額定稅率 的英文怎麼說

中文拼音 [édìngshuì]
額定稅率 英文
rated tax
  • : 名詞1 (額頭) forehead:寬額 a broad forehead2 (牌匾) a horizontal tablet 3 (規定的數目) a sp...
  • : Ⅰ形容詞1 (平靜; 穩定) calm; stable 2 (已經確定的; 不改變的) fixed; settled; established Ⅱ動詞...
  • : 名詞1. (徵收的貨幣或實物) tax; duty; tallage; due 2. (姓氏) a surname
  • : 率名詞(比值) rate; ratio; proportion
  • 稅率 : tax rate; rate of taxation; tariff rate; tax ratio稅率等級 grades of tax rates
  1. Every months of bill opens your unit every months of sale that amount had exceeded check and ratify, should open amount according to bill according to imposition of pay of business accounting of applicable tax rate, namely : 7month 56000 * applicable tax rate, 45000 * is applicable august tax rate, 35000 * is applicable september tax rate ; because your unit is successive 3 months are effective at the same time 30 % of the sale that sale exceeded check and ratify, the ; of lunar norm check and ratify that should adjust you is additional according to " of total bureau of national tax wu about individual and industrial and commercial a regulation of administrative measure ", your unit should establish double entry account, execute auditorial collect

    你單位每月發票開具金已經超過了核的每月銷售,應該按照發票開具金按照適用核算繳納款,即: 7月份56000 *適用, 8月份45000 *適用, 9月份35000 *適用;同時因為你單位連續三個月實際銷售超過了核的銷售的30 % ,應該調整你的月;另外根據國家務總局"關于個體工商戶治理辦法"規,你單位應該建立復式帳,實行查帳徵收
  2. Agree duty is when showing building droit produces change, the owner of certain proportion xiangxin that orders bond to press house price with respect to party place ( property right bears person ) collected one - time revenue, the tax rate of agree duty is in beijing is 4 %, the person that buy a house, its answer ratal is multiplied for room money paid for something purchased or received for something sold be worth with the earning of 4 %, agree duty is the pay when dealing with formalities of property right change the name of owner in a register commonly

    是指房屋所有權發生變更時,就當事人所訂契約按房價的一比例向新業主(產權承受人)徵收的一次性收,契在北京是百分之四,就購房者而言,其應納為房價款乘以百分之四的所得值,契一般都是在辦理產權過戶手續時繳納。
  3. Particular way is : it is plan tax basis with commodity sale, the tax rate consideration that provides according to tax law gives commodity to answer the appreciation the amount of tax to be paid of the burden, deduct next goods and materials is bought outside be being used to produce commodity place cost ( wait like raw material, fuel, running stores ) before pull current understands link already the value added tax of pay, the remaining sum after deducting is an enterprise to answer ratal

    具體做法是:以商品銷售為計依據,按照法規計算出商品應負擔的增值,然後扣除為生產商品所耗用外購物資(如原材料、燃料、低值易耗品等)在以前生產流通環節已繳納的增值,扣除后的余為企業應納
  4. It follows, therefore, given a fixed amount of taxation that needs to be raised, a combination of income and sales tax will enable the rates of taxes be kept at lower levels than a single tax. there are important implications : 1

    如果政府要徵收某一個指項,同時徵收入息和銷售時所需的,當然比只徵收任何單項收為低,低有以下的重要含意:
  5. We talked about the implementation of the tariff rate quotas as part of the implementation of the accession agreement that china entered into under the world trade organization, requesting, making sure, that we have commitments that they will be transparent and implemented in a way that is consistent with trade opportunities

    我們討論了作為中國履行加入wto協議組成部份的關的實施。我們要求並確能得到承諾,即這些配是透明的,實施這些配將與貿易機會保持一致。
  6. Staff members pay a " staff assessment ", which is a form of income tax deducted from their gross salary according to a graduated scale

    這是一種從工作人員的薪金毛中按累進比扣繳的所得,是一種固收,不允許有任何扣除項。
  7. Import : starting from april 1, 1996, the import of equipment and raw materials purchased by newly established foreign - funded enterprises within the stipulatedtotal investment is subject to import tariff and import link tax

    進口:自1996年4月1日起,對新批準設立的外商投資企業投資總內進口的設備和原材料,一律按法徵收關和進口環節
  8. Based on the building of a model of progressive tax rate counting progress, the following paper, after a quantitative analysis on the phenomena of the tempestuousness of full progressive tax rate and the easement of extra progressive tax rate, and an analysis on the quick calculating deduction when extra progressive tax rate is involved in tax counting, makes abstract theories perspicuous, and promotes a deeper and more thorough understanding of progressive tax rate among the students

    文章在對累進過程建立模型的基礎上,對全累進累進劇烈和超累進累進緩和現象,以及用超累進時所涉及的速算扣除數進行了量分析,從而使得抽象的理論在推理中得到了明晰,有助於對累進更加深入和全面的理解。
  9. In order to maximize their interests, the p owers of the demander and supplier will reach equilibrium and the price of trade policies, such as tariff rate and other non - tariff trade barriers will be cleared in the political market, which determine the pattern and extent of trade protection

    各種利益集團和政策制者出於個人利益最大化的考慮,必然產生符合自身利益的貿易政策需求和供給,而貿易保護政策的價格,例如關、非關壁壘(例如配、許可證的數量等)則在政治市場上出清,從而決了貿易保護政策選擇的形式和程度。
  10. In my opinion, following measures should be taken to ensure the integrity of the vat credit chain. 1, adhere to the use of unified tax credit chain ; 2, deduct vat based on the special vat invoices in lieu of invoices such as transportation expenses invoice, agricultural and sideline p roducts invoice and waste and used materials purchasing invoices ; 3, reduce even cancel tax preference so as to restore vat ' s original character : neutral tax ; 4, unify the criteria of the input and output tax confirming ; 5, strictly enforce tax collection and administration rules and crack down on the practice of artificially increasing the amount of the input tax creditable

