領外口 的英文怎麼說

中文拼音 [lǐngwàikǒu]
領外口 英文
collar edge
  • : Ⅰ名詞1 (頸; 脖子) neck 2 (領子; 領口) collar; neckband 3 (大綱; 要點) outline; main point; ...
  • : Ⅰ名詞1 (外面) outside; external side 2 (外國) foreign country 3 (以外) besides; beyond; in ...
  • : Ⅰ名詞1 (人或動物進飲食的器官; 嘴) mouth 2 (容器通外面的地方) mouth; rim 3 (出入通過的地方) ...
  1. " 2. part ii, which contains chapter ii, iii, aims at reviewing legislative practices in shipping industry in main countries / regions. the author represents and analyses the investment laws in shipping industry of the main countries / regions in asia, america, europe and australia, according to introduction of general investment laws and special ones in shipping industry, which contains foreign investment laws on international shipping, auxiliary services, port construction and port service, internal waters and cabotage right, and the regulations on ship registry and seaman employment

    第2章以一般投資法和專門的航運投資法(包括國際海運、海運輔助業、港服務和港日建設與經營、內水及沿海運輸域的國投資立法,以及船舶登記制度與船員雇傭方面的規定)為線索,以香港、東盟、美國、智利、英國、澳大利亞的立法為重點,分別對亞洲、美洲、歐洲、澳洲主要國家(地區)的航運投資法律制度做出了述評。
  2. To oversee all the details yourself in person ; to be at once pilot and captain, and owner and underwriter ; to buy and sell and keep the accounts ; to read every letter received, and write or read every letter sent ; to superintend the discharge of imports night and day ; to be upon many parts of the coast almost at the same time ? often the richest freight will be discharged upon a jersey shore ; ? to be your own telegraph, unweariedly sweeping the horizon, speaking all passing vessels bound coastwise ; to keep up a steady despatch of commodities, for the supply of such a distant and exorbitant market ; to keep yourself informed of the state of the markets, prospects of war and peace everywhere, and anticipate the tendencies of trade and civilization ? taking advantage of the results of all exploring expeditions, using new passages and all improvements in navigation ; ? charts to be studied, the position of reefs and new lights and buoys to be ascertained, and ever, and ever, the logarithmic tables to be corrected, for by the error of some calculator the vessel often splits upon a rock that should have reached a friendly pier ? there is the untold fate of la prouse ; ? universal science to be kept pace with, studying the lives of all great discoverers and navigators, great adventurers and merchants, from hanno and the phoenicians down to our day ; in fine, account of stock to be taken from time to time, to know how you stand

    親自照顧一切大小事務;兼任航員與船長,業主與保險商;買進賣出又記賬;收到的信件每封都讀過,發出的信件每封都親自撰寫或審閱;日夜監督進貨的卸落;幾乎在海岸上的許多地方,你都同時出現了似的; ? ?那裝貨最多的船總是在澤西岸上卸落的; ? ?自己還兼電報員,不知疲倦地發通訊到遠方去,和所有馳向海岸的船隻聯絡;穩當地售出貨物,供給遠方的一個無饜足的市場,既要熟悉行情,你還要明了各處的戰爭與和平的情況,預測貿易和文明的趨向; ? ?利用所有探險的成果,走最新的航道,利用一切航海技術上的進步; ? ?再要研究海圖,確定珊瑚礁和新的燈塔、浮標的位置,而航海圖表是永遠地改而又改,因為著計算上有了一點錯誤,船隻會沖撞在一塊巖石上而至於粉碎的,不然它早該到達了一個友好的碼頭了? ? ,此,還有拉?貝魯斯的未知的命運; ? ?還得步步跟上字宙科學,要研究一切偉大的發現者、航海家、探險家和商人,從迦探險家飯能和腓尼基人直到現在所有這些人的一生,最後,時刻要記錄棧房中的貨物,你才知道自己處于什麼位置上。
  3. He wore prim suits with neckties set primly against the collar buttons of his white shirts

