飛似的 的英文怎麼說

中文拼音 [fēide]
飛似的 英文
flying
  • : Ⅰ動詞1 (鳥、蟲等在空中活動) fly; flit 2 (利用動力機械在空中行動) fly 3 (在空中飄浮遊動) fly...
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  1. The bombers were high now in fast, ugly arrowheads beating the sky apart with the noise of their motors.

    轟炸機這時得很高,象一支迅疾而醜陋箭頭,引擎聲把天空震得要迸裂
  2. It was followed by the swift flashes of the rifles, which sent their leaden messenger across the rock in volleys, as though the assailants would pour out their impotent fury on the insensible scene of the fatal contest.

    緊接著,火光閃閃,槍彈越過雙方之間巖石,成排地射過來,彷彿他們要把自己無可奈何憤怒,全都發泄在進行這場殊死搏鬥這片無知無覺土地上
  3. Clods were handy and the air was full of them in a twinkling

    這些土塊像冰雹,在希德周圍滿天舞。
  4. A similar process of gene manipulation might conceivably be used one day to boost intelligence in humans

    基因處理技術有望在未來日子里運用到人腦,以推動人類智慧躍。
  5. Albert vented his anger on a pile of newspapers, which he sent flying all over the office by switching them violently with his stick ; after which ebullition he departed - not, however, without walking several times to the door of the press - room, as if he had half a mind to enter

    阿爾貝把他怒氣發泄到一堆報紙上,用自己手杖把它們打得滿屋子亂經過一番發泄以後,他走了,但在離開以前,他還朝印刷間門口走過去幾次,好象是很想進去
  6. We had aircraft not unlike flying saucers

    我們有與碟相行器。
  7. A spread - eagle as it is called in heraldry - features a flying bird shown from below, with its wings, tail, and legs outstretched

    一隻紋章展翼鷹被召喚過來? ?象徵著一隻鳥兒從下而上來,連同著它雙翼,尾巴和伸展雙腿。
  8. On the 3rd of march all the rooms of the english club were full of the hum of voices, and the members and guests of the club, in uniforms and frock - coats, some even in powder and russian kaftans, were standing meeting, parting, and running to and fro like bees swarming in spring

    三月三日,英國俱樂部各個廳中都聽見一片嘈雜聲,俱樂部成員和客人們穿著制服燕尾服,有些人穿著束有腰帶長衫,假發上撲了香粉,就像一群在春季遷徙時節紛蜜蜂往來穿梭,一會兒坐著或站著,一會兒集合或散開。
  9. But sometimes the soul does come up, shoots like a kittiwake into the light, with ecstasy, after having preyed on the submarine depths

    但是在海底掠食后靈魂,有時也會象海鷗狂喜地向著光明展冀疾
  10. Jack tore down the road like the wind, with the ogre after him.

    傑克像一陣風在大道上跑,妖魔在後邊窮追不放。
  11. Any of several similar fishes, such as the skipjack

    金槍魚任一種類魚,如魚類
  12. After this season of congealed dampness came a spell of dry frost, when strange birds from behind the north pole began to arrive silently on the upland of flintcomb - ash ; gaunt spectral creatures with tragical eyes - eyes which had witnessed scenes of cataclysmal horror in inaccessible polar regions of a magnitude such as no human being had ever conceived, in curdling temperatures that no man could endure ; which had beheld the crash of icebergs and the slide of snow hills by the shooting light of the aurora ; been half blinded by the whirl of colossal storms and terraqueous distortions ; and retained the expression of feature that such scenes had engendered

    潮氣結為霧淞季節過去了,接著而來是一段乾燥霜凍時期,北極後面一些奇怪鳥兒開始悄悄地到燧石山高地上來這些骨瘦如柴鬼怪鳥兒,長著悲傷眼睛,在人類無法想象其廣袤寥廓人跡罕至極地,在人類無法忍受凝固血液氣溫里,這種眼睛曾經目睹過災難性地質變遷恐怖在黎明女神播灑出來光明裡,親眼看到過冰山崩裂,雪山滑動在巨大暴風雪和海水陸地巨變所引起漩流中,它們眼睛被弄得瞎了一半在它們眼睛里,至今還保留著當時看到這種場面表情特點。
  13. Russia improved version of the box, each box whereabouts of the three, with the majority of games similar to the box game, with han fei officials and mrs. p spent moving love story long. operations guide : the next adjustment box about the sequence and speed

    俄羅斯方塊改良版,每次下落三個方塊,與大多數方塊游戲類游戲模式,伴隨韓官和譚花磷動人愛情故事源遠流長操作指南:上下左右調整方塊順序和速度
  14. Introduction : russia improved version of the box, each box whereabouts of the three, with the majority of games similar to the box game, with han fei officials and mrs. p spent moving love story long. operations guide : the next adjustment box about the sequence and speed

