風三樓 的英文怎麼說

中文拼音 [fēngsānlóu]
風三樓 英文
fusanro
  • : Ⅰ名詞1 (空氣流動) wind 2 (風氣; 風俗) practice; atmosphere; custom 3 (景象) scene; view 4 ...
  • : Ⅰ數詞1. (二加一后所得) three 2. (表示多數或多次) more than two; several; many Ⅱ名詞(姓氏) a surname
  • : 1 (樓房) a storied building 2 (樓房的一層) floor; storey 3 (房屋或其他建築物上加蓋的一層房子...
  1. This article consists of five parts as following : mortgage of uncompleted building was originated from the common law and the law of hong kong, so the paper probes into its meaning - the transformation of the specific property right ; when the debtor fails to perform his duty, the creditor can obtain the title determinately ; the debtor enjoys the right of redeeming the collateral security through fulfilling his debt, the creditor has the obligation of returning the property at the same time. secondly, the author summaries its essential feature on the practice of the real estate mortgage hi the mainland of china - the target of the mortgage is a kind of expective interest ; the mortgage is a kind of guarantee which is settled through making over the interests in expectancy ; the risk of the mortgaged uncompleted building should be borne by the realty company instead of the mortgagor ; the phase of the mortgage ; mortgage is realized in a particular way. thirdly, on the basis of analyzing the legal nexus that is involved, the paper points out that the legal ne xus of the mortgage is just between the mortgagor and the mortgagee

    花按揭作為一種擔保方式起源於英美法上的mortgage ,所以本文第一部分首先探討了mortgage在英美法上的含義:特定財產權利的轉移;在債務人不履行債務時,債權人可以確定地取得所有權;債務人享有通過履行債務而贖回擔保物的權利,同時債權人負有交還財產的義務。其次,就我國的花按揭實踐總結了其基本特徵:花按揭涉及兩個合同方當事人;花按揭的標的是一種期待性利益;花按揭是通過轉讓物業權益而設定的一種擔保方式;預售花滅失的險應有開發商承擔;花按揭的階段性;花按揭實現方式的特殊性。最後,分析了花按揭所牽涉的各個法律關系,認為真正的花按揭法律關系只是購房人與銀行之間的按揭貸款關系,按揭當事人只有購房人(按揭人)與銀行。
  2. The first floor is a super luxurious hall, it contains nearly five hundred people to have a mell, enjoying fish bowl at the same time, feeling fashion life. the second floor and the third floor have nearly thirty luxurious box, provde the feel a home for home, showing your elegant and poised demesnour

    是超豪華大廳,能容納近500人同時就餐,酒店二、擁有高檔豪華包廂30餘間,給您賓至如歸感覺的同時,更充分展示雍容華貴的至尊范。
  3. After three years working experience, we has achieved many design projects successfully includes, the second stage landscape engineering design of huankou garden developed by wuhan real estate investment group, the planning design and architecture design of zonglian international residential district developed by wuhan zonglian investment co., ltd, phoenix town developed by wuhan huayi real estate co., ltd, chutian thermal spring hotel developed by liannin jingjiang tourism company, enshi genevese amorous district, the landscape design for new office building of wuhuan tech joint - stock co., ltd, landscape design for headquarter of zhongye southern engineering technical co., ltd, office and technical research building of zhongtie 11 bureau, landscape design for the xiangshan minyuan developed by yichang hongxiang group co., ltd, planning for the tingtao guanhai district developed by wuhan hongyu industry co., ltd and etc. all of the projects above got the good estimate form our clients

    公司成立年以來,出色地完成了多項設計工作,其中包括武漢地產開發投資集團的漢口花園二期景觀工程設計、武漢眾聯投資有限公司的眾聯國際小區的規劃、建築設計、武漢市華盈房地產有限公司的鳳凰城、咸寧錦江旅業公司的楚天溫泉假日大酒店、恩施日內瓦情小區、五環科技股份有限公司新辦公大景觀設計、中冶南方工程技術有限公司總部景觀設計、中鐵十一局集團有限公司辦公科研、宜昌弘洋集團公司的香山銘苑景觀設計、武漢宏宇實業有限公司的聽濤觀海的規劃、建築與景觀設計等項目,深受各開發商和業主的好評。
  4. Add : no. 56 baowu lane, nanmen square, ancient city, lijiang to city center : 1km, to railway station : 8km, to airport : 26km, to exhibition center : 1km. surrounding lanscape : wooden goverment, ancient city nanmen square, square street, heilong pond, yulong jokul, tiger jump gorge, yuquan park, naxi culture corridor, shuhe ancient town, baisha fresco

