風修正表 的英文怎麼說

中文拼音 [fēngxiūzhēngbiǎo]
風修正表 英文
tablecloth table
  • : Ⅰ名詞1 (空氣流動) wind 2 (風氣; 風俗) practice; atmosphere; custom 3 (景象) scene; view 4 ...
  • : Ⅰ動詞1 (修飾) embellish; decorate 2 (修理; 整治) repair; mend; overhaul 3 (寫; 編寫) write;...
  • : 正名詞(正月) the first month of the lunar year; the first moon
  • : Ⅰ名詞1 (外面;外表) outside; surface; external 2 (中表親戚) the relationship between the child...
  1. Our research analyzes comprehensively the sand data, such as thickness distribution, velocity distribution, frequency distribution of sand incipience velocity, expatiates the behaviors of these two sand incipiences in wind - blown - sand flow, then our research amends some deficiency of relative researches

    本文全面分析了沙粒濃度分佈、速度分佈和沙面上起動沙粒速度參數的頻率分佈等,闡述了兩種沙粒起動方式在沙流中的不同現,並對相關研究資料中的不足進行
  2. To add " although " after " that, " ; to delete " and " after " all over the world, " ; to delete " has all along supported " after " the sar government " and substitute with " still needs to strengthen its support for " ; to add " in view of the difficult business situation of the industry, allocating more resources to promote monument sponsorship, green ecology and local customs, and setting a timetable for developing hong kong s cultural characteristics of the east meeting the west under one country, two systems, thereby improving the hardware and software of the industry s business environment on a broader level ; restructuring the hong kong tourism board and travel industry council of hong kong to enhance their representation and further include the participation of trade union representatives ; further promoting good labour relations in the industry, comprehensively perfecting the employment system and formulating reasonable employment conditions including basic salaries, employees compensation insurance, mandatory provident fund, medical benefits and holidays, etc, improving the employee - employer and staff - management communication mechanisms and promoting cooperation between the employees and employers in order to create a win - win situation for both sides, so that both sides can join hands in promoting the development of the industry ; through commending trustworthy shops and tourist guides and employees in the industry who are professional, sincere, friendly, hospitable and make tourists feel welcomed, establishing quality brand names and goodwill of local tour reception agencies to improve the image of the local tourism industry ; " after " which include : " ; to delete the original " and substitute with " ; to delete the original " and substitute with " ; to delete ", eliminating uneven distribution of interests " after " internal conflicts in the industry " ; and to add ", so as to foster a sustainable and healthy development in the local tourism industry " immediately before the full stop

    王國興議員動議下列案:在"香港"之前加上"雖然"在"國際城? , "之後加上"但"在"特區政府"之後刪除"一向亦" ,並以"仍必須加"代替在"大力"之後加上"度"在"包括"之後加上"一鑒于業界經營困難,增撥資源推動認養古跡綠色生態及人文俗,並訂定時間,以發展香港在一國兩制下中西交匯的文化特色,從而在更廣的層面改善業界經營環境的軟體和硬體二重組香港旅遊發展局和香港旅遊業議會,以增加其代性,並進一步吸納工會代的參與三進一步推動業界建立良好的勞資關系,全面完善聘用制度和制訂合理聘用條件包括底薪勞保強積金醫療及假期等,改善勞資及管職的溝通機制,促進勞資合作,達致勞資兩利,使雙方能共同手促進業界發展四透過彰誠信經營的商號,以及專業誠信親善好客及使旅客賓至如歸的導游和從業員,樹立本地旅遊接待單位的優質品牌和信譽,以改善本地旅遊業界的形象"刪除原有的"一" ,並以"五"代替刪除原有的"二" ,並以"六"代替在"業內矛盾, "之後刪除"消除不平衡的利益分配, "及在緊接句號之前加上" ,促進本地旅遊業界持續及健康發展" 。
  3. It was an ancient tradition in china for people to go for an outing by the water, during the 3rd day of the 3rd lunar calendar month, where they would enjoy themselves at a picnic, pluck orchids, and to rid themselves of any bad luck. ( the day of nantah ' s first convocation ceremony 2nd april 1960 fell on the 7th day of the 3rd lunar calendar month )

