風向頭 的英文怎麼說

中文拼音 [fēngxiàngtóu]
風向頭 英文
wind arrow
  • : Ⅰ名詞1 (空氣流動) wind 2 (風氣; 風俗) practice; atmosphere; custom 3 (景象) scene; view 4 ...
  • 風向 : wind direction
  1. We laid her head for the nearest port in spanish america, for we could not risk the voyage home without fresh hands ; and as it was, what with baffling winds and a couple of fresh gales, we were all worn out before we reached it

    我們把船對著西屬美洲最近的一個港口,因為我們如不補充水手,返航時恐怕會有危險。由於不停地轉換,再加遇上兩次大浪,我們到達那個港口時都已累垮了。
  2. The leading boat fell off when the wind grew too strong

    吹得太猛,領的船轉了下
  3. Instead of subsiding as night drew on, it seemed to augment its rush and deepen its roar : the trees blew steadfastly one way, never writhing round, and scarcely tossing back their boughs once in an hour ; so continuous was the strain bending their branchy heads northward - the clouds drifted from pole to pole, fast following, mass on mass : no glimpse of blue sky had been visible that july day

    入夜,勢非但沒有減弱,反而越來越強,咆哮聲越來越響。樹木被一個勁兒地往一邊吹著,從不改,一個小時里,樹枝幾乎一次都沒有朝反方倒去,樹梢一直緊繃著往北彎著。雲塊從一飄到另一,接踵而來,層層疊疊,七月的這一天看不到一絲藍天。
  4. By many significant looks and silent entreaties, did she endeavour to prevent such a proof of complaisance, - but in vain ; mary would not understand them ; such an opportunity of exhibiting was delightful to her, and she began her song

    她曾經頻頻曼麗遞眼色,又再三地默默勸告她,竭力叫她不要這樣討好別人,可惜終于枉費心機。曼麗毫不理會她的用意。這種出的機會她是求之不得的,於是她就開始唱起來了。
  5. We began imagining the thrill of feeling golden doubloons falling through our fingers. . the smell of salt and brine as sails flap overhead. . trembling with fear at the sight of a man walking the plank, a one - legged pirate captain looking on. .

    我們開始想像那種震撼的感覺:大把的金幣從指尖滑落,帆在頂拍打,空氣中彌漫著鹽和海水的味道,恐懼地看著一個人走在甲板上,獨腳海盜船長遠處眺望。
  6. I had often stood on the banks of the concord, watching the lapse of the current, an emblem of all progress, following the same law with the system, with time, and all that is made ; the weeds at the bottom gently bending down the stream, shaken by the watery wind, still planted where their seeds had sunk, but erelong to die and go down likewise ; the shining pebbles, not yet anxious to better their condition, the chips and weeds, and occasional logs and stems of trees that floated past, fulfilling their fate, were objects of singular interest to me, and at last i resolved to launch myself on its bosom and float whither it would bear me

    我常站在康科德河的岸邊,望著逝去的流水- - -它是一切過程的象徵,和宇宙,和時間及一切造物受同一法則的支配;那河底的水草隨著水流輕柔地彎曲,彷彿受到水底清的吹拂,此刻還在水底紮根,但不久后就會凋零並隨波濤逝去;那閃亮的鵝卵石- - -它們還不急著尋找更好的去處,那砂石碎屑、藤蔓野草,和那偶爾從水面漂過、奔命運盡的圓木、樹干,都使我產生了極大的興趣,我最終決定泛舟于康科德河的胸膛之上,隨它將我載去任何地方。
  7. Not, he parenthesised, that for the sake of filthy lucre he need necessarily embrace the lyric platform as a walk in life for any lengthy space of time but a step in the required direction it was, beyond yea or nay, and both monetarily and mentally it contained no reflection on his dignity in the smallest and it often turned in uncommonly handy to be handed a cheque at a muchneeded moment when every little helped

    毋寧說,那是朝著必然的方邁進的一步,不論是從金錢上還是精神上,都絲毫無損于尊嚴。當你手急需錢的時候,有人遞過一張支票來,也不無小補。況且盡管近來人們對于音樂的鑒賞力每況愈下,可是不落俗套的那種富於獨創性的音樂還是很快地就會靡一時。
  8. I had scarce gained a position on the bowsprit, when the flying jib flapped and filled upon the other tack, with a report like a gun

    我剛攀上船的斜桅,三角帆就像放炮似地啪的一聲被吹得張了起來,轉另一邊。
  9. As he drew near, he slackened speed, took the middle of the street, leaned far over to star - board and rounded to ponderously and with laborious pomp and circumstance - for he was personating the big missouri, and considered himself to be drawing nine feet of water

    他越來越近,於是他減慢速度,走到街中心,身體傾右舷,吃力做作地轉了船使船逆停下他在扮演「大密蘇里號」 ,好像已吃水九英尺深。他既當船,又當船長還要當輪機鈴。
  10. He started for the shivering sand at a rate.

