額嘴 的英文怎麼說

中文拼音 [ézuǐ]
額嘴 英文
rostellum
  • : 名詞1 (額頭) forehead:寬額 a broad forehead2 (牌匾) a horizontal tablet 3 (規定的數目) a sp...
  • : 名詞1. (口的通稱) mouth 2. (形狀或作用像嘴的東西) anything shaped or functioning like a mouth 3. (指說話) talk; speak
  1. Buck mulligan made way for him to scramble past and, glancing at haines and stephen, crossed himself piously with his thumbnail at brow and lips and breastbone

    勃克穆利根閃過身子,讓他爬過去,瞥了海恩斯和斯蒂芬一眼,用大拇指甲虔誠地在唇和胸骨上面了十字126 。
  2. I recognised his decisive nose, more remarkable for character than beauty ; his full nostrils, denoting, i thought, choler ; his grim mouth, chin, and jaw - yes, all three were very grim, and no mistake

    我認得他那堅毅的鼻子,它與其說是因為英俊,倒還不如說顯出了性格而引人注目。他那豐滿的鼻孔,我想,表明他容易發怒。他那嚴厲的巴下和顱骨,是的,三者都很嚴厲,一點都不錯。
  3. And then her cooing voice, plaintive in expostulation, disturbed the darkness, the velvet touch of her lips passed over his brow, and he could distinguish in the air the warmth of her breath

    接著,他似乎感覺到了她的溫柔親切的細語,憂郁悲苦的怨恨,暗夜裡的煩惱不安,感覺到了她那天鵝絨般的唇吻遍了他的前,他甚至能夠在空氣中分辨出她呼吸的溫暖氣息。
  4. " ah, grandmamma, " murmured valentine, pressing her lips on the burning brow, " do you wish to kill me

    「哦,外婆! 」瓦朗蒂娜把她的唇貼到她外祖母滾燙的頭上,不安地說, 「您是嚇死我嗎? 」
  5. Rose had witnessed the scene, and she marched straight up to the journalist, as though she had failed to notice her husband and, standing on tiptoe, bare - armed and in baby costume, she held her face up to him with a caressing, infantine pout

    羅絲已經看到了剛才的情景。她徑直向新聞記者走去,彷彿沒有看見她的丈夫似的她身穿娃娃服裝,裸露著雙臂,踮起腳尖,把頭送上去讓記者親吻,如同孩子撅撒嬌一樣。
  6. The oval face was lengthened, his smiling mouth had assumed the firm and marked lines which betoken resolution ; his eyebrows were arched beneath a brow furrowed with thought ; his eyes were full of melancholy, and from their depths occasionally sparkled gloomy fires of misanthropy and hatred ; his complexion, so long kept from the sun, had now that pale color which produces, when the features are encircled with black hair, the aristocratic beauty of the man of the north ; the profound learning he had acquired had besides diffused over his features a refined intellectual expression ; and he had also acquired, being naturally of a goodly stature, that vigor which a frame possesses which has so long concentrated all its force within itself

    他那橢圓形的臉已拉長了,那張含笑的出在已刻上了顯示意志堅強而沉著的線條那飽滿的頭上出現了一條深思的皺紋他的眼睛里充滿了抑鬱的神色,從中不時地閃現出憤泄嫉俗的仇和恨的光芒他的臉色,因長期不和陽光接觸,而變成了蒼白色,配上他那黑色的頭發,現出一種北歐人的那種貴族美他學到的深奧的知識又使他臉上煥發出一種泰然自若的智慧之光:他的身材本來就很頎長,長年來體內又積蓄力量,所以顯得更加身強體壯了。
  7. He returned frowning, his face obstinate but whistling jauntily.

    他回來時皺眉蹙,板著臉,上卻快活地吹著口哨。
  8. As govinda ' s lips touched siddhartha ' s forehead, he lost sight of his friend ' s face

    當葛文達的唇碰觸到悉達多的頭時,他忽然看不見朋友的面容了。
  9. His glance was keen but showed cunning rather than intelligence ; his lips were straight, and so thin that, as they closed, they were drawn in over the teeth ; his cheek - bones were broad and projecting, a never - failing proof of audacity and craftiness ; while the flatness of his forehead, and the enlargement of the back of his skull, which rose much higher than his large and coarsely shaped ears, combined to form a physiognomy anything but prepossessing, save in the eyes of such as considered that the owner of so splendid an equipage must needs be all that was admirable and enviable, more especially when they gazed on the enormous diamond that glittered in his shirt, and the red ribbon that depended from his button - hole

    這個人的目光很敏銳,但這種敏銳的目光與其說可顯示出他的聰明,倒不如說可顯示出他的奸詐,他的兩片唇成直線形的,而且相當薄,以致當它們閉攏的時候,幾乎完全被壓進了巴里。總之,他那大而凸出的顴骨那是確定的奸詐的證明,他那扁平的前,他那大得超過耳朵的后腦骨,他那大而庸俗的耳朵,在一位相面先生的眼中,這副尊容實在是不配受人尊敬的,但人們之所以尊敬他,當然是因為他有那幾匹雄壯美麗的馬,有那佩在前襟上的大鉆石,和那從上衣的這一邊紐孔拖到那一邊紐孔的紅緞帶。
  10. Depleted and fragile, she crept back into the car, cold sweat on her forehead, holding her and up to her mouth against the smell.