    筆者認為,應當採取有效措施,確保增值抵扣鏈條的完整性: 1 、堅持統一的扣除; 2 、堅持憑增值專用發票進行規范完善我國增值法的若十問題思考內容提費的扣除,廢止運輸費用發票、農副產品及廢舊物資收購發票等普通發票作為扣憑證的規; 3 、減少直至取消增值收優惠規,回復增值的中性收面目,以保證增值抵扣鏈條的完整性: 4 、應統一增值進項和銷項的確認基礎; 5 、嚴格征,打擊人為增加準予抵扣進項的行為。
  11. Article 22 the payable tax amount shall be the balance of the taxable amount multiplied by the applicable tax rate minus the tax amounts deducted and exempted as prescribed in the present law

    第二十二條企業的應納所得乘以適用,減除依照本法關于收優惠的規減免和抵免的后的余,為應納
  12. Article 3. the land value - added taxes are levied on increased values the taxpayers derive from the transference of the real estate at rates specified in article 7 of these regulations

    第三條土地增值按照納人轉讓房地產所取得的增值和本條例第七條規計算徵收。
  13. Situate in hong kong which " passes " or is deemed to pass in connection with a person s death, or at the amount of 100 for transitional estates

    財產總值按相應遞增徵收的,該乃視乎死者逝世的日期而,或100的款就過渡期的遺產而言。
  14. For simple and inadvertent omission or understatement of income or making an incorrect statement in respect of a claim for an allowance or deduction, the department will make reference to the following penalty loading scale

    如漏報或少報入息是出於無心之失,又或在申請免或扣除項目時作出不確陳述,本局會參照下列加徵罰款比級別評罰款
  15. Sizeable reserves, a prudent fiscal policy and low, predictable taxes will, in the meantime, provide the economy with the breathing space it needs during such volatile times

    同時,在經濟急劇波動時期,巨儲備審慎的財政政策,以及低而又穩收,均為經濟帶來所需的喘息空間。
  16. For example, although china is obligated to reduce tariffs on thousands of products, other trade - distorting measures, including tariff - rate quotas and price controls on specific products, will remain in place after tariffs have been reduced. ( end text )

    例如,盡管中國有義務削減數千種產品的關,但包括特產品的關和價格管制在內的其他一些扭曲貿易的措施,將在削減關后繼續存在。
  17. So what that meant was that the tariffs cuts, which as you say are phased in, and the tariff rate quotas which are phased in began in 2001, rather than upon accession

    因此,這意味著你所說的將逐步實施的關減讓和也將逐步推行的已於2001年開始而不是從加入世貿組織之時開始。
  18. For the united states, it means principally opening of markets. considerable tariff cuts on industrial and agricultural products ; tariff rate quotas which will grow sharply each year on a number of agricultural products ; quotas on automobiles, that also will grow each year, and eventually there will be no numerical limitations on automobile exports in china

    對於美國來說,它主要意味著市場的開放:工農業產品關大幅度降低;一系列農產品的將每年大幅上升;汽車的也將每年增加,最終使對中國的汽車出口不再有數限制。
  19. Starting from the year of such rating, foreign investment enterprises rated as hi - tech enterprises at provincial or national level development zones, will pay their corporate income tax at a rate of 15 % ; starting from their first corporate income tax payment year and till the following 2 years, hi - tech enterprises outside such development zones but with investment exceeding 10 million, will get 100 % refund on their already paid corporate income tax, from the same level financial authority

    國家級和省級開發區被認為高新技術企業的外商投資企業,自被認之日所屬的納年度起,減按15 %的徵收企業所得;區外外商投資在1000萬美元以上的高新技術企業,自開始繳納所得的年度起, 3年內由同級財政全返還其所繳納的企業所得
  20. Anti - dumping, being a focus problem in international trade since two decades ago, can be attributed to the effects that achieved by eight successive rounds of gatt multilateral negotiation that traditional trade barriers have been greatly weakened. for example, tariffs have been cut down and non - tariff barriers such as quotas and licenses have been reduced. at the same time, a new suit of legal trade tools permitted by gatt / wto such as anti - dumping. anti - subsidy and safeguard measures emerge as the time require. despite the different opinions about anti - dumping in economy theory bounds, trade bounds and law bounds. nowadays, to many countries especially the western countries, anti - dumping has become one of the most important means to restrain unfair trade and protect domestic industries. since the founding of wto, 1995, every member of wto has established, amended and perfected their own anti - dumping, measures one after another according to wto agreement on anti - dumping. anti - dumping has become an essential part of the trade policy and law in every country

    這是因為經過關貿總協( gatt )八輪多邊談判,各國進口關不斷下降,進口配和許可證等非關壁壘措施也日益減少,傳統的貿易壁壘措施作用被極大削弱。代之而起的例如反傾銷、反補貼、保障措施等事一套新的被gatt以及世界貿易組織( wto )所允許的合法的貿易工具應運而生。盡管在經濟理論界、國際貿易界及法學界對反傾銷還存在不同認識和看法,但自1948年關貿總協這一多邊貿易體制建立以來,反傾銷已成為當今各國,尤其是西方國家抑制不公平貿易、保護國內產業的重要手段之一。
分享友人