    他穿著整潔的套,結緊貼著白色襯衫的鈕扣。
  4. All he had was $ 100 in his pocket with the titles of 1958 boxing champion and the crown colony cha cha champion of hong kong

    當時他所有的只有袋裡的100美金和1958年香港拳擊冠軍頭銜以及英國海土恰恰舞香港冠軍頭銜。
  5. She offers an outstanding range of machinery in the granite and marble processing cycle, including gang saws ang slab polishing lines. in the past years, she held and reached the change of industrial structure. the pioneering technology and the hope of customer are always reflected in the producs with the quickest speed. shengda products shared chinese market and worked well in many cuntries such as italy, usa, australia, turkey, thailand, etc. she is perfecting selling and service networks in allover the wold, shengda allows the customers to keep down the manufacturing costs to better environing conditions and to reach the top quality standard suitable for market requirements

    在科技研發方面,公司以博士後作為負責人,構建了一個由多名高科工程師工程師組成的研發團隊,使公司技術始終先同行,形成生產技術上的優勢,通過技術改造產品開發技術攻關技術引進,以最快的速度將最新的石材加工技術和客戶的需求反應到產品生產中,使技術和設備走在同行的前端,產品保持國內同行先進水平,出到義大利美國澳大利亞韓國和泰國等幾十個國家,受到了石材加工業者的青睞。
  6. 2. 5 readers and commentators should wear surgical masks while carrying out their duties during the liturgy

    2 . 5讀經員和經員在讀經或經時要配戴科專用罩。
  7. This is the fifth biggest spread media after " newspaper, journal, broadcast and tv ". this is not only a large - scale color television set, but also a large - scale color computer display. it can play all kinds of color tv image, letters and drawing figures all the day, these new information dissemination was broadly used in public like large - scale palaestra, exhibition gallery and station place etc. the huge color image which is up to hundred square meters can be watched by over 10000 people at the same time

    國內led顯示屏市場保持待續增長,主要集中應用於證件交易金融信息顯示機場航班動態信息顯示港車站旅客引導信息顯示,體育場館信息顯示道路交通信息顯示調度指揮中心信息顯示,郵政電信商場購物中心等服務域的業務宣傳及信息顯示,廣告媒體新產品,演出和集會,展覽和租賃等國際上led顯示屏的應用范圍主要集中在戶廣告和體育,其次是交通和演出,另包括展覽租賃集會等和各種場合。
  8. Parallel import of trademark is not merely a question of intellectual property, because it is closely related to the law of the importer ' s country and therefore reflecting the country ' s foreign trade policy and often used as one way of tariff wall. then what is parallel import of trademark

    商標平行進不單純是知識產權問題,在國際經濟交往域中,因為涉及進出國法律,因而也體現了進出國對貿易的政策,是進國常常被用作關稅壁壘的手段之一。那麼什麼是商標平行進
  9. Examination of each participant ' s thesis will involve a viva voce and an external assessor with expertise in the subject or topic area of the thesis

    對于每個學員的論文的評估包括一個頭的答辯;答辯現場將有一位相應論文論題域的專家作為來評估員進行考核。
  10. An area manager of a teahouse was sentenced to three months imprisonment for using the attendance cards of part - time workers to claim extra overtime allowances, which were later deposited into the manager s bank account

    一名茶店分區經理,利用兼職員工的值勤記錄卡申逾時津貼,並將有關津貼存入自己的銀行戶內,被判入獄三個月。
  11. This essay focuses its study and comparison on the tendering system of international financial organization, raises the necessity of foreign loan tendering system, considering the existing tendering situation in fields of capital construction, mechanical equipment, imported electrical and mechanical equipment, government purchasing and foreign loan purchasing, and gives constructive views in tendering and bidding procedure of project construction agencies and construction supply enterprises, so as to improve the construction level of the foreign loan projects in our country, increase the bidding ability of our enterprises for participating international projects, and promote the establishment and improvement of the tendering and bidding management system in our country after learning from tendering purchasing system abroad

