顧客服務主任 的英文怎麼說

中文拼音 [zhǔrèn]
顧客服務主任 英文
customer service officer
  • : Ⅰ動詞1 (轉過頭來看; 看) turn round and look at; look back; look at 2 (注意; 照管) take into a...
  • : 服量詞(用於中藥; 劑) dose
  • : Ⅰ名詞1 (事情) affair; business 2 (姓氏) a surname Ⅱ動詞1 (從事; 致力) be engaged in; devote...
  • : 任名詞(姓氏) a surname
  • 顧客 : customer; shopper; client; patient
  • 服務 : give service to; be in the service of; serve
  1. Application form is also available through the fax - on - demand system of customer service hotline at ( 852 ) 2131 8181. quota is limited, first - come - first - served

    查詢可致電( 852 ) 21318181與顧客服務主任聯絡,或透過圖文傳真索取報名表格。
  2. The main scope of bcpa s business entrusted by the chinese - foreign joint ventures, the chinese - foreign contractual joint ventures, the foreign capital enterprises and other foreign economic organizations, big and medium sized state enterprises, share - holding companies with limited liability and companies with limited liability, to prepare feasibility s study and analysis for investment and development projects of enterprises ; to undertake assets valuation ; to verify the capital of enterprises ; to formulate accounting systems ; to design computerized program for accounting ; to keep accounts for clients ; to offer consultation service and prepare tax returns for clients ; to audit accounting statements for enterprises ; to audit statements of securities business ; to undertake the auditing work of enterprises in their merger, separation and liquidation ; to do the required auditing when the legal representative of an enterprise leaves his her post ; to serve as the standing accounting advisers for enterprises ; to help draft contracts, articles of association and economic documents ; to prepare analysis of economic activities and forecast of operating activities ; to train accounting financial management personnel and to examine evidences in economic cases, etc. by offering high efficiency, fine quality and comprehensive service and outstanding performance bcpa has gained the confidence o its clients and established good and stable and 3, 000 clients

    本所業范圍要是:接受中外合資中外合作外商獨資和其他外商經濟組織,以及國有大中型企業股份有限公司有限責公司等的委託,為企業投資開發項目進行可行性研究分析承辦資產評估驗證企業資本設計會計制度編制會計電算程序代理記帳提供咨詢代理受理企業會計報表審計證券業審計企業合併分立清算事宜中的審計企業法人離審計為企業承擔常年會計問協助擬定合同章程和經濟文件經濟活動分析和經營活動預測培訓會計財管理人員以及鑒證經濟案件等項業。本所以高效優質全面的,卓著的業績取得了廣大戶的信,與3000餘家戶建立了良好的穩定的合作關系。
  3. Hkace has invited four renowned guest speakers including mr. jim jan zen ( vice president & director of agency, aia ), mr. ian ng ( president, just gold ), mr. john leung ( director, emba program, city university of hong kong ) and mr. philip yu ( happy valley club manager, hong kong jockey club ) to share experience on the topic " service appreciation and customer loyalty "

    研討會內容十分豐富,香港優質協會邀請了四位知名嘉賓講者,包括美國友邦保險(百慕達)有限公司營業行政部副總裁及營業總監詹振聲先生、鎮金店總裁吳毅先生、香港城市大學市場營銷學系副教授及emba課程梁偉強博士及香港賽馬會會所經理(跑馬地會所)俞小俊先生與你分享現今的挑戰及要訣,特別是如何從欣賞
  4. Tony was a customer services officer of a telephone company

    偉桐是電話公司的顧客服務主任
  5. For enquiries, please contact customer service officer at 2131 8181

    垂詢,請致電2131 8181與顧客服務主任聯絡。
  6. Customer service officer

    顧客服務主任
  7. For passengers enquiries, please dial customer service hotline 2131 8181

    查詢,歡迎致電電話專線21318181與顧客服務主任聯絡。
  8. For enquiries, please contact our customer service officer at 2131 8181

    如有何垂詢,請致電電話專線21318181與顧客服務主任聯絡。
  9. For passengers enquiry, please call our customer service officer at 2131 8181

    查詢,請致電新渡輪電話專線2131 - 8181與顧客服務主任聯絡。
  10. For passengers enquiry, please dial 2131 8181 to contact our customer service officers

    查詢,歡迎致電電話專線21318181與顧客服務主任聯絡。
  11. For public enquiries, please contact our customer service officer at 2131 8181 or visit our

    如有何查詢,請致電852 2131 8181與顧客服務主任聯絡,或可瀏覽
  12. For passengers queries, please contact our customer service officers at 2131 8181

    如有何查詢,可致電新渡輪電話專線21318181與顧客服務主任聯絡。
  13. Ceo, general manager, account directors, customer service managers, sales directors, marketing directors, hr directors, project managers & project leaders, analysts & consultants, who want to improve the company project processes, project management competences or adopt a company project organization

    總裁、總經理、會計經理、銷售、銷售經理、人力資源、項目經理和項目負責人、分析人員及問工程公司有意改善過程、項目管理能力、組織工程公司採用
  14. Approach the client relations officer of the service centre concerned

    與有關中心的關系聯絡。
  15. Furthermore, a client relations officer is available in individual service centres to collect client feedback

    此外,個別中心亦設有關系,負責收集的意見。
  16. Courteously attend to customers sending in cars for service / repair and arrange pre - order and history cards for te / sa

    禮貌接待前來接受/修車的人,安排預約並為技術問準備好車輛的維修記錄。
  17. Prior to joining ibm, matthew was managing director of a consulting firm specializing in new product development and marketing strategy, where he led the financial services practice and worked with clients such as citigroup, bankone, and mastercard international

    在加入ibm之前, matthew是一家問公司得管理,該公司專攻新產品的開發及銷售策略,在那裡他領導金融實現,並和戶,例如citigroup 、 bankone和mastercard international合作。
  18. 2530 2426 to our customer relations officer, who is the deputy departmental secretary finance and administration. the office address of the deputy departmental secretary finance and administration of the information services de partment is : 5 f, murray building, garden road, hong kong

    本處人員會竭盡全力達到我們的承諾,我們歡迎市民就本處的提出意見或建議,你可致電2842 8626或致函關系該職位由副部門秘書財及行政擔,來信請寄香港花園道美利大廈5樓政府新聞處副部門秘書財及行政收,或傳真2530 2426 。
  19. Company has promulgated the function of each department, main principals of each work and contact method for all customers and organized hot line and supervision line for service especially to stop happening to shift responsibility and scuffle in the course of services, and make each detail of service tend to perfection

    為了杜絕在的過程中出現推卸責和溥衍了事的現象,使每一個細節都趨于完善,公司向所有公布了每個部門的職能,每項工作的要負責人和聯系方式,並專門成立了熱線電話和監督電話。
分享友人