題外地 的英文怎麼說

中文拼音 [wàide]
題外地 英文
digressively
  • : Ⅰ名詞1. (題目) subject; title; topic; problem 2. (姓氏) a surname Ⅱ動詞(寫上) inscribe; write
  • : Ⅰ名詞1 (外面) outside; external side 2 (外國) foreign country 3 (以外) besides; beyond; in ...
  1. The new martial reform rabidity impact the military construction and the martial colleges, under these effects, the ethical education of the martial college is facing the new situations and new problems. it is an opportunity and a challenge, it is urgently treat importance politics problem at rest to still

    新軍事變革猛烈沖擊著當代軍隊建設,軍校也不例受到影響,正是由於這些影響,使軍校德育面臨前所未有的新情況、新問。這既是挑戰,也是機遇,更是亟待解決的一個重要政治課
  2. International focus groups reviewed a number of tagline options, narrowed from existing phrases and submissions from copyrighting teams in hong kong and internationally

    顧問公司在現有的詞句及由香港和國際撰稿小組提交的作品中,挑選了多個主方案,再交由在組成的討論小組測試評核。
  3. Beyond pointing out these general truisms, i shall confine my discussion to the general areas of asia

    除了指出這些大家已明白的問,我將把討論集中在亞洲區。
  4. Relating closely to the main problem of the high sidewall and wide span underground cavities excavation stability of xiluodu hydroelectric project, the evolution characters of geo - stress field in deep - cutting gorge and the whole features of the stress field, strain field and plastic failure zone around the underground chambers after excavation are studied systematically in the dissertation, based on a great deal of data gathered in field investigation and taking the flac3d v2. 0 software as basic computation tools. meanwhile, in the course of research, the new methods of dynamic numerical simulation are summarized and applied. furthermore, the effects of rock mass qualities, initial geo - stress field and excavation procedure on surrounding rock mass stability are discussed

    本文緊密結合溪洛渡水電工程大跨度、高邊墻復雜下廠房洞室群,施工開挖過程中和開挖后圍巖穩定性研究這一重大課,在詳盡的野質調查工作和對大量基礎質資料的整理與分析基礎上,以目前國際工程質界公認的最新通用軟體flac ~ ( 3d ) 2 . 0版作為基本計算工具,從整個壩區應力場的研究開始,通過動態數值模擬分析這一新的模擬思路,系統研究了深切峽谷區應力場多階段的特徵和演變規律,進而對左、右岸下廠房洞室群開挖全過程中圍巖應力場、變形場和塑性破壞區的變化特徵,進行了全過程動態數值模擬研究,並詳細討論了圍巖質量、初始應力場、施工開挖順序對大型下洞室群圍巖穩定性的影響。
  5. He was interested not in the question why ? but in the question how ? what constituted his diplomatic work, he did not mind, but to draw up a circular, a memorandum, or a report subtly, pointedly, and elegantly, was a task which gave him great pleasure

    他所關注的不是「為什麼要干」的問,而是「怎樣干」的問交上的事務是什麼,他滿不在乎。他認為,熟練雅緻而妥當草擬通令備忘錄或報告才是他的莫大的樂趣。
  6. Against the particularity of problem of gas bursting of ( subscript 1 ) coal seam in ludian gliding structure in west henan, through a large amount of work of field surveys and interior research, and viewed from the basic theories of structural petrology, discussed some characteristics of mining gas hazard such as image, mechanism and tectonic control process

    摘要針對豫西蘆店滑動構造區二(下標1 )煤層瓦斯突出問的特殊性,通過大量野質調查和室內研究工作,從構造巖石學基本理論著手,討論了構造區礦井瓦斯質災害的表象、機理和構造控製作用。
  7. In addition to the localization issues discussed above, this topic also provides information about report language settings and explains which items are not localized

    除上述本化問,本主還提供有關報表語言設置的信息並說明了沒有本化的項目。
  8. To the inferior trap of rock - bottom building, ought to want special attention the following problem : ( 1 ) notice indoor moistureproof design, the ground outside basically observing indoor ground is compared wants tall how many, moistureproof measure how, judge thereby, the building fights damp ability, whether to live aptly ; ( 2 ) notice indoor facilities is designed, conduit of indoor fluctuation catchment is reasonable, observe whether conduit distribution is equitable, expedite, jam not easily ; ( 3 ) notice the establishment outdoor is designed, whether is the system such as room of the raceway groove outside be like, cesspool, water pump, catchment designed reasonable, accessary establishment leaves living room whether too close, this basically is to prevent to be all round the building generation seeper, especially after big rainstorm, be like catchment not free, the excessive outside possible sewage, by water adj / lit wide

    對于底層房屋的劣質陷阱,應當要非凡注重以下問: ( 1 )注重室內面防潮設計,主要觀察室內面比面要高多少,防潮措施如何,從而判定,房屋抗潮濕的能力,是否適宜居住; ( 2 )注重室內設施設計,室內上下排水管道是否合理,觀察管道布局是否合理,是否暢通,不易堵塞; ( 3 )注重室設施設計,如溝道、化糞池、水泵房、排水等系統是否設計合理,附屬設施離居住房是否太近,這主要是為了防止在房屋四周產生積水,非凡是大暴雨後,如排水不暢,有可能臟水溢,被水淹。
  9. 3 they are enjoying the selves at other places when we found this problem