    他一陣激沙灘那奔去。
  11. Fire safe ? secondary metal - to - metal seal acts as backup if primary seal is destroyed by fire. valves ordered for compliance with api 607 will be provided with graphite packing and gaskets

    氯氣應用-可提供能夠滿足氯氣協會第6小冊子所列的全部標準和規定的閥門,包括通球的預備,流,以及為了防止污染而進行的清洗和包裝。
  12. Mainly used in wind guiding part, hand moving part of fan and all kinds of craftwork, lamps and lanterns and toys, wind direction motor of air conditioner and turnplate motor of microwave oven

    主要用於電扇的導機構搖機構取暖器擺角以及各類工藝品燈具玩具等用具上。以及各類空調的電機和微波爐的轉盤電機。
  13. Mainly used for wind guiding part, hand moving part of fan and all kinds of craftwork, lamps and lanterns and toys, wind direction motor of air conditioner and turnplate motor of microwave oven

    主要用於電扇的導機構搖機構,取暖器暖機小太陽擺角,各類工藝品燈具玩具等用具以及各類空調的頁導電機和微波爐的轉盤電機。
  14. He looked up at the weathercock

    他抬起標。
  15. Carl thrust his hand into his pockets, lowered his head, and darted up the street against the north wind.

    卡爾把手往衣袋裡一插,低著,迎著北街那跑去。
  16. Continue approach, qnh 1014, surface wind at touchdown is northerly less than 5 knots, at the south east end 070 degrees at 8 knots

    繼續進近,氣壓1014毫巴,降落點速小於5節,東南70度8節。
  17. So, our team had not the chance to move horizontal on the mast when the ship was moving. about the 1, 200 meters running, the way was not clear and there is no enough instructors or staffs to direct the 36 trainees, it resulted in most trainees lost the way and failed to finish the 1, 200 meters that included me. according to the environment, city challenge instead of field challenge, camp on beach replaced sole stay in mountain, the tend of wind delayed the sailing schedule and it cancelled the raft race, it took away our opportunity of learning how to make raft by bamboo and large plastic tub

    首先是船跳水,在港,正好鯊魚旺季,暫停營業,到了日本,又逢港口管制,被逼休假;而離港啟航的首個節目,本應是在行進的船上,爬上桅桿,再橫行桿上,學習解帆,雖然桿是上盡了,但雨卻落下來,船要轉帆,於是橫行桿上學習解帆這等壯觀場面,我們全組都無緣參與;再來是千二米長跑,指示不清,路線不明,以致多人迷路,被逼半途而廢;接下來的野外定,因就地利,變身為城市挑戰;山中獨處換了沙灘露宿;延誤了航程,阻止了木伐競渡。
  18. Experimental constants include : ambient temperature 291k ~ 301k, rh 15 % ~ 21. 2 %, wind velocity 3. 2m / s at the nozzle position and horizontal to the spray fan, others are same as the fore experiment. the tendency of the two experiments results is consistent with the tendency from simulation. that indicate the improved shield spray is better than the original shield spray in reducing spray drift, and also more better than conventional spray without shield

    洞試驗參數:噴霧藥液為含1 bsf的水溶液,速1 . 4m s ,垂直於噴霧扇面,溫度281k 288k ,相對濕度rh9 20 ;室內試驗參數:噴霧藥液為含2 bsf的水溶液,噴速為3 . 2m s ,平行於噴霧扇面,溫度291k 301k ,相對濕度rh15 21 . 2 ;分別在噴噴幅外的空中和地面布點收集飄失和飄移沉積的霧滴量,作為評價減少霧滴飄失效果的指標:試驗結果表明:改進后的罩蓋噴霧減少霧滴飄失的效果好於雙圓弧未開口罩蓋噴霧,常規無罩蓋噴霧的霧滴飄失量大於開口罩蓋噴霧。
  19. If you were collecting requirements for a weather forecasting system and a stakeholder told you that the system should be able to ". display wind speed and direction at various heights in the atmosphere over a 200 square mile area, using standard arrows with little tails, " you would need to dig deeper

    如果你正在為一個天氣預報系統收集需求,涉眾之一告訴你系統應能「用標準的帶小尾巴的箭顯示200平方英里的一塊區域之上大氣層不同高度的速和」 ,你就需要深度挖掘一下。
  20. As indicated by an arrow head, the flow direction at any point along a streamline is parallel to the wind direction at that point

    流線上隨著箭展示任何一點的流,都是平行於該點的
分享友人