    是充分展現納西民居建築格的旅遊觀光商務型新酒店,其建築古樸,亭臺水榭,納西傳統文化融匯其間充分展現了納西族「坊一照壁」 「走馬轉角」的古民居特色駐足於庭院,穿行於長廊,古老的納西文化韻體現得淋漓盡致。
  5. The orient hotel is located at san jia harbour, a sea board make holiday area in pudong new area, shanghai

    東方酒位於浦東甲港海濱度假區,相鄰浦東國際機場、華夏旅遊文化景區。
  6. At about 12 : 30 p. m. on monday 24 october 2005, a 40 - year - old thai - born chinese female tourist charitar kamolnoranath, was found lying dead on the top of an air - duct inside the air - handling unit switch room of environmental protection department on 33 f, revenue tower, 5 gloucester road, wan chai, hong kong

    二零零五年十月二十四日星期一下午約十二時十分,一名四十歲泰籍中國女遊客charitar kamolnoranath ,被發現倒斃在香港灣仔告士打道五號稅務大環境保護署的櫃房電掣房裡面的氣槽頂。
  7. Guilin tailian hotel is a three - star hotel, located in the central city of guilin, with the architecture area about 22000 square meter, adjoining to store building of guilin. surrounding two rivers and four lakes, elephant trank hill. central square etc. tourist attractions, it is very convenient for travel, shopping and traffic. room intro there are suite, standard room, triple room, couple room king size bed, family room one big and one small bed etc. deluxe room about 200 in the south and north building. in rooms, there are mini - bar, satellite tv program, drinking machine, drier, air - conditioner etc. facilities. and there is the broadband internet service of high speed in the north building

    酒店南擁有套房標準間人間夫妻間大床間家庭間1大1小床等設備全的豪華客房二百間,客房內設有迷你冰箱衛星電視節目電熱水壺或飲水機電吹空調等服務設施,北房間設有高速寬頻介面,可免費供您上網,為您的商務活動助上一臂之力。
  8. The restaurant has a number of superior halls and rooms, servers the fresh and delicious foods in an elegant and splendid dining environment, the multifunctional banqueting ball is luxurious and large, which can host large - scale banquet, press conference, etc. the restaurant employs renowned chefs to prepare the foods most of which belong to chaozhou cuisine and cantonese cuisine, and all kinds of delicacies and dainty foods are served here

    皇家中餐廳位於主的皇家中餐廳裝修格獨具東西方文化底蘊。擁有多間超豪華廳房,華麗典雅的就餐環境,凝香聚鮮。一個多功能宴會廳,豪華寬敞,可承辦大型宴會新聞發布會等,特邀名廚主理,以潮菜及粵菜為主,各式珍饈美食匯聚一堂。
  9. All kinds of conference rooms with the excellent acoustic equipment, which can hold 20 to 30 guests, will make your activities more successful ; our coffee shop on the first floor, offering japanese and european specialities, brings you pleasant experiences ; spacious and delicately - ornamented banquet hall, where the best cantonese and huaiyang dishes are served, will male you reluctant to leave ; fittness room, karaoke rooms, sauna and beauty salon will give you a leisureful and carefree mood afer dinner

    和二共有中西餐位500餘個,一咖啡廳可以品嘗西式味美食二中餐大廳和裝修精緻高雅格各不相同的12個宴會廳房,提供高中檔正宗粵菜淮揚佳肴。至十七7個大小格各異的會議室,配備大型舞臺及計算機投影圖等現代化商務會議設施兼有會議會見學術交流等功能,可滿足多種會議需求。
  10. Facilities such as air conditioner, sofa, etc. are self - contained in the room, 5 rooms among them are a set of type pattern, gather and have dinner, have a rest in an organic whole, there are two ornamental and graceful banquet halls on another second floor, the third floor, can hold the feast of up to a hundred people ' s different specifications at the same time, the whole building and ornamental style stress the strong rural area breath, hotel to form garden type, stay, it, have one return to uncut jade return to really satisfied

