預付總額 的英文怎麼說

中文拼音 [zǒngé]
預付總額 英文
lump sum in advance
  • : Ⅰ副詞(預先; 事先) in advance; beforehand Ⅱ動詞(參與) take part in
  • : Ⅰ動詞(總括; 匯集) assemble; gather; put together; sum up Ⅱ形容詞1 (全部的; 全面的) general; o...
  • : 名詞1 (額頭) forehead:寬額 a broad forehead2 (牌匾) a horizontal tablet 3 (規定的數目) a sp...
  • 預付 : payment in advance
  1. After the sponsor confirms the exhibiting unit ' s apply form and contract, the exhibiting unit should pay for 50 % of total amount of the contract within five workdays ; sponsor has the right to cancel the booth reservation qualification that delay to pay for money

    參展單位在主辦方確認《申請表和合同》后五個工作日內支合同的50 % ,逾期未主辦方將有權取消展位訂資格。
  2. Among them, the pay - by quality ( pbq ) reimbursement is deviated from traditional fee - for - service ( ffs ) reimbursement system in rewarding more to integrated services delivered by different health care providers than single ones

    但是在健保支制度改革中只有一種支制度和常規論量計酬制度的基本的精神不同,包含算制度,那說是論質計酬制度。
  3. Commodity house opens to booking need to have the following requirement : ( one ) open to booking a person to already obtained estate to develop intelligence letter, business charter ; ( 2 ) concern gold of sell one ' s own things of access of formulary consign land according to land management department, already obtained land access letter ; ( 3 ) licence of program of hold construction project and permit of construction project construction, already dealt with construction project quality and safety to control procedures ; ( 4 ) schedule of affirmatory already construction and complete consign use time ; ( 5 ) 7 achieve main body project below to seal a top ; 7 with what go up, the 2 / 3 above number of plies that main body project must build engineering budget to invest amount ; ( 6 ) already opened commodity house to open to booking a special account in project seat commercial bank ; ( 7 ) the other condition that law, code sets

    商品房售需具備以下條件: (一)售人已取得房地產開發資質證書、營業執照; (二)按照土地治理部門有關規定交土地使用權出讓金,已取得土地使用權證書; (三)持有建設工程規劃許可證和建設工程施工許可證,並已辦理建設工程質量和安全監督手續; (四)已確定施工進度和竣工交使用時間; (五)七層以下的達到主體工程封頂;七層以上的,主體工程須建到工程算投資的三分之二以上層數; (六)已在項目所在地商業銀行開設商品房售款專用賬戶; (七)法律、法規規定的其他條件。
  4. The contractor shall ensure that the guarantee is valid and enforceable until the advance payment has been repaid, but its amount may be progressively reduced by the amount repaid by the contractor as indicated in the payment certificates

    款完全償還之前,承包商應保證該銀行款保函一直有效,但該銀行款保函的應隨承包商在期中支證書中所償還的數逐步沖銷而降低。
  5. To slow down the speed of this growing trend, the bnhi has begun a series of improvements in correcting existing reimbursement problems

    面對醫療費用上漲的壓力,健保局開始進行一連串支制度的重大改革,例如全面實施的算制度。
  6. Payments in advance of delivery for stated amounts or for specified percentages of the purchase price

    在采購交易時,供應商要求交貨前按規定的金,或按采購價的某一特定百分比來先支貨款。
  7. Unless and until the employer receives this guarantee, or if the total advance payment is not stated in the appendix to tender, this sub - clause shall not apply

    如果僱主沒有收到該保函,或者投標函附錄中沒有規定,則本款不再適用。
  8. The total advance payment, the number and timing of installments ( if more than one ), and the applicable currencies and proportions, shall be as stated in the appendix to tender

    ,分期的次數與時間(一次以上時) ,以及適用的貨幣與比例應符合投標函附錄中的規定。
分享友人