額外付與 的英文怎麼說

中文拼音 [éwài]
額外付與 英文
key money
  • : 名詞1 (額頭) forehead:寬額 a broad forehead2 (牌匾) a horizontal tablet 3 (規定的數目) a sp...
  • : Ⅰ名詞1 (外面) outside; external side 2 (外國) foreign country 3 (以外) besides; beyond; in ...
  • 額外 : (超出規定數量或范圍的) extra; additional; added
  1. If they reside with you, otherwise than for full valuable consideration, continuously throughout the year of assessment, you are also entitled to the additional allowance

    如你父母你全年同住而無須出十足有值代價,你便可享有免稅
  2. A new additional dependent parent grandparent allowance will also be granted if the dependant has resided with you, otherwise than for full valuable consideration, continuously throughout the year of assessment

    如該受養人在有關課稅年度連續全年你同住而無須出十足有值代價,你可申索扣減新增的供養父母祖父母或祖父母免稅
  3. A taxpayer is eligible to claim additional dependent parentgrandparent allowance in respect of each dependent parentgrandparent who resided with himher, otherwise than for full valuable consideration, continuously throughout the year of assessment. parent refers to

    如該名父母、祖父母或祖父母在有關課稅年度連續全年納稅人同住而無須出十足有值代價,則納稅人可申索供養父母祖父母祖父母免稅
  4. Article 21 after receipt of the approval documents of the safe about the amount of foreign exchange payment for investment, an insurance company shall sign custody agreement with its domestic custodian and open domestic custody account upon presentation of the approval documents

    第二十一條保險公司在收到國家匯局有關投資度的核準文件后,應當持核準文件,境內託管人簽訂託管協議,並開立境內託管賬戶。
  5. That the government further pledges to support, in principle, the added administrative cost incurred during the transition ( as front - end loading for a new university ) and the capital spending needed to build extra teaching and office space for decanting of departments and programmes, with the level of such support to be negotiated

    政府原則上也要答應承擔大學在過渡期間的行政開支(作為成立新大學的前期投入) ,也要負責斥資興建新教學樓及辦公室,以應學系和部門搬遷時的需要。政府應大學磋商此類支出的資助
  6. Other liabilities comprise expenses accrued at the year end, which include interest payable on exchange fund notes and on the balances due to the fiscal reserves account, and the revaluation differences of the balances due to the interest - bearing fiscal reserves account

    其他負債包括年終應計開支,其中包括應匯基金債券的利息、對財政儲備帳項的結欠的利息,以及有息財政儲備帳項的?值票面值的差
  7. If the insured dies of the same reason within 180 days since the occurrence of accidental injury which results in any disability, this company shall be liable only for the difference between the stipulated amount of insurance and the insurance compensation for accidental disability ; if the insured dies after 180 days, this company shall pay the stipulated amount of insurance no matter the death is caused by the same reason

    被保險人自意傷害事故發生並導致殘疾之日起一百八十日內由於同一原因死亡,本公司只給約定保險金殘疾保險金的差;超過一百八十日死亡,不論是否同一原因所致,本公司按約定保險金保險金,保險責任終止。
  8. Telegraphic transfer money [ text ] telegraphic transfer money is with norm homeland by the remitter the money is handed in at bank of native foreign currency to exchange norm foreign currency, narrate bright the full name of person getting a money and address, again by undertake bank ( remit goes ) fold the subsidiary bank that sends telex of type of the cable that increase sign to give another state or acting travel ( collect row ) the way of a kind of remittance that demonstrative solution pays chamberlain

    電匯正文電匯是由匯款人以定本國貨幣交於本國匯銀行換取定匯,並述明受款人之姓名地址,再由承辦銀行(匯出行)折發加押電報式電傳給另一國家的分行或代理行(匯入行)指示解給收款人的一種匯款方式。
  9. Provided that when damage to the ship is discovered at a port or place of loading or call without any accident or other extraordinary circumstance connected with such damage having taken place during the voyage, then the wages and maintenance of master, officers and crew and fuel and stores consumed and port charges incurred during the extra detention for repairs to damages so discovered shall not be admissible as general average, even if the repairs are necessary for the safe prosecution of the voyage

