風洞壁 的英文怎麼說

中文拼音 [fēngdòng]
風洞壁 英文
wind-tunnel boundary
  • : Ⅰ名詞1 (空氣流動) wind 2 (風氣; 風俗) practice; atmosphere; custom 3 (景象) scene; view 4 ...
  • : Ⅰ名詞(物體上穿通的或凹入較深的部分; 窟窿; 洞穴) hole; cavity Ⅱ形容詞(深遠; 透徹) profound; thorough; clear
  • : 名詞1 (墻) wall (of a house etc ) : 銅墻鐵壁 bastion of iron2 (作用像圍墻的部分) wall of st...
  • 風洞 : [航空] wind tunnel; air tunnel; whirl tube; wind tunnel plant; flume
  1. If you have a bird - eye view of east lake, you may find it is very much like a marvelous potted landscape bonsai. tourists are intoxicated by the beauty of the natural scenery at east lake

    湖中崖蹉砣,有的對峙如門,有的倒懸若墮,有的深曲如,水色深黛清涼幽靜,巧奪天工之奇觀,其格獨特,使人陶醉。
  2. The tests were conducted in the hypersonic low density wind tunnel at nominal test conditions of mach 16, stagnation temperature 923k, stagnation pressure 1. 40mpa and 7. 30mpa. heat - transfer data were obtained on a hemisphere model, a sharp cone and a big blunt cone respectively by means of infrared thermal mapping techniques, that of a 0. 5mm thickness blunt cone by virtues of thermocouples. furth ermore, heat - transfer on all those models was calculated with the theoretical method

    最後在名義m _ = 16 、 t _ 0 = 923k 、 p _ 0 = 1 . 40mpa及7 . 30mpa的高超聲速低密度中,利用紅外熱圖技術獲得了半球圓柱、尖錐、大鈍頭三個模型表面熱流分佈,利用薄法技術得到了一厚為0 . 5mm的鈍錐模型表面的熱流分佈,並通過工程理論方法計算了模型表面的氣動熱,把理論計算結果與上述試驗結果比較,幾者符合得較好。
  3. Cover marble sculptures, stone tiles slabs, natural slate products, construction stuff, granite countertops, kitchen and bathroom products, garden ornaments, gravestones and monuments etc. our products are mainly exported to usa, canada, western and northern europe, and also exported to southeast asia, middle east, east europe and australia. every month about 30 containers are sent to all around the globe. in according with the principle " quality and service first ", our vision is to spread quality chinese stone products to every corner of the world

    供應產自中國的石材產品:大理石爐大理石地板大板規格板人造石復合板花崗巖雕像半身像抽象雕刻石雕石柱羅馬柱板巖板材文化石瓦板花園雕刻景石鋪路石墻石蘑菇石花崗巖臺面板洗手盆組合廚櫃浴盆馬賽克拼花窗臺板門套扶手欄桿石桌石凳涼亭水球裝飾球花瓶墓碑石骨灰盒等等
  4. Tunnel wall influence

    風洞壁效應
  5. Villefort stood watching, breathless, until his father had disappeared at the rue bussy. then he turned to the various articles he had left behind him, put the black cravat and blue frock - coat at the bottom of the portmanteau, threw the hat into a dark closet, broke the cane into small bits and flung it in the fire, put on his travelling - cap, and calling his valet, checked with a look the thousand questions he was ready to ask, paid his bill, sprang into his carriage, which was ready, learned at lyons that bonaparte had entered grenoble, and in the midst of the tumult which prevailed along the road, at length reached marseilles, a prey to all the hopes and fears which enter into the heart of man with ambition and its first successes

    然後他轉過身來急忙去處理他留下來的那堆東西,把那黑領結和藍披塞進旅行包的箱底里,把帽子仍進了黑廚里,把手杖折成幾段,一下子投進了爐,然後戴上他的旅行便帽,叫僕人來,用眼色示意讓他不要提任何問題,付了飯店的賬,跳上那輛早已等候著的馬車里,他在里昂得知波拿巴已進入格勒諾布爾,沿途到處都是兵荒馬亂的,他終于到達馬賽,這個野心勃勃的人初嘗成功的喜悅,但同時,他心中又充滿了種種希望和憂慮。
  6. Abstract : acoustical experiment of low noise wall models for testingsection in transonic wind tunnels is introduced in this paper

    文摘:介紹了跨聲速試驗段低噪聲板模型的聲學試驗。
  7. In this paper i was in virtue of the fluent software, set up the geometrical model of jin ’ ao mansion and adjacent buildings, used non - equilibrium wall functions to deal with the problem which come from the near wall, used realizable k - turbulent model to simulate the steady flow around 3d high - rise buildings, we can get the distribution of mean wind pressure coefficient of the surface of jin ’ ao mansion and five aerodynamics components. they were compared with the data from the wind tunnel test, we found out the distance between the result of the wind tunnel test and numerical simulation in the acceptable range