    當我們發現這個問的時候,他們正在遊山玩水
  10. The state of malaysia ' s public toilets has become a hot - button issue, with tourists saying they were often dirty and lacked basic items such as soap and paper

    關于馬來西亞公共洗手間衛生狀況的問已經成為人們街談巷議的一個話國遊客對此更是怨聲載道,他們聲稱那些方總是顯得很臟而且缺乏諸如香皂和等必備物品。
  11. The country is preparing for 2007 visit malaysia year and hopes to draw 20 million visitors. the state of malaysia s public toilets has become a hot - button issue, with tourists saying they were often dirty and lacked basic items such as soap and paper

    關于馬來西亞公共洗手間衛生狀況的問已經成為人們街談巷議的一個熱門話國遊客對此更是怨聲載道,他們聲稱那些方總是顯得很臟而且缺乏諸如香皂和衛生紙等必備物品。
  12. The country is preparing for 2007 visit malaysia year and hopes to draw 20 million visitors. the state of malaysia ' s public toilets has become a hot - button issue, with tourists saying they were often dirty and lacked basic items such as soap and paper

    關于馬來西亞公共洗手間衛生狀況的問已經成為人們街談巷議的一個熱門話國遊客對此更是怨聲載道,他們聲稱那些方總是顯得很臟而且缺乏諸如香皂和衛生紙等必備物品。
  13. For cases involving a time gap between hong kong and other places in the world, the effective time of the abolition in

    假如有涉及與香港時差問的個案,會以本港生效時間為準。
  14. Liaison on any issues with the suppliers subsequent to the conclusion of purchase contracts already effected by s ltd outside hong kong

    S有限公司英國在香港以區訂立購貨合約后,關于與供應商就任何問的聯絡工作
  15. Liaison on any issues with the suppliers subsequent to the conclusion of purchase contracts already effected by s ltd ( uk ) outside hong kong

    S有限公司(英國)在香港以區訂立購貨合約后,關于與供應商就任何問的聯絡工作;
  16. Lcq8 : food safety of food imported from places other than mainland

    立法會八:內區進口食物的食用安全
  17. Then the characters of geographical information system about highway in our country are contrasted and analyzed. finally the problems to be urgently resolved are discussed. after analyzing the information mentioned above synthetically, the thesis establishes the research direction and working emphasis : 1

    本文回顧了國內理信息系統發展的歷史,並詳細對比分析了我國公路理信息系統的特點以及亟待解決的問,從中確立了本文的研究方向和工作重點: 1
  18. First, based on comprehension analysis of the present study status on optimizing method to displacement back analysis in underground engineering home and abroad, intelligent optimizing method, which fits the features of underground engineering, has been developed by introducing annealing algorithm and genetic algorithm and improving them. second, according to practical features of nonlinear displacement for underground engineering, the mechanical model on back analysis to initial ground stress and mechanical parameters of surrounding rock mass in underground engineering is established, which is based on the measuring results of displacement of convergence in underground holes. while, by introducing finite element method and combining improved annealing algorithm and improved genetic - annealing algorithm, the theory and method of elastic - plastic displacement back analysis to surrounding rock in underground engineering has been founded

    首先,本文在綜合分析國內下工程優化位移反分析方法研究現狀的基礎上,引進模擬退火與遺傳演算法,並對其進行改進,建立了適合於下工程問特點的智能優化演算法;其次,根據下工程非線性特點,基於下工程洞周收斂位移量測結果,建立了用於下工程初始應力與圍巖力學參數反演分析的力學模型,並引進有限元分析手段,結合改進模擬退火演算法與改進遺傳-模擬退火演算法,分別建立了基於這兩種智能優化演算法的下工程圍巖彈塑性位移反分析理論與方法,並開發了相應的分析計算程序,為下工程圍巖穩定性與開挖順序優化分析奠定了基礎;然後,在上述基礎上,根據下工程開挖施工順序優化設計的特點,建立了基於圍巖塑性區面積的下工程開挖施工順序優化分析模型,基於改進模擬退火演算法與改進遺傳-模擬退火演算法建立了下工程開挖施工順序優化分析方法,並開發了相應的分析計算程序;最後,將上述分析計算程序用於工程實例分析,探討了其應用方法,證明了該文研究成果的合理性和可靠性。
  19. Based on new seismic code " code for seismic design of buildings " ( gb50011 - 2001 ), a method of selecting parameters and equivalent phase velocity of the earthquake wave for multidimensional analysis is suggested

    以最新發布的《建築抗震設計規范》 ( gb50011 ? 2001 )為基礎,提出了震動隨機模型參數的取值。此,對考慮多點問震波視波速的取值方法提出了建議。
  20. In addition, according to the requirement of real estate registration department, all the above mentioned documents should be written in chinese, if they are written in foreign language, it shall be translated into chinese and be notarized at a chinese notary office

    ,關于上述所有文件的文字問,房產登記部門一律要求中文書寫,如上述文件以文書就,則需在中國的公證部門辦理翻譯公證手續。
分享友人