    如果船舶的損壞是在裝貨或停靠港口或地點發現的,而且航程中沒有發生過此項損壞有關的任何意事故或其他特殊情況,則在修理上述損壞的停留期間所支的船長、高級船員和一般船員的工資、給養和消耗的燃料、物料和港口費用不得認作共同海損,即使這項修理是安全的完成航程所必需的。
  10. The buyer must pay all costs relating to the goods from the time they have been delivered in accordance with a4 ; and any additional costs incurred, either because he fails to nominate the carrier or another person in accordance with a4 or because the party nominated by the buyer fails to take the goods into his charge at the agreed time, or because he has failed to give appropriate notice in accordance with b7, provided, however, that the goods have been duly appropriated to the contract, that is to say, clearly set aside or otherwise identified as the contract goods ; and where applicable7, all duties, taxes and other charges well as die costs of carrying out customs formalities payable upon import of die goods and for their transit through any country

    買方必須支自按照a4規定交貨之時起貨物有關的一切費用及由於買方未能按照a4規定指定承運人或其他人或由於買方指定的人未在約定的時間內接管貨物或由於買方未按照b7規定給予賣方相應通知而發生的任何費用,但以該項貨物已正式劃歸合同項下,即清楚地劃出或以其他方式確定為合同項下之貨物為限。
  11. The customer may instruct and authorise the bank on behalf of the customer to sell, assign, transfer or deliver any securities and to purchase additional investments in securities for the account and risk of the customer to be deposited with the bank under the terms of these conditions provided that the bank shall be under no obligation to purchase additional investments in securities unless arrangements satisfactory to it relating to the payment of the purchase price have previously been made and in this connection the bank is authorised to instruct such brokers, dealers or other agents who may be associated or otherwise connected with the bank as it may select in the absence of any instructions to the contrary

    客戶可根據此等條件之條款,指示及授權本行代客戶出售轉讓讓或送遞任何證券,以及代客戶及在客戶承擔風險的前提下購入證券投資項目,以根據此等條件的條款存放于本行內惟本行應無責任購入證券投資項目,除非之前已就買價的支作出了令本行滿意之安排,就此而言,本行獲授權在沒有任何相反指示的情況下指示其選定之經紀交易商或其他代理其可以是本行聯營或以其他方式本行相關。
  12. On the other side, through the multi - aspects of research and the experience both from china and abroad on m & a, the article also clarifies its view on the efficiency theory, agency theory, transaction charges theory, value understatement theory, marketing influence theory and wealth reallocation theory. it also gives an explanation on the primitive motive on m & a, i. e. pursuing maximum profit and minimum competitive pressure, which, at the same time, generates the relevant effects : finance synergy, management synergy, market share effect, enterprise development effect, and strategy transit effect. the detail planning of a m & a strategy according to the relevant m & a motive is of critical importance to the success of a m & a operation

    企業並購從橫向並購、縱向並購、發展到混合併購,反映了企業並購的發展過程;從多種角度對企業並購加以研究,並結合國內企業並購的實際,闡述了企業並購的效率理論、代理理論、交易費用理論、價值低估理論、市場勢力理論、財富再分配理論;分析了企業並購的原始動因? ?追求高利潤減少競爭壓力,並由此產生的效應? ?財務協同效應、管理協同效應、市場份效應、企業發展效應、戰略轉移效應;根據企業並購的動機,謹慎規劃企業並購戰略,對企業並購成功至關重要,可以採用中心多角化戰略、復合多角化戰略、垂直式整合戰略、水平式整合戰略來規劃企業並購;採用一個合適的方法對目標企業進行價值評估是企業並購中一個重要環節,正確評估目標企業的價值,使交易價格相對公正合理,並能提高交易成功率,避免決策失誤;確定企業並購價值后,採用一個合理的支方式,就完成了企業並購的最後工作。
  13. In the event other billing options, such as collect billing andor any other third party billing options, are available for the customer s use with the application, the customer agrees to guarantee payment of all charges, including any additional charges, related to the customer s shipments in the event of nonpayment by the consignee or third party

