食品商人 的英文怎麼說
中文拼音 [shípǐnshāngrén]
食品商人
英文
charcutier-
Curve a might represent the frequency distribution of the number of days' supply on hand in the perishable grocery business.
曲線A可用以刻畫食品商人手中易霉貨物儲備天數的頻率分佈。A group of 19 chinese participants have completed a haccp auditor training program at the guelph food technology center gftc and returned to china on feb. 8, 2005. this training was another training activity under the small farmers adapting to global market project sfagm
2005年1月4日2月8日,來自國家質檢總局農業部衛生部食品藥品管理局及商務部系統共19人參加了在加拿大圭爾夫食品技術中心gftc舉行的haccp審核員培訓。This will prevent firms from targeting children by using cartoon characters and celebrities such as gary lineker, david beckham and britney spears. jane landon, deputy chief executive of the nhf, said : " the watershed for allowing the advertising of foods high in fat, salt and sugar should be 9pm.
食品健康組織的代理人理查德沃爾特說, "相關統計顯示,在兒童觀看期間播放的商品廣告中有70是推銷食品的,而垃圾食品又佔到這些食品廣告的80到100 " 。10, 7, 4 or 3 week programme of french or english language and european etiquette extra courses : cooking, pastry, floral art table decoration, public relations, oenology, personal presentation and home management, art, private classes in languages and sports
Ivp暑期精修課程語言和歐洲禮儀: 10周, 7周, 4周或3周的英語或法語以及歐洲禮儀的課程額外課程:烹調,食品裝飾,商業禮儀,國際社交禮儀,花藝和桌面裝飾,公共關系,酒類學,個人介紹和家庭管理年: 15歲到30歲或以上All or our products, marked with the name brand “ jian si mao ”, such as “ jian si mao cooked food ” 、 “ chili saucer ” & “ pinang ” series etc, are very popular with all thg people. when competing with other contenders for food market, our enterprise has been kept the first place for many years and is leading the cooked food market trend in hu han
公司生產的「簡四毛」牌系列熟食品和「簡四毛牌」系列辣醬品、休閑果脯系列、名人檳榔系列自面市以來得到了廣大消費者和各地經銷商的青睞,在激烈的市場競爭中仍居同行之首,率先領導湖南熟食品行業的潮流。Henan province zheng shi wine business food limited company specialize in white liquor, the ratafia production development, the scientific research
河南省鄭仕酒業食品有限公司是一家由溫州商人投資興辦的集白酒、果酒的生產開發、科研、銷售於一體的現代化食品企業。The storekeeper provides the beer and lemonades, and some of the food, and his wife helps with the cooking.
這個商人提供啤酒,檸檬水和部分食品,他的妻子幫廚。Under one roof or in an out - door retail format, consumers enjoy children ' s playscapes, virtual reality games, live shows, movies in multi ? plex cinemas, a variety of food in either the food court or theme restaurants, carousel rides, visually stunning merchandising techniques, robotic animal displays, and inter - active demonstrations
在一個屋頂下或在一個戶外的零售業態,消費者總喜歡游兒童游樂、虛擬實景游戲、生活秀、多功能影院、多樣化食品或美食苑或主題餐館、游藝機、令人眩目的商品推銷技術、機器動物、展示和表演。Five experts from both canada and china were invited to give lectures at this training session : mr. michael gifford, formerly canadas chief agricultural trade negotiator and currently senior advisor with the center of trade policy and law ctpl, carlton university, canada ; dr lars brink, senior advisor of global policy analysis, aafc ; mr. e. defeng, director of agriculture division, department of wto affairs, mofcom ; dr cheng guoqiang, deputy director of the research institute of market economy, drc ; prof. li xiaoyun, dean of the college of humanities and development, china agricultural university ; and, prof. he xiurong, from the college of economics management, china agricultural university
此次培訓邀請了來自加拿大和中國的5名專家共同授課。其中包括原加拿大農業談判首席代表,現任加拿大卡爾頓大學貿易政策和法律中心ctpl高級顧問的michael gifford專家加拿大農業及農業食品部aafc全球政策分析高級顧問lars brink博士商務部世貿司農業處鄂德峰處長國務院發展研究中心市場所程國強副所長中國農業大學人文與發展學院李小雲院長,以及中國農業大學經濟管理學院何秀榮教授。It is respectively : production, facility for transporting operates personnel : jockey of lathe work, milling, grinding work, boring labour, solderer, modular machine tool, machining center jockey, casting matchs benchwork, besmear to install ship - fitter of ship - fitter of equipment of benchwork of labour, tool, boiler, electric machinery, discretion to control ship - fitter of appearance of ship - fitter of appearance of instrument of electric equipment ship - fitter, electron, electrical engineering instrument, machine ; irrigation works of aricultural herd fishing produces personnel : inspector of quarantine of the member that animal epidemic disease prevents and cure, animal, firedamp produces work ; personnel of line of business of commerce, service : the member that assistant, bagman, publication is issued, chinese traditional medicine purchase and sale, clerk of the member that the division of division of appraisal appraisal division, chinese style noodle, chinese style noodle, western - style cook division, western - style noodle division, division that move wine, nutrition distributes food, dining - room, antechamber clerk, client clerk, health care ; handle affairs personnel and concerned personnel : secretary, public relations member, the member that terminal of communication of computer operator, cartographer, operator, user is maintained
