預期違約 的英文怎麼說

中文拼音 [wéiyāo]
預期違約 英文
anticipatory breach of contract
  • : Ⅰ副詞(預先; 事先) in advance; beforehand Ⅱ動詞(參與) take part in
  • : 期名詞[書面語]1. (一周年) a full year; anniversary 2. (一整月) a full month
  • : 動詞1. (不遵照; 不依從) disobey; defy; violate 2. (離別) part; leave; be separated
  • : 約動詞[口語] (用秤稱) weigh
  • 預期 : expect; anticipate
  • 違約 : 1 (違反條約、契約) break a contract; violate a treaty 2 (失約) break one s promise; break off...
  1. Comparative study on the result of anticipatory breach

    預期違約法律後果的比較分析
  2. The second part is on implied anticipatory breach

    第二部分介紹了默示預期違約制度。
  3. Discussing about anticipatory breach of contract

    淺論預期違約責任
  4. On the regime of anticipatory breach of contract

    芻議預期違約制度
  5. On the system of anticipatory breach of contract

    預期違約制度
  6. The writer recognizes that as well to should include the concordat the occasion, quanta that establish him also infringement not default the square ' s proper avail, non obstinate this fraction the avail and does not occupy the point, and deny their entity but the non possums, for example the corporeal have the minor faults, treaty about body breach of warranty the etc. ultimately is a treaty about the negligence responsibility is an infringement reliance avail, the writer recognize and should include the modern law of contract of proper avail, quanta to have the infringement

    最後就是締過失責任是只侵犯了信賴利益嗎,筆者認為應該包括固有利益,因為現代契法有侵權法向合同法轉移的情況,其根源就是侵犯的包括固有利益。再次是關于預期違約責任的一些問題,預期違約來源於英美法系,對于預期違約的概念國內有三種,筆者認為它的定義是在合同締結之後至合同履行到來之前產生的履危險加以救濟的法律制度。
  7. This article is main the range, treaty about of the concordat responsibility negligence responsibility, see to default the responsibility with the returning of concordat the principle make some to study, quanta these subjects all have some arguments, text with a view to pass the search in the academic world and everybody among them of concerning subject company ' s

    這篇文章主要就合同責任的范圍,締過失責任,預期違約責任和合同的歸責原則作一些探討,因為這些問題在學術界都有一些爭論,本文擬通過研究與大家就其中的有關問題商榷一番。首先是合同責任的范圍,很多學者認為是僅僅指責任。
  8. However, the law ' s contents about anticipatory breach of contract is not rich enough : law provisions appearrelaxing and out of order and law terms do not mean the same

    一、不安抗辯權與明示預期違約的比較兩者的適用條件、行使依據、權屬性質均不同,兩者的差異比較明顯。
  9. In the leading case of hochster v. de la tour, british court created the rule of repudiation in 1853, which allowed the victim to cancel contract and claim damages when the other party breached contract expressly. again in 1894 ' s mrs. single v. mr. single, british court established diminished expectation, allowing the victim to suspend his performance and to demand adequate assurance of the other party ' s performance if the other party breached main contract obligations, or to cancel contract and to claim damages when the other party failed to provide assurance of his performance

    本章第二節對明示預期違約進行了分析,從以下三方面展開:一、明示預期違約規則的確立與發展英美法最早於1853年英國法院在審理霍切斯特訴戴?納?陶爾案中確立了明示預期違約規則,允許預期違約的受害方當事人在對方反合同主要義務時解除合同,並向方請求損害賠償。
  10. Follow as joining the wto and developing of finance market, china ’ s financial institution will need to upgrade the ability of quantitatively measuring and managing the credit risk urgently. the author hopes that this paper ’ s research on the structural models of credit risk can give some consultation to chinese financial institution to defend and manage the credit risk. so this paper deeply reviews the method of modeling the structural model of credit risk, than does an empirical study in china based on the leland - toft models, it is a

    因此,本文對信用風險結構模型的建模方法進行了深入的考察,並將leland - toft模型應用於我國的實證研究,進行了有益的探索,本文的研究成果和創新工作主要表現在以下三個方面:第一,本文比較全面系統的闡述了merton模型, longstaff - schwartz模型和leland - toft模型三個最具代表性的信用風險結構模型的構建思路,對這三個模型的區別和特點進行了深入的考察,並給出各模型計算預期違約率的數學公式和方法。
  11. Anticipatory breach is closely related to concerned concepts - unassured pleadings or practical breach of the contract