    所謂「禊」 ,乃中國古代的俗,每年農歷3月3日,古人會結群,同到郊野有池水的地方,在那兒野宴、采蘭,示除去一切不祥污穢(其實陽歷1960年4月2日舉辦南大周時,是陰歷3月7日) 。
  4. Produced by independent artists and by artists working in collaborations with choreographers, dancers and performers, these works encompass a range of styles and themes from abstract considerations of the tele - visual space to the reductive and culturally specific structures of language, the visceral qualities of flesh, the poetic simplicity of bodies in motion, the performance of self, and allusions to / revisions of historical art and ideas

    這些獨立藝術家或與編舞者、舞蹈家和演者合作的藝術家的作品,包含從對視像空間的抽象思考,到簡約主義、具有文化特殊性的語言結構,肉體的本能特質,動態中身體樸素的詩意,到自我演示以及對過往藝術和觀念的引述或等不同的格和主題, 。
  5. Abstract : the in servie tubular heaters built early in refineries and chemical plans have low thermal load and low heat efficiency, therefore measures for technical reform are offered, including ( 1 ) enlarging the surface area of convection tubes to increase the thermal load of rhe convection section ; ( 2 ) increasign the heat interchanging area of radiant tubes ; ( 3 ) changing the height of the chimney ; ( 4 ) using new burner with forced air supply to increase calorific capacityu ; ( 5 ) adding air preheater between the convection section and chimney to enhence the temperature of the air entering the furnace ; ( 6 ) adopting high temperature radiant coating to improve the effect of radiant heat interchanging

    文摘:針對早期建造的煉油廠和化工廠在役管式加熱爐熱負荷和熱效率低的狀況,提出了若干技術改造措施包括,增大對流管面積以增大對流段的熱負荷;增加輻射管的換熱面積;煙囪高度;換用新型燃燒器,變自然通為強制供,以增大燃燒器的發熱量,減小過剩空氣系數,節省燃料2 % 3 % ;在對流段和煙囪之間增設空氣預熱器以提高空氣入爐溫度;採用高溫輻射塗料增強輻射換熱效果,從而增加熱源對爐壁的輻射傳熱量和爐管的傳熱量等。
  6. The in servie tubular heaters built early in refineries and chemical plans have low thermal load and low heat efficiency, therefore measures for technical reform are offered, including ( 1 ) enlarging the surface area of convection tubes to increase the thermal load of rhe convection section ; ( 2 ) increasign the heat interchanging area of radiant tubes ; ( 3 ) changing the height of the chimney ; ( 4 ) using new burner with forced air supply to increase calorific capacityu ; ( 5 ) adding air preheater between the convection section and chimney to enhence the temperature of the air entering the furnace ; ( 6 ) adopting high temperature radiant coating to improve the effect of radiant heat interchanging

    針對早期建造的煉油廠和化工廠在役管式加熱爐熱負荷和熱效率低的狀況,提出了若干技術改造措施包括,增大對流管面積以增大對流段的熱負荷;增加輻射管的換熱面積;煙囪高度;換用新型燃燒器,變自然通為強制供,以增大燃燒器的發熱量,減小過剩空氣系數,節省燃料2 % 3 % ;在對流段和煙囪之間增設空氣預熱器以提高空氣入爐溫度;採用高溫輻射塗料增強輻射換熱效果,從而增加熱源對爐壁的輻射傳熱量和爐管的傳熱量等。
  7. Underlying the assumption that the stock price accords with the model of the stock price fluctuating sources, by comprehensivily applying the stochasitic differential theory and no - arbitriagc thcory, this paper, under the conditions that the risk - free rate r is constant or ito stochasitic process, successively works out the option pricing about the stock price model with that the short - term profit function is piecewise lecture function arid that one with that the short - term profit function is possion jump process, derivats counterpart partial differential equation of option pricing. the outcome states : 1. when the short - term profit function is unusual flunctuating sources bring out a piecewise lecture function, this amendment on the lognormal distribution model does not improve the option price, because this partial differential equation of option pricing is the same one underlying the lognormal distribution model ( see equation 2. 14 )