    房間內空調、沙發等設施設備齊全,其中5個房間是套式格局,聚就餐、休息於一體,另二有兩個裝飾雅緻的宴會廳,可同時容納上百人不同規格的酒席,整體建築及裝飾格突出濃厚的田園氣息,形成花園式的酒店,置身其中,有一種返璞歸真的愜意。
  11. The yiyue coffee bar fills with the simple and elegant european customs with the graceful and quiet environment in the third floor, let you fully enjoy the leisure of heavy workload

    江灣商務會館會館怡悅咖啡吧充滿古樸典雅的歐式情,環境優雅清靜,讓您在繁忙的工作之餘充分享受一下閑情逸致
  12. The white swan hotel is a three star hotel located at theside of weihai municipal government. this hotel is easily accessible, with a bus stationjust a few steps away. it is about 40km from the airport and 10km from the railwaystation

    賓館同時可接納560人就餐,天鵝廳可容納300人同時就餐,四瑞祥廳以宴會為主,工作餐為輔,名廚名菜,味獨具, bfhl微型金麥純生啤,清香濃郁。
  13. In empapk grand hotel, kunming, upwards the third floor are rooms, there are total of 746 rooms in the whole hotel, with the area of the luxury room reach 70 sp, its comfortable atmosphere for the nation is the best in the world

    昆明世紀金源大飯店的以上是客房,整個大飯店共有客房共有746間套,其中豪華客房面積達70平方米,其寬裕大氣范為全國乃至世界之最。
  14. There are flavor restaurants, chinese restaurants on second, the third floor, specially the chinese restaurant

    餐飯服務酒店二設有味餐廳中餐廳,中餐廳格外引人注目。
  15. The staff members here will be warm and kind heated to all the guests all over the world

    格各異大小不等vip包間。五是環境幽雅的西餐廳。
  16. Vietnamese restaurant with unique flavor of the river mekong is furnished on the third floor

    賓館為您設有具有獨特味的湄公河越南餐廳。
  17. A vietnamese restaurant with unique flavor of the river mekong is furnished on the third floor

    賓館為您設有具有獨特味的湄公河越南餐廳。
  18. Wearing my rain boots, i continued my journey on motorbike to the most serious disaster area - tingnei. in the lowlands of this area, all one story houses were submerged by water when typhoon xangsane struck formosa last year. this year, typhoon nari pushed the water level above the second story of many houses

    穿著長統雨鞋,我繼續騎著摩托車行往嚴重災區碇內,此地較低?的地區,在去年象神臺來襲時曾水淹至一整層高,而今年在納莉臺的肆虐下,更是水滅二層高,已達處。
  19. The third floor - huang ting bao chi guan with luxurious decorate has some styles of boxes which are elaborately designed and gathers the fine food of chaoyue and jiangzhe. both the large conferences and the happy weddings can make you enjoy the delicacy and the luxury, and return after thoroughly enjoying yourself. the bar of xiangxieli garret with european manners and feelings has romantic atmosphere, drunk cocktail and melodious music and it can make the busy citizens relax and comfort themselves here

    豪華裝修的皇庭鮑翅館,內設精心布置的各式格的包廂,薈萃潮粵美食及江浙味,無論大型會議或喜慶婚宴都讓您盡享美味與奢華,讓您盡興而歸。極富歐陸情的香榭麗頂酒廊,浪漫的氣氛醉人的雞尾酒及悠揚的音樂,使忙碌的都市人可在此稍作松馳舒展身心。
  20. With elegant style and deluxe decoration, chinese restaurant lies on the second and third floor, including 14 deluxe private room decorated with exotic style, 5 private room for special functions, and other 60 public seat available for guests

    酒店二中餐廳格調高雅裝修氣派,由14間具有異國情的豪華單間5間雅座和60個散客位組成。
分享友人