    預期違約同不安抗辯權和實際有著密切的聯系。
  12. The now law, which is put into use on 1st, oct. 1999, adopted to the framework of the mainland law system, at the same time, it referred to the advanced contract liability regime within the two law systems and " united nation convention on contracts for the international sale of goods ", esp. the liability for wrongs in conclusion of contract, anticipatory breach liability and post - contract liability has a significant meaning in improving the liability ' system of our country

    一九九九年十月一日正式實施的《中華人民共和國合同法》 (以下簡稱《合同法》 ) ,在繼受大陸法基本框架的同時,又借鑒和吸收了兩大法系及《聯合國國際貨物銷售合同公》中的一些先進的合同責任制度,尤其是締過失責任、預期違約責任和后契責任的納入,既是對我國合同責任制度的創新,同時對於我國合同責任體系的完善更具有重要的意義。
  13. It points out that the institution of anticipatory breach of contract should be applied in case of renunciation ( express anticipatory breach of contract ), while the institution of the right to plea of unease applied in case of impossibility of performance ( implied anticipatory breach of contract ). an amendment advice is raised towards articles 68, 69, 94, and 108 of the contract law of china based on this conclusion

    最後,針對我國的具體情況,認為拒絕履行(明示預期違約)適用預期違約制度,履行不能(默示預期違約)適用不安抗辯權制度,並以此為理論基礎對我國合同法第68條、第69條、第94條、第108條提出了完善建議。
  14. Anticipatory breach system is a legal system which is designe for the protection of the expectant right of the contract

    預期違約制度是為保護合同待權而構建的法律制度。該制度產生於英國判例法。
  15. The violation against contract expectant right can be divided into anticipatory repudiation and prospective inability to perform, both of which constitute anticipatory breach

    侵害合同待權的形態可分為拒絕履行和履行不能兩種,統稱為預期違約
  16. It is a new style that the contractual law contains breach and fundamental breach of contracts that are belonging to english and american legal system

    其中,將屬于英美法系制度的預期違約,根本規定在合同法中,屬于合同法全新的內容。
  17. The contract law of china adopted two institutions which are peculiar in the system of anglo - american law : fundamental breach of contract and anticipatory breach of contract and established a perfect system of the lawful rescission of contract

    我國統一合同法吸收了英美法系特有的根本制度和預期違約制度,建立了比較完善的合同法定解除制度。
  18. It is just applicable to the case of impossibility of performance. there is no right of cancellation given to the party of right to plea of unease traditionally. and finally it attaches importance to the safety value of law

    兩制度的設置均體現了法的公平、安全、效益、秩序的價值,但預期違約制度側重於法的效益價值,不安抗辯權制度更側重於法的安全價值。
  19. For example, there is no requirement for sequential order of performance in the institution of anticipatory breach of contract. it is applicable to both cases of renunciation and impossibility of performance. and there is the right of cancellation given to the party of right to plea of unease traditionally

    如:預期違約制度不要求有履行先後順序,適用於拒絕履行和履行不能兩種情況,而且在救濟方法上賦予守方解除合同的權利;而不安抗辯權制度則要求有履行先後順序,僅適用於履行不能的情況,且傳統上沒有賦予不安抗辯權人合同解除權。
  20. The author points out that right to defense of advance or follow - up performance should fall under into the category of the conventional right to defense of simultaneous performance ; there is no tenable reason for its self - existent. in order to apply the right to defense of uncertain performance to all kinds of bilateral contracts, and to impartially distribute the right in the interested parties of a contract, the system of anticipatory breach of contract should be abolished and the system of right to defense of be perfected because they overlap and conflict with each other.

    作者認為:后履行抗辯權沒有充分的獨立性理由,應當歸入傳統的同時履行抗辯權范疇之內;我國的預期違約制度和不安抗辯權制度是相互重疊和沖突的,應當廢除預期違約制度;完善不安抗辯權制度,使其適用於各種類型的雙務合同,並應將此項權利平等地賦予合同雙方當事人;為解決合同當事人前明示毀的問題,應當按大陸法傳統,設立拒絕履行制度。
分享友人