額外檢驗 的英文怎麼說

中文拼音 [éwàijiǎnyàn]
額外檢驗 英文
additional survey
  • : 名詞1 (額頭) forehead:寬額 a broad forehead2 (牌匾) a horizontal tablet 3 (規定的數目) a sp...
  • : Ⅰ名詞1 (外面) outside; external side 2 (外國) foreign country 3 (以外) besides; beyond; in ...
  • : Ⅰ動詞1 (查) check up; inspect; examine 2 (約束; 檢點) restrain oneself; be careful in one s c...
  • : 動詞1. (察看; 查考) examine; check; test 2. (產生預期的效果) prove effective; produce the expected result
  • 額外 : (超出規定數量或范圍的) extra; additional; added
  • 檢驗 : checkout; test; examine; inspect; verify; survey; check;checking;testing;[英國]jerque(指檢查船舶...
  1. The emission observed while holding at the proof load provides another piece of information regarding the imminence of failure.

    證載荷施加期間,測聲發射還能地提供有關破壞臨近程度的信息。
  2. By using serial correlation test and cross - section test through the data of the share companies that were listed in shanghai stock exchange before 16th oct 1998, the size effects in china stock market was tested in the period from 16th oct 1998 to 26th oct 2001. all the share companies which in total 373 were grouped into 11 according to four different criterions. these four different criterions were total circulating captal stocks, total circulating market value, total capital stocks, total value of a share company. through the correlation test between the abnormal return rate and the size of the group, no size effect was found through the size criterion of the total value and the total circulating value except only one period

    運用序列相關性我國股票市場的小公司效應進行實證,所採用的樣本是在1998年10月16日以前掛牌上市的373家上市公司從1998年10月16日到2001年10月26日,共150周的交易數據。對公司進行以規模大小分組時,分別採用了流通市值、流通股本、總市值和總股本四種不同的標準進行投資超收益率規模相關性分析,發現以總市值和流通市值為規模標準的實證結果除個別時期內存在著小公司效應,其它時期並不存在小公司效應,而以總股本和流通股本為標準的小公司效應最為明顯;另,小公司效應在統計區間內表現出時段性。
  3. 2 while laid up out of commission as provided for in clause 4 below, including lifting or hauling out and launching, while being moved in shipyard or marina, dismantling, fitting out, overhauling, normal maintenance or while under survey ( also to include docking and undocking and periods laid up afloat incidental to laying up or fitting out and with leave to shift in tow or otherwise to or from her lay - up berth but not outside the limits of the port or place in which the vessel is laid up ) but excluding, unless notice be given to the underwriters and any additional premium required by them agreed, any period for which the vessel is used as a houseboat or is under major repair or undergoing alteration

    在下述第4條規定的船舶擱置不用,包括起浮或拖帶及船舶下水,以及在船舶被移入船塢或遊艇停泊港、拆除設備、配置設備、徹底修、日常保養,或是在船舶接受的情況下(也包括進或出船塢、偶爾擱置不用或配置設備而造成的船舶擱置、離開原地去進行救助或基於其他目的,開往其泊位或從泊位離開,但以不離開該船舶被擱置的港口或地點為限) ,但不包括船舶被用做船宅或船舶正進行重大修理或船舶正在改造的情形,除非承保人得到通知並同意所要增加的保險費。
  4. 1 in terms of the delivered bales of which the grade and staple for inspection are one grade inferior than the grade and staple provided by the contract, compensations at the deduction rate provided in the foregoing article 8. 1 and article 8. 2 shall be made

    2如果合同規定品級、長度與到岸品級、長度相差2個級的棉包數量占該批棉包總數量的比例超過5 %的,除按上述8 . 1 、 8 . 2條款規定的差價率補償,還應按全部降級棉包合同金的20 %作為違約金賠償給買方。
  5. 2 if more than 5 % of the landed shipment are bales two grades inferior to the contract grade in terms of quality and staple, then in addition to price deduction compensations as in articles 8. 1 and 8. 2, the buyer shall be given extra liquidated damages equivalent to 20 % of the contract value of the total defective bales

    2如果合同規定品級、長度與到岸品級、長度相差2個級的棉包數量占該批棉包總數量的比例超過5 %的,除按上述8 . 1 、 8 . 2條款規定的差價率補償,還應按全部降級棉包合同金的20 %作為違約金賠償給買方。
  6. Increased reactive containment that might be needed prior to an established additional inspection area, focusing on any specific issue ( s ) that are discovered during the additional established inspection

    在建立一個額外檢驗區域之前需要增加反應控制策略,要關注任何一個建立的時所發現的細節問題。
  7. The new york city medical examiner ' s office told abc news it will conduct additional toxicology and tissue tests that will take from 10 days to two weeks to complete

    紐約市藥物辦公室向abc的記者表示會進行的毒性和神經測試,將在10天到兩周內完成。
  8. On the basis of research on index - future ' s traits and functions and learning of the experience of establishing the object index, i proved and testified the characteristics of the object index in china. firstly, i managed to select the sample stocks through the sequence of the listed companies in their negotiable market capitalization and trading amount, and i established 300 integrate index of sh and sz markets, 100 integrate index of sh and sz markets. secondly, i made empirical research on the market characteristics of sh integrate index, sz integrate index, sh 30 index, sz ingredient index, together with the above two indexes

