風痙 的英文怎麼說

中文拼音 [fēngjìng]
風痙 英文
wind type convulsive disease
  • : Ⅰ名詞1 (空氣流動) wind 2 (風氣; 風俗) practice; atmosphere; custom 3 (景象) scene; view 4 ...
  1. Opening the window, i walked in upon them ; liberated celine from my protection ; gave her notice to vacate her hotel ; offered her a purse for immediate exigencies ; disregarded screams, hysterics, prayers, protestations, convulsions ; made an appointment with the vicomte for a meeting at the bois de boulogne. next morning i had the pleasure of encountering him ; left a bullet in one of his poor etiolated arms, feeble as the wing of a chicken in the pip, and then thought i had done with the whole crew. but unluckily the varens, six months before, had given me this filette adele, who, she affirmed, was my daughter ; and perhaps she may be, though i see no proofs of such grim paternity written in her countenance : pilot is more like me than she

    我打開落地窗,朝他們走去,解除了對塞莉納的保護,通知她騰出房子,給了她一筆錢以備眼前急用,不去理睬她的大哭小叫歇斯底里懇求抗議和攣,跟那位子爵約定在布洛尼樹林決斗的時間,第二天早晨,我有幸與他相遇,在他一條如同瘟雞翅膀那麼弱不禁的可憐的胳膊上,留下了一顆子彈,隨后自認為我已了結同這伙人的關系,不幸的是,這位瓦倫在六個月之前給我留下了這個fillette阿黛勒,並咬定她是我女兒。
  2. The manipulation for remitting spasticity of apoplectic hemiplegia and its mechanism

    緩解中偏癱攣狀態推拿手法及其機理探討
  3. Tetanus is a disease characterized by uncontrollable spasms of voluntary muscles.

    破傷是一種以隨意肌不可控制的攣為特徵的疾病。
  4. Observation of curative effect on apoplectic hemiparalysis at stage of spasm treated by electrical acupuncture stimulating nerve trunk

    電針刺激神經干治療中偏癱攣期療效觀察
  5. Clinical observation on the therapeutic effect of acupuncture of jiaji ex - b2 in the treatment of apoplectic spastic hemiplegia

    針刺夾脊穴治療中偏癱攣狀態35例臨床觀察
  6. Aptly adjust those diseases which have cross with internal medicine such as rigidity and spasm, sudden vomiting, sudden diarrhea, wind - warm and lung - heat pattern and sudden chest pain

    證、暴吐、暴瀉、溫肺熱病及卒心痛、急性中等與內科學交叉病證,可根據學時作適當調整,以自學為主。
  7. As noted, cigarette smoking had no significant impact on blepharospasm risk and did not affect the age at disease onset

    需要指出的是,吸煙沒有顯示可以影響瞼險,也不會影響瞼攣發作的年齡。
  8. New york ( reuters health ) - daily coffee intake is inersely associated with the risk of primary late onset blepharospasm, a common type of late - onset dystonia, new research suggests

    路透社(健康)紐約報道? ?一項新的研究顯示,每天飲用咖啡可逆轉原發性瞼攣的發作險,一種常見遲發性肌張力障礙。
  9. Expelling wind and relieving convulsion

  10. Case of vertebral artery type of cervical spondylopathy treated by stopping the wind, relaxing the muscular spasm and invigorating the kidney method

    補腎法治療椎動脈型頸椎病45例45
  11. In more severe cases, even increased spasticity, contracture, joint stiffness and deformity could result. it will highly hinder the limb mobility, and also increase the patient s chance of having chest infection and pressure sores. on the other hand, physiotherapy could improve patients limb function and self care ability through appropriate rehabilitation exercises and education about proper usage of assistive devices

    安排中患者接受物理治療的目的,是保持肢體的活動能力及預防並發癥,否則,患肢不單會因缺乏活動而變得肌肉無力,嚴重者更會引致肌肉攣增加,甚至會有攣縮及關節僵硬和變形的情況,這樣既會大大減低患者的活動能力,還會增加其患上肺炎和肢體產生褥瘡的機會。
  12. Otherwise, weakness would develop in the affected limbs. in more severe cases, even increased spasticity, contracture, joint stiffness and deformity could result. it will highly hinder the limb mobility, and also increase the patient s chance of having chest infection and pressure sores

    安排中患者接受物理治療的目的,是保持肢體的活動能力及預防並發癥,否則,患肢不單會因缺乏活動而變得肌肉無力,嚴重者更會引致肌肉攣增加,甚至會有攣縮及關節僵硬和變形的情況,這樣既會大大減低患者的活動能力,還會增加其患上肺炎和肢體產生褥瘡的機會。
  13. Advances of studies on relative evaluation indexes for acupuncture and moxibustion treatment of senile dementia

    針灸治療中風痙攣性癱瘓療效評定標準述評
  14. Initial stage is right the stimulation such as sound, smooth, wind is sensitive and laryngeal has hair close feeling, enter excitement period to be able to be behaved for exceeding horror, fear water, be afraid of flesh of wind, paroxysmal pharynx difficulty of convulsion, breath, final convulsion fit stops and appear all sorts of breaking down, because breathe, can fail quickly with the loop and die

    初期對聲、光、等刺激敏感而喉部有發緊感,進入興奮期可表現為極度恐怖、恐水、怕、發作性咽肌攣、呼吸困難等,最後攣發作停止而出現各種癱瘓,可迅速因呼吸和循環衰竭而死亡。
  15. Clinical observation on the therapeutic effect of acupuncture of hand - shaoyang meridian acupoints for treatment of upper - limb spasm in stroke patients

    針刺手少陽經穴治療中後上臂攣的臨床觀察
  16. Observations on the relieving effect of acupuncture plus point yongquan blood - letting on apoplectic limb spasm

    針刺加湧泉放血緩解中肢體攣的療效觀察
  17. In operation of general anesthesia, administering muscle relaxant to patient properly can not only provide satisfactory muscle relaxation for surgery, but also eliminate the dangers caused by patient ' s cough and muscle convulsion

    在全麻外科手術中,合理使用肌松藥不但能為外科手術帶來滿意的肌松條件,而且能消除病人的咳嗽、肌肉攣給手術帶來的險。
  18. The stimulants are thought to increase stroke risk by raising blood pressure and triggering spasms in blood vessel walls that can damage and narrow the vessels

    研究人員認為此種刺激劑會使血壓升高,引起血管壁攣,進而破壞血管,使之變窄,增加中險。
分享友人