    她精疲力盡,軟弱無力,又重新爬上汽車,頭上直冒冷汗,一隻手捂住怕有味兒。
  11. This, sir, was purple : the lips were swelled and dark ; the brow furrowed : the black eyebrows widely raised over the bloodshot eyes. shall i tell you of what it reminded me

    唇又黑又腫,頭溝壑縱橫,烏黑的眉毛怒豎著,兩眼充滿血絲,要我告訴你我想起了什麼嗎? 」
  12. Her appearance belongs to the fire type, has sharp type of face, there are more black than white in the pupils of her eyes, both eyes are wide apart, the ears are lower than the eyebrows, her earlobes are thick and broad, protruding internal earbone, short nose, wing of the nose is frail and a little protruding, her mouth forms a line when it is closed, the sides of her mouth is slightly turn downwards, the thickness of the upper and lower lips is even, her cheekbones are not high, and the law grain is profound

    面相屬火,尖形臉,頭高且突,下巴尖,眼珠黑多白少,兩眼間的距離開闊,眉陵骨凸,耳低於眉,耳珠厚和寬,內耳骨凸出,鼻短、鼻翼單薄和有點外仰,人中平滿欠缺凸下溝紋,巴緊閉時成一線,邊兩角微微向上彎,上下唇的厚度均勻,顴骨位置不高也不大但法令紋深長。
  13. It took a moment for the boy to wipe his forehead and his lips with a handkerchief, to stammer that the microphone was in the machine, to press the button, to say that the machine was on

    男孩用了片刻的時間用手帕擦了擦他的前唇,然後結結巴巴地說麥克風就在錄音機里,然後按下按紐,告訴他錄音機已經開始了。
  14. He had rather regular features; a good mouth; light eyes under somewhat heavy, dark eyebrows; a smooth, square forehead.

    他五官端正,巴稜角分明;粗濃的黑眉毛,下面生著一對淺色的眸子;前光滑而寬闊。
  15. His forehead, that i once thought so manly, and that i now think so diabolical, was shaded with a heavy cloud ; his basilisk eyes were nearly quenched by sleeplessness, and weeping, perhaps, for the lashes were wet then ; his lips devoid of their ferocious sneer, and sealed in an expression of unspeakable sadness

    他的前,我曾認為很有丈夫氣概,現在我感到它變得十分惡毒,籠罩著一層濃雲他那露出怪物的兇光的眼睛由於缺乏睡眠都快熄滅了,也許還由於哭泣,因為睫毛是濕的他的唇失去了那兇惡的譏嘲神情,卻被一種難以名狀的悲哀的表情封住了。
  16. He was a person of very striking aspect, with a white, lofty, and impending brow, large, brown, melancholy eyes, and a mouth which, unless when he forcibly compressed it, was apt to be tremulous, expressing both nervous sensibility and a vast power of self - restraint

    他的外貌頗員艙力,有著高箕白哲的頭和一雙憂郁的褐色大眼,至於他的唇,如果不是緊緊閉著,就會易於顫抖,表明了他既有神經質的敏感又有極大的自制力。
  17. She was afraid to look round ; it seemed to her that there was some one therethe devil, and he was that man with his white forehead, black eyebrows, and red lips

    她害怕向四面打量,她彷彿覺得有人站幃圍屏後面昏暗的角落。而這個人就是他魔鬼,而他就是這個頭雪白眉毛烏黑唇緋紅的男人。
  18. It showed in the thin hawl nose over the full red lips, the high forehead and the wide - set eyes

    豐滿的紅唇上那鷹似的細小鼻子,那高頭和那兩只寬距離的眼睛,都證明這點。
  19. Strongly - marked horizontal eyebrows must be traced under that brow ; then followed, naturally, a well - defined nose, with a straight ridge and full nostrils ; then a flexible - looking mouth, by no means narrow ; then a firm chin, with a decided cleft down the middle of it : of course, some black whiskers were wanted, and some jetty hair, tufted on the temples, and waved above the forehead

    這個外形使我感到愉快,我的手指趕忙填上了五官,在頭下得畫兩道平直顯眼的眉毛,下面自然是線條清晰的鼻子,筆直的鼻樑和大大的鼻孔,隨后是看上去很靈活長得不小的巴,再后是堅毅的下巴,中間有一個明顯的裂痕。
  20. She remained at the same spot standing mute and motionless. an instant afterwards the door opened, she felt two arms encircle her, and a mouth pressed her forehead

    她站在老地方,啞口無言,一動也不動,片刻以後,門開了,她覺得有兩只手臂抱住了她,兩片唇親到了她的前上。
分享友人