    本文主要研究和對比國際金融組織的招標制度,結合我國在基本建設項目、機械成套設備、進機電設備、政府采購、國貸款采購等域的招標投標現狀,提出研究國貸款招投標制度的必要性並結合實際工作經歷,為我國項目建設單位和貨物與工程供應企業在招標投標環節提出建設性意見。以期提高我國利用國貸款項目的建設水平,提高我國的企業參與國際工程投標能力,並借鑒國招標采購制度,加快我國招投標管理體制的建立和完善。
  12. Yellow river estuary is typical weak tide and high sediment deposition estuary, the yellow river sediment transport and settling deposition process is the capital factor to determine estuary evolvement characteristics. any method provided for estuary management, there is no exception to have tight relationship with estuary sediment transport and settling deposition process. this paper summarized the yellow river estuary basic characteristics firstly, point out existing problem in this research domain

    黃河河系典型的弱潮多沙堆積性河,黃河河泥沙的輸移擴散和沉積過程是決定河演變發展特徵的首要因素,黃河河任何一項治理措施的提出,無一例均與河泥沙的輸移和沉積分佈狀況存在密切關系本文首先對黃河河的基本特性進行了概括總結,在簡略回顧黃河河泥沙輸移與沉積的有關研究成果的基礎上,指出了當前在此研究域內存在的問題。
  13. Cmec invited the officials from the arms control division of the ministry of foreign affairs and the science division of the ministry of commerce to hold a lecture on laws and regulations related to the international arms control and export control

    我公司邀請交部軍控司和商務部科技司有關導來我公司舉辦了有關軍控和出管制法律法規的講座。
  14. A substitute of laundry soap. especially effectively remove the stubborn stains on collar and cuffs. rich foam, make your clothes soft and bright

    本品採用純天然高活性組份配方,觀晶瑩剔透,是洗衣皂的換代產品,對衣的頑漬污垢,具有特殊洗滌效果。
  15. Collar edge appears loose

    領外口
  16. She said the company had a first - rate design, the design specifications of the professional organization wwf jacquard trademarks, special labels, decorative bands famous at home and abroad, to meet the needs of different clients, more than 90 % of domestic companies accompanying garments, knitted fabrics, neckties, shoes, and hats and other exporting countries, a number of well - known domestic enterprises throughout

    目前公司擁有一流的設計人員,專業設計各種規格的提花織嘜商標、特種標章、國內名牌裝飾標帶,可滿足不同客戶的需要,公司90 %以上產品隨同服裝、針織物、帶、鞋帽等出,遍及國內多家著名企業。
  17. We are traveling by train. out the windows, we drink in the passing scene of cars on nearby highways, of children waving at a crossing, of cattle grazing on a distant hillside, of smoke pouring from a power plant, of row upon row of corn and wheat, of flatlands and valleys, of mountains and rolling hillsides, of city skylines and village halls

    乘著火車,我們略著窗流動的景色:附近高速公路上奔馳的汽車、十字路處招手的孩童、遠山上吃草的牛群、源源不斷地從電廠排放出的煙塵、一片片的玉米和小麥、平原與山谷、群山與綿延的丘陵、天空映襯下城市的輪廓,以及鄉間的莊園宅第! 。
  18. If the machinery and equipment contributed by a foreign investor as investment shall require import licenses under chinese regulations, the wholly foreign - owned enterprise shall directly apply or entrust an agency to apply with the license issuing authority for the import licenses on the strength of the list of equipment and material approved for importation by the enterprise

    國投資者作為出資的機器設備,依照中國規定需要取進許可證的,資企業任批準的該企業進設備和物資清單直接或者委託代理機構向發證機關申許可證。
  19. Article 47 where machinery and equipment being assigned a fixed price and use by foreign investors as contributing investment require, according to the pertinent provisions of china, import licenses, the foreign investors shall, on the strength of the approved inventory of equipment and goods and materials of the said enterprise to be imported, file an application directly, or through an agency entrusted by them, with the license - issuing organ for obtaining due import licenses

    第四十七條國投資者作為出資的機器設備,依照中國規定需要取進許可證的,資企業憑批準的該企業進設備和物資清單直接或者委託代理機構向發證機關申許可證。
  20. Crumples at top collar

    領外口
分享友人