    因此本文在研究股指期貨的功能和特點的基礎上,借鑒國成功的股指期貨標的指數的編制經,論證了作為中國股指期貨標的指數的特點,嘗試通過上市公司流通市值和成交金的的名次來選擇樣本股,編制了滬深300統一指數,和滬深100統一指數,對上證綜合指數、深圳綜合指數、上證30指數和深圳成份股指數以及滬深300統一指數、滬深100統一指數的市場特徵進行了實證研究,並採用最小方差模型了各指數作為股指期貨標的指數的套期保值效果。
  9. As for the reasonable and necessary expenses for the medical treatment hereto occurred during the period of insurance as well as the expenses for hospitalization medical expenses ( including the bed fee ( limited to rmb100 yuan per day ), expenses for medicine, nursing fee ( limited to rmb100 yuan per day ), treatment, laboratory test and examination, special examination and treatment, ambulance and operation ) which is occurred during the period of insurance and extended into one month after the expiration of the insurance agreement, if the insured is hospitalized for any disease ( including sars ) or accidental injury, this company shall be liable for the amount of insurance compensation exceeding rmb60, 000 yuan but limited to rmb400, 000 yuan

    被保險人因疾病(含sars )或意傷害住院治療而導致的在保險期間發生的合理且必要的醫療費用以及在保險期間內發生並延續至保險合同到期日後一個月內的合理且必要的住院醫療費用(包括床位費(限100元/天) 、藥費治療費、護理費、護工費(限100元/天) 、費、特殊查治療費、救護車費和手術費) ,在累計超過起付線(人民幣6萬元)時,本公司對起付線以上至封頂線(人民幣40萬元)的部分按100 %給付住院醫療保險金。
  10. Additional breath, blood or urine tests are mandatory if the screening result indicates a level above the prescribed limit

    結果高於法定的含酒精度上限,可要求進行的呼氣血液或尿液
  11. Then, this paper empirically tested the validation and predictive accuracy of different var risk management model in the domestic financial market. finally, with the analysis of modem financial risk management development trend and the current domestic financial risk management situation, this paper made a prospect for the application of this model in the construction of domestic financial risk management system. through the analysis, the main conclusions are as follows : ( l ) the traditional mean - variance model is the special example of the portfolio selection based on the var risk management model for the case that the returns of the portfolio are assumed to be normally distributed ; compared with the mean - variance model, the var risk management model is more comprehensive and accurate in the measurement of the portfolio risk, so based on the var model, the investors can allocate the asset more effectively. ( 2 ) the var risk management model can provide the timely and comprehensive risk information for the top risk manager, so it is very helpful to the improvement of total risk management efficiency. ( 3 ) based on the var model, the raroc performance valuation approach can reflect the real performance of the portfolio manager and provide the coherent standard for the allocation of risk limitation and the construction of the incentive compatibility constraint mechanism in the financial instiutions

    通過研究分析,本文主要得出如下結論: ( 1 )傳統的markowitz均值? ?方差模型僅僅是在資產組合收益率正態分佈假設條件下基於var風險管理模型進行資產組合選擇的特例,與均值? ?方差模型中的方差風險度量方法相比, var風險管理模型能夠更全面、更貼切地衡量資產組合的風險,且基於此模型能夠更有效地進行資產配置決策; ( 2 ) var風險管理模型能夠滿足更高層次風險管理者對風險信息的需求,有助於整體風險管理效率的提高; ( 3 )基於var風險管理模型的raroc績效評價能夠反映資產組合管理人的真實業績,從而為金融機構風險限的分配和激勵約束機制的制定提供統一的標準; ( 4 )國內證券市場資產組合收益率服從正態分佈的假設明顯不成立,實證表明基於資產組合收益率正態分佈假設條件下的方差? ?協方差模型對國內資產組合風險的預測存在較大的偏差,由於文中證明在收益率正態分佈假設條件下基於方差? ?協方差模型進行資產組合選擇的結果等價于markowitz的均值? ?方差模型,因此,均值? ?方差模型對國內資產組合風險的預測同樣會存在著較大的偏差,而半參數var風險管理模型則能夠取得較好的預測衡量效果; ( 5 ) var風險管理模型符合未來金融風險管理的發展趨勢,基於var風險管理模型建立內容提要風險限內控體系、風險信息披露體系和業績評價體系,並進行金融監管,將有助於國內金融機構內部風險管理方法和部監管技術跟上國際金融風險管理的發展潮流。
  12. Does not perform the extra checks required for data validation, it provides a fast well - formedness parser

    不執行數據證所需的查,所以它提供快速格式正確性分析器。
  13. Note : you may duplicate this section as needed to provide additional information for each one of your employers in order to meet the experience requirements for cwi eligibility

    備注:若有需要您可以將此部分備份,提供每位僱主資料,以達到焊接師之工作經要求。
  14. Since reform and opening up, china ' s rapid growth in foreign trade, but every year as a result of import and export inspection and quarantine, the loss of our commodity exports is over about 500 million, and the trend is increasing. invasion by alien species, the direct economic losses caused annually is as high as 16 billion u. s. dollars

    改革開放以來,我國貿進出口迅速增長,但是每年因進出口疫問題,我國商品出口的損失就約有500多億美元,且呈現逐年上升的趨勢;因來物種入侵,每年造成的直接經濟損失就高達160億美元。
  15. If the insured must be hospitalized through diagnosis for any accidental injury or disease ( including sars ), this company shall be liable for the actual and reasonable expenses for medical treatment including nursing fee ( limited to rmb100 yuan per day ), bed fee ( limited to rmb100 yuan per day ), expenses for operation, medicine, treatment, laboratory test, radiation andexamination, however the accumulative payment shall not exceed the stipulated

    被保險人因意傷害事故或因疾病(含sars ) ,經醫院診斷必須住院治療,本公司就其實際支出的護理費(限100元/天) 、床位費(限100元/天) 、手術費、藥費、治療費、化費、放射費、查費等合理醫療費用,按100 %給付「住院醫療保險金」 ,累計給付金以約定的保險金為限。
分享友人