    若「客戶」使用「應用程序」時有其它收款選擇,例如向收件人收款( collectbilling )和(或)向任何第三方收款, 「客戶」同意保證倘收件人或第三方拒絕款, 「客戶」將支其運送有關的所有費用,包括任何「費用」 。
  14. Provided that when damage to the ship is discovered at a port or place of loading or call without any accident or other extraordinary circumstance connected with such damage having taken place during the voyage, then the wages and maintenance of master, officers and crew and fuel and stores consumed during the extra detention for repairs to damages so discovered shall not be admissible as general average, even if the repairs are necessary for the safe prosecution of the voyage

    如果船舶的損壞是在裝貨或停靠港口或地點發現的,而且航程中沒有發生過此項損壞有關的任何意事故或其他特殊情況,則在修理上述損壞的停留期間所支的船長、高級船員和一般船員的工資、給養和消耗的燃料、物料不得認作共同海損,即使這項修理是安全的完成航程所必需的。
  15. In the event the buyer terminates the contract in whole or in part pursuant to sub - clause1 of this clause, the buyer may procure, upon such terms and in such manner as it deems appropriate, goods and related services similar to those undelivered, and the seller shall be liable to the buyer for any excess direct cost for such similar goods and related services, indirect expenses and losses shall be excluded

    如果買方根據本條款的子條款1 ,全部或部分終止本合同,那麼根據雙方認為合適的條款方式,買方可采購類似於未交的貨物及相關服務,並且賣方應向買方負責此類類似貨物及相關服務的任何直接成本,但間接成本損失不包括在內。
  16. Only a relatively small foreign and domestic debttotaling less than $ 40 million rema ined10, but the question of responsibility for its repayment remained a thorny issue because political leaders assumed that the states that paid the debt would ultimately hold the balance of power politically

    政府的內債總還剩下不到4000萬美元,但是由誰來償還這筆債務是個棘手的問題,因為政治領導人考慮到支債務的州最終會阻礙政治權力的平衡。
  17. Please inquire with your bank about the exchange rate on the day of payment, if you are not paying in chinese rmb

    如產生手續費,請額外付與銀行,以確保到達收款方實際金為所需金
  18. Method of payment for all other fees will be in cash and in singapore dollar. types of payment accepted include cash, nets, cheques, cashier ' s order, bank darft or telegraphic

    其它的課程費用費用款方法可採用現金、電子轉帳、現金支票、銀行匯票或電匯。
  19. The increase arises mainly from pension payments under the voluntary retirement scheme and the voluntary departure scheme implemented in 2000 - 01 to facilitate efforts to enhance public sector productivity and increase private sector participation in the delivery of public services, and from additional expenses for the 2001 population census

    開支增加,主要是由於支在二至一年度推行的自願退休計劃及自願離職計劃下的退休金,以助提高公營部門的生產力,並讓更多私營機構參提供公共服務,另亦是由於二一年人口普查的開支所致。
  20. The imf decision was taken following an agreement by potential participants in the nab on the terms and conditions under which they will be prepared to make loans to the imf when additional resources are needed to cope with exceptional situations which may impair or pose a threat to the stability of the international monetary system

    國際貨幣基金組織是在有意參新借貸安排的國家和地區就有關的條款和條件達成協議后,才作出上述決定的。根據這些條款和條件,在國際貨幣基金組織需要資源,以應可能會損害或威脅國際貨幣體系穩定的特殊情況下,該等國家和地區會向國際貨幣基金組織提供貸款。
分享友人