,大可「一潮三看」 ,八堡碰頭潮、鹽官一線潮、老鹽倉回頭潮的路線,一氣追賞巨滔天的奇景。
  17. The massiveness of this foaming and roaring bore tide can be viewed and appreciated from different locations along its route. starting at babao, spectators can observe the bumping tide before moving on to yanguan for the rolling tide, and finally witnessing the turnaround tide at laoyancang

    海寧觀潮,遊人可以一潮三看,八堡碰頭潮、鹽官一線潮、老鹽倉回頭潮的路線,一氣追賞巨滔天的奇景。
  18. They ( duty, honor, country ) teach you to be proud and unbending in honest failure, but humble and gentle in success ; not to substitute words for action ; not to seek path of comfort, but to face the stress and spur of difficulty and challenge ; to learn to stand up in the storm, but to have compassion on those who fall ; to master yourself before you seek to master others ; to have a heart that is clean, a goal that is high ; to learn to laugh, yet never forget how to weep ; to reach into the future, yet never neglect the past ; to be serious, yet never take yourself too seriously ; to be modest so that you will remember the simplicity of true greatness, the open mind of true wisdom, the meekness of true strength

    它們(責任、榮譽、國家)教導你在真正失敗時要自尊和不屈不撓,在成功時要謙和;不要以言代行;不要尋求安逸,而要迎接困難和挑戰帶來的壓力和激勵;要學會在風中傲然屹立,對遇難者要寄予同情;律人要先律己;要有純潔的心靈,崇高的理想;要學會笑,但切莫忘記怎樣哭;要注視未來,但切莫忘記過去;要為人持重,但切莫自命不凡;要謙虛,這樣,你就會記住真正的偉大源於淳樸,真正的智慧源於虛心,真正的強大源於溫
  19. If the three towers are compared to the center of a clock and we take a sightseeing trip clockwise, then on the bank at the direction of 10 o ' clock lies a scenic spot that is named orioles singing in the willows

    如果把這三個小塔比作是鐘的中心,而我們時針進行觀光游覽,那麼在10點鐘方向的湖岸上,坐落著一處叫做「柳聞鶯」的景點。
  20. Twenty times she seemed almost to be submerged by these mountains of water which rose behind her ; but the adroit management of the pilot saved her. the passengers were often bathed in spray, but they submitted to it philosophically

    排山倒海的巨無數次地從後面打上小船的甲板但是,只要船主老練地轉動一下船舵,馬上就會轉危為安,翻騰的花有時象傾盆大雨把船上的旅客粗暴地沖洗一番,但是旅客們卻象哲學家似的逆來受,絲毫不動聲色。
分享友人