風的呼嘯 的英文怎麼說
中文拼音 [fēngdehūxiào]
風的呼嘯
英文
whistle of wind-
The autumn wind piped through empty aisles.
空空的過道里秋風吹得呼嘯作響。In people ' s eyes, in the swing, tramp, and trudge ; in the bellow and the uproar ; the carriages, motor cars, omnibuses, vans, sandwich men shuttling and swinging ; brass bands ; barrel organs ; in the triumph and the jingle and the strange high singing of some airplane overhead was what she loved ; life ; london ; this moment of june
在人們眼中,在鐘擺動中,在流浪跋涉中,在怒吼咆?中,在馬車、汽車、公車、貨運卡車、以及邊行邊賣的三明治餐車,在銅管弦樂、直立大風琴,在從我們頭上方呼嘯而過的飛機尖銳聲中,這些都是她所熱愛的:生活、倫敦、以及六月的這個時刻。She heard the wind and the cries of coyotes.
她聽到風的呼嘯聲和草原的狼的嚎聲。The wind whistled through the crevices in the rock.
風呼嘯著吹過巖石的縫隙。The fuyang aids village was cold with goose feather snow and darksome sky, wind was blowing tearing the roof top of houses and trees
乙酉春節時的阜陽艾滋病村。寒風刺骨,鵝毛大雪,天空陰冷灰暗,肆虐的風雪呼嘯而至,撕扯著屋頂樹梢。The wind roared high in the great trees which embowered the gates ; but the road as far as i could see, to the right hand and the left, was all still and solitary : save for the shadows of clouds crossing it at intervals as the moon looked out, it was a long pale line, unvaried by one moving speck
風在遮掩著大門的巨樹中呼嘯著。但我眼目所及,路的左右兩旁都孤寂無聲,只有雲的陰影不時掠過。月亮探出頭來時,也不過是蒼白的一長條,單調得連一個移動的斑點都沒有。The wind screamed over the gulf and turned the water white, and the mangroves plunged like frightened cattle.
大風在海灣上空呼嘯而過,把海水吹得白浪翻滾,紅樹叢猛烈地前後狂舞,就象一群受驚的牛羊。It was not without a certain wild pleasure i ran before the wind, delivering my trouble of mind to the measureless air - torrent thundering through space
我被風推著往前奔跑,把心頭的煩惱付諸呼嘯而過無窮無盡的氣流,倒也不失為一種狂亂的喜悅。Nacreous aspiration ended up as a unstoppable flaw
彩虹班的願望成了呼嘯的狂風。The rangoon reefed all her sails, and even the rigging proved too much, whistling and shaking amid the squall
雖然船帆都已經收起,但是海上暴風仍然吹著其他船具,發出尖銳的呼嘯。Such was the fury of the squall that his voice sounded like a whisper.
風暴的呼嘯聲使我幾乎聽不見他的聲音。The cold wind from lake baikal is blowing hard
258從貝加爾湖吹來的冷風在呼嘯。The sisters were not fond of the island, finding it, in nancy ' s words, intensely uncomfortable with …. " a perpetual howling wind, shrieking gulls, driving rain, water, water wherever you look, streaming mountains with waterfalls every few yards … no heather, black rocks shiny like coal with wet, and a little colourless grass clinging to them. " ( nm to diana mosley, 28 / 9 / 46 )
姐妹們卻不喜歡這個孤島,用南希的話來說,極不適應「終年的呼嘯的狂風、尖叫的海鷗、瓢潑的大雨、舉目四望無處不在的水、峰迴路轉的奔騰的瀑布… …沒有石楠花、黑色的巖石像弄濕的黑煤一樣,僅有一點無色的苔蘚趴在上面」 。The yalung zangbo river is a splendid belt, a halo reflecting your holi - ness and purity, its firing flame of roaring waves penetrate violent storms
雅魯藏布江是一條彩帶,映襯著你聖潔的光環,江濤呼嘯的烈焰,穿透命運的狂風和暴雨。In the roaring and raging of the conflagration, a red - hot wind, driving straight from the infernal regions, seemed to be blowing the edifice away
烈火呼嘯著發起狂來,炙熱的風從地獄般的火海里刮出來,似乎要把這座華廈刮個灰飛煙滅。A cold, sharp wind whistled through the leafless branches, and yet the drops fell from my forehead
一陣尖厲的冷風呼嘯著穿過無葉的樹枝,汗從我的額頭上冒了出來。Minny and i went flying home as light as air ; and i dreamt of wuthering heights and my sweet, darling cousin, till morning
敏妮和我飛奔回家,輕快得像陣風一樣我夢見呼嘯山莊和我的可愛的寶貝表弟,這些夢一直做到清晨。The rain beat strongly against the panes, the wind blew tempestuously : one lies there, i thought, who will soon be beyond the war of earthly elements
大雨敲窗,狂風呼嘯。 「那個躺在那兒的人, 」我想, 「會很快離開人世間風風雨雨的戰場。In similar ways she had experienced unusual feelings when she looked at wild animals in the menagerie, or when she witnessed a storm of wind, or shuddered at the bright - ribbed lightning
她在動物園看見野獸時,她因狂風呼嘯或是電閃雷鳴而恐懼時所體驗到的感情也都不同尋常。Then, suddenly, above the awful shriekings of the hurricane came a duller, deeper roar.
這時,突然又傳來了一陣比颶風的呼嘯還要陰郁、沉悶的號叫聲。分享友人