分別是:生產、運輸設備操作人員:車工、銑工、磨工、鏜工、焊工、組合機床操作工、加工中心操作工、鑄配鉗工、塗裝工、工具鉗工、鍋爐設備裝配工、電機裝配工、高低壓電器裝配工、電子儀器儀表裝配工、電工儀器儀表裝配工、機修鉗工、汽車修理工、摩托車維修工、精密儀器儀表修理工、鍋爐設備安裝工、變電設備安裝工、維修電工、計算機維修工、手工木工、精細木工、音響調音員、貴金屬首飾手工製作工、土石方機械操作工、砌築工、混凝土工、鋼筋工、架子工、防水工、裝飾裝修工、電氣設備安裝工、管工、汽車駕駛員、起重裝卸機械操作工、化學檢驗工、食品檢驗工、紡織纖維檢驗工、貴金屬首飾鉆石檢驗員、防腐蝕工;農林牧漁水利生產人員:動物疫病防治員、動物檢疫檢驗員、沼氣生產工;商業、服務業人員:營業員、推銷員、出版物發行員、中藥購銷員、鑒定估價師、中式面點師、中式面點師、西式烹調師、西式面點師、調酒師、營養配菜員、餐廳服務員、前廳服務員、客戶服務員、保健按摩師、職業指導員、物業指導員、物業治理員、鍋爐操作工、美容師、美發師、攝影師、眼鏡驗光員、眼鏡定配工、家用電子產品維修工、家用電器產品維修工、照相器材維修工、鐘表維修工、辦公設備維修工、保育員、家政服務員、養老護理員;辦事人員和有關人員:秘書、公關員、計算機操作員、制圖員、話務員、用戶通信終端維修員。The retail sales of consumer goods include : ( 1 ) commodities sold to urban and rural residents for residential use and building materials sold to them for the construction or repair of houses ; ( 2 ) food and fuels sold to canteens of institutions, enterprises, schools, military units and to canteens of hotels and hostels that only serve their guests, and commodities produced by enterprises, institutions or state farms and sold directly to their employees or their canteens ; ( 3 ) grain and non - staple food, clothing, daily articles and fuels sold to military personnel ; ( 4 ) consumer goods sold to foreigners, overseas chinese, and chinese compatriots from taiwan, hong kong and macao during their stay in the mainland of china ; ( 5 ) chinese and western medicines, herbs and medical facilities purchased by residents ; ( 6 ) newspapers, books and magazines directly sold to residents and social groups by publishers, new and old commemorative stamps, special stamps, first - day covers, stamp albums and other stamp - collection articles sold by stamp companies ; ( 7 ) consumer goods purchased and then sold by second - hand shops ; ( 8 ) stoves and other heating facilities and liquefied gas sold by gas companies to households and institutions ; and ( 9 ) commodities sold by farmers to non - agricultural residents and social groups
社會消費品零售額包括: ( 1 )售給城鄉居民作為生活用的商品和修建房屋用的建築材料; ( 2 )售給機關、團體、學校、部隊、企業、事業單位的職工食堂和旅店(招待所)附設專門供本店旅客食用,不對外營業的食堂的各種食品、燃料;企業、事業單位和國營農場直接售給本單位職工和職工食堂的自己生產的產品; ( 3 )售給部隊幹部、戰士生活用的糧食、副食品、衣著品、日用品、燃料; ( 4 )售給來華的外國人、華僑、港澳臺同胞的消費品; ( 5 )居民自費購買的中、西藥品、中藥材及醫療用品; ( 6 )報社、出版社直接售給居民和社會集團的報紙、圖書、雜志、集郵公司出售的新、舊紀念郵票、特種郵票、首日封、集郵冊、集郵工具等; ( 7 )舊貨寄售商店自購、自銷部分的商品; ( 8 )煤氣公司、液化石油氣站售給居民和社會集團的煤氣灶具和罐裝液化石油氣; ( 9 )農民售給非農業居民和社會集團的商品。The retail sales of consumer goods include : ( 1 ) commodities sold to urban and rural residents for residential use and building materials sold to them for the construction or repair of houses ; ( 2 ) food and fuels sold to canteens of institutions, enterprises, schools, military units and to canteens of hotels and hostels that only serve th eir guests, and commodities produced by enterprises, institutions or state farms and sold directly to their employees or their canteens ; ( 3 ) grain and non ? staple food, clothing, daily articles and fuels sold to military personnel ; ( 4 ) consumer goods sold to foreigners, overseas chinese, and chinese compatriots from taiwan, hong kong and macao during their stay in the mainland of china ; ( 5 ) chinese an d western medicines, herbs and medical facilities purchased by residents ; ( 6 ) newspapers, books and magazines directly sold to residents and social groups by publishers, new and old commemorative stamps, special stamps, first day covers, stamp albums and other stamp ? collection articles sold by stamp companies ; ( 7 ) consumer goods purchased and then sold by second ? hand shops ; ( 8 ) stoves an d other heating facilities and liquified gas sold by gas companies to households and institutions ; and ( 9 ) commodities sold by farmers to non ? agricultural residents and social groups
社會消費品零售額包括: ( 1 )售給城鄉居