    本文以fluent軟體為平臺,建立金奧大廈及其周邊建築的計算幾何模型,近區採用非平衡面函數法處理,運用基於雷諾時均的realizablek -湍流模型進行高層建築三維定常場數值模擬,獲得金奧大廈表面時均壓系數分佈及基底五分量氣動力,並和測壓試驗的結果及壓系數積分計算的基底五分量氣動力相比較,發現兩者之間的差異在可接受的范圍之內。
  8. The lijiang river, which runs through the center of guilin, is a complementary attraction to the peaks and a setting for displays of cormorant fishing. fishermen on bamboo rafts use strong lights suspended over the water to attract the fish. the cormorants, which are tethered with rings round the base of their necks, catch the fish and then disgorge them for the fishermen until their work is done had the tings are removed so they can eat

    「翡翠之路」江起於「山水甲天下」的桂林,止於「山水甲桂林」的陽朔, 40多公里水程光薈萃,如入山水長卷的水中畫廊,俯望沁心醉人的漓水,縱觀立千仞的峰林,飽覽深澗險灘幽流泉飛瀑的美景,山景水景景石景,使人有左右顧盼目不暇接之感。
  9. The demonstration of heat - transfer measuring techniques and prospect of infrared thermal mapping techniques, main parts and performance indexes of a infrared camera, functional blocks and implementation of infrared processing software, experimental facility and measuring system of the wind tunnel has been made. the model emittance was experimentally determined and the three methods correcting directional emittance were compared. those problems of the infinite - slab model thickness and constant wall heat rates hypothesis, the determination of adiabatic wall temperature were discussed in a 1 - d heat conduction analysis

    本文對紅外熱圖測熱技術與應用前景、紅外熱像儀主要部件與性能指標、紅外測熱數據處理軟體功能模塊與實現、試驗設備與測量系統等進行了論述,測量了模型表面發射率並對發射率隨極角變化的三種修正方法進行了對比,對一維熱傳導分析中模型厚半無限假設、面熱流定常假設、絕熱溫選取等進行了探討。
  10. This dissertation has on the research and design of a micro turbine engine as background and it is for the purpose of comprehending viscous flow behaviors in micro scaled conditions and that in the mini - turbine cascades. a mini wind tunnel is designed and set up which also can be used in other micro flow experiments. on the basis of this mini wind tunnel, three mini flow experiments, including micro jet experiment, micro boundary layer experiment and mini - turbine cascades experiment, have been carried out

    本文以某型微型渦輪噴氣發動機研製為背景,以認識微尺度下粘性流體流動狀態及其機理和微渦輪葉柵通道內部流動特性為目的,設計並搭建了除本實驗外還可供其他流體力學實驗使用的微型,並在該微型基礎上進行了微尺度射流實驗、微尺度面邊界層實驗和微尺度渦輪葉柵實驗。
  11. The lijiang river, which runs through the center of guilin, is a complementary attraction to the peaks and a setting for displays of cormorant fishing. fishermen on bamboo rafts use strong lights suspended over the water to attract the fish. the cormorants, which are tethered with rings round the base of their necks, catch the fish and then disgorge them for the fishermen ( until their work is done had the tings are removed so they can eat )

    「翡翠之路」灕江起於「山水甲天下」的桂林,止於「山水甲桂林」的陽朔, 40多公里水程光薈萃,如入山水長卷的水中畫廊,俯望沁心醉人的漓水,縱觀立千仞的峰林,飽覽深澗、險灘、幽、流泉、飛瀑的美景,山景、水景、景、石景,使人有左右顧盼、目不暇接之感。
  12. And on december 19 the storm struck and he saw to his shock that the whole plaster wall behind the pulpit had gotten so soaked with water and it fell and it was a big mess

    日,暴雨來臨,看到講臺後面的墻上一大片灰泥因濕透而剝落。他大吃一驚,那裡簡直是一團糟,灰泥破約有
  13. Gedeone tonoli, a tunnel engineer from italy, has been overseeing the most urgent task : securing the cracking cliff face

    義大利工程師湯諾利負責監控最急迫的工作:維修正不斷崩裂的峭佛面。
  14. As to physical scenery, danxia and karst have many similarities in type, shape, and compound, however, karst scenery is superior in the miraculous hills and caves to danxia scenery, while the latter is superior in the red walls and cliffs to the former

    自然景觀方面,丹霞景觀與巖溶景觀在類型、外形、組合上有較多相似之處;兩相比較,巖溶景勝在山奇奧,而丹霞景則勝在赤丹崖。
分享友人