    本文基於股價符合波動源模型的假設,綜合運用隨機微分理論等數學原理和無套利理論等金融理論,依此對短期收益率函數為分段階梯函數和possion跳躍過程的股價波動源模型分別在無險利率是常數和隨機過程的條件下作了期權定價,推導出了相應的期權定價偏微分方程,結果明: 1 、由異常波動源帶來的短期收益率函數是分段階梯函數時,這種對股價對數態分佈模型的不能改善期權價格,因為基於這種模型的期權定價偏微分方程與基於股價對數態分佈模型的期權定價偏微分方程完全相同(見方程2 . 14 ) 。
  8. The demonstration of heat - transfer measuring techniques and prospect of infrared thermal mapping techniques, main parts and performance indexes of a infrared camera, functional blocks and implementation of infrared processing software, experimental facility and measuring system of the wind tunnel has been made. the model emittance was experimentally determined and the three methods correcting directional emittance were compared. those problems of the infinite - slab model thickness and constant wall heat rates hypothesis, the determination of adiabatic wall temperature were discussed in a 1 - d heat conduction analysis

    本文對紅外熱圖測熱技術與應用前景、紅外熱像儀主要部件與性能指標、紅外測熱數據處理軟體功能模塊與實現、洞試驗設備與測量系統等進行了論述,測量了模型面發射率並對發射率隨極角變化的三種方法進行了對比,對一維熱傳導分析中模型壁厚半無限假設、壁面熱流定常假設、絕熱壁溫選取等進行了探討。
  9. In order to adapt the audit environment change, enhance the ability of the auditor to assess the risk and discover the fraud, in october, 2003, the international audit assurance standard board ( iaasb ) has carried on a series of significant revision to the present audit risk criterion. the great change and core conten of this revision has determined the new audit risk model, namely audit risk equals significant misstatement risk multiplying inspection risk. chinese institution of certified public accountant has rivised and issued new audit risk standard according to the the new international audit risk standard on february 15, 2006, at the same time begins to applying the new audit risk model, which helps to improve the auditor ’ ability to discover the significant misstatement of financial statement. therefore, the most urgent question needed to solve is to how to correctly understand and apply the model in the audit practice

    為了適應審計環境的變化,從根本上提高審計人員評估險和發現舞弊的能力, 2003年10月,國際審計與鑒證準則委員會( iaasb )對現行審計險準則進行了一系列的重大訂,本次訂的最大變化和核心內容就是確定了新的審計險模型,即審計險=重大錯報險檢查險。中國注冊會計師協會根據國際審計和鑒證準則委員會發布的新的國際審計險準則於2006年2月15日訂和發布了我國新的審計險準則,同時啟用新的審計險模型,以提高注冊會計師發現財務報重大錯報的能力。因此,在審計實務中如何確理解和應用該模型成為當前我們迫切需要解決的問題。
  10. Mm5 adjoint - model assimilation system not only can improve the initial field effectively and promote the coordination with the model but also can enhance the forecast on the precipitation and other elements. the assimilation of cdw has an improvement on quality of upper wind. the effect of direct numerical simulation with utilizing the cdw to amend the initial field gains the advantage over the one not

    結果明, mm5伴隨模式同化系統能有效改善初始場與模式的協調能力,提高模式對于降水場和其它要素場的預報;使用雲導資料初始場后直接模擬的效果比未使用時直接模擬的效果要好,對部分區域的強降水預報精度有一定程度的改善;使用伴隨模式同化系統后,加入雲導資料的同化試驗對其它要素的改善與直接同化常規資料的效果相比,改善優勢不明顯,但從各要素的誤差來看,對于場的改善最好。
  11. For the determination of operative risk and factors requiring specific preoperative correction, a simple list should be made part of each physical examination, including ( 1 ) personal and familial history of any past bleeding tendency, with laboratory definition of its significance ; ( 2 ) allergic responses to medication or prior treatment ; and ( 3 ) current medication, with awareness that patients often forget to list some drugs or to recognize that nonprescription products may contain active medicinal agents

    為了確定手術險和特殊的術前所需的因素,應該在每項檢查中加人一張簡單的列,包括( 1 )任何曾出現的出血傾向的個人史和家族史,其意義由實驗室檢查確定; ( 2 )對藥物或者先前治療的過敏反應; ( 3 )目前在使用的藥物,必須意識到病人會常常忘記羅列一些藥物或者辨認出可能包含有活性藥理成分非處方藥。
分享友人