    攻略:俄羅斯方塊改良版,每次下落三個方塊,與大多數方塊游戲類游戲模式,伴隨韓官和譚花磷動人愛情故事源遠流長操作指南:上下左右調整方塊順序和速度
  15. Master and man then descended, the street - door was double - locked, and at the end of saville row they took a cab and drove rapidly to charing cross

    福克先生和他僕人坐上一輛馬車,向卡瑞因克羅斯車站駛去。
  16. No objection was raised, but they pointed out the asylum, which was situated at the upper end of the rue d enfer, and after having taken the precaution of cutting the linen in two pieces, so that one of the two letters which marked it was on the piece wrapped around the child, while the other remained in my possession, i rang the bell, and fled with all speed

    他們沒有刁難我,就把那家醫院指給了我,原來醫院就在恩弗街頭上。我先把那塊布撕成兩片,布上原先寫著兩個字,這樣一來,一個字仍留在包孩子那片布上,一個字便留在了我手裡,我來到醫院門口,拉了拉鈴,便趕快逃走了。
  17. When solving the tna problem based on fleet dispatching commands, a stage - assignment algorithm is build to overcome the defect of fifo algorithm, which can be widely applied to cope with fixed job scheduling problem. 3

    在解決基於機調度指令要求機排班問題時,本文提出分階段指派演算法較好地克服了標號演算法缺陷,該演算法能普遍地應用於處理類固定工件排序問題。
  18. Our treatment shows in the raman effect case, mnls solitons, the same as nls solitons, keeps its energy, initial center and initial phase unchanged. however, the raman effect, not the same as nls solitons. reduces its amplitude, widens its width and under the same conditions, the self - frequency shift of mnls soltions is closer to the result of numerical simulation. in the raman effect together with frequency filters case, mnls solitons, the same as nls solitons, keeps initial center and initial phase unchanged and bandwidth - limited frequency filters can make the mean frequency of mnls soltion stand a steady value at the red side of the initial mean frequency, i. e. suppress the self - frequency shift of mnls soltions. and that, the other physical parameters of mnls soltion last stand a steady value. however under the same conditions, the steady value of the mean frequency of mnls soltions is closer to the initial mean frequency and the result of numerical simulation

    有所不同是, raman效應雖然不改變孤子能量,但會引起孤子峰值下降和寬度變寬,且在同一條件下, mnls孤子微擾理論得到自頻移比nls孤子微擾理論得到更接近直接數值計算結果。有限帶寬頻率濾波也不引起mnls孤子初始中心、初始位相改變,選取適當頻率濾波器參數值能使孤子平均頻率穩定在初始平均頻率紅側一穩定值,抑制了自頻移,而且孤子各物理量最後都穩定在一穩定值,這些與nls孤子微擾理論都是類。有所不同是,寬度為秒量級下, mnls孤子平均頻率穩定值更接近初始平均頻率,更接近數值計算結果。
  19. He flew inaudibly across the hall with one leg forward, and seemed not to see the chairs standing before him, darting straight at them ; but all at once with a clink of his spurs and a flourish of his foot he stopped short on his heels, stood so a second, with a clanking of spurs stamped with both feet, whirled rapidly round, and clapping the left foot against the right, again he flew round

    他用一隻腳一聲不響地從半個舞廳跑過去,好像沒有看見擺在面前幾把椅子,他於是勁直地向前沖去,可是,忽然間兩只馬刺給撞得叮當地響了一聲,他叉開兩腿,後跟落地,站著不動,站了一秒鐘。就在馬刺撞擊聲中,他兩腳在原地跺得咚咚響,一面疾速地轉動,一面用左腳輕輕地磕打著右腳,又沿著圓形舞池快地旋舞。
  20. He came out from behind the chairs, clasped his partner firmly by the hand, raised his head and stood with one foot behind the other, waiting for the time. it was only on horseback and in the mazurka that denisovs low stature was not noticeable, and that he looked the dashing hero he felt himself to be. at the right bar in the time he glanced sideways with a triumphant and amused air at his partner, and making an unexpected tap with one foot he bounded springily like a ball from the floor and flew round, whirling his partner round with him

    只有在騎馬和跳瑪祖爾卡舞時候,才看不清傑尼索夫那矮小身材,於是他裝出像個連他自己也感覺得到英姿颯爽小夥子,他等待著音樂拍節,得意洋洋地詼諧地從側面看看自己舞伴,忽然間,他用一隻腳輕輕一頓,便像小皮球富有彈力,從地板上跳起來,他帶著女舞伴沿著那圓形舞池,地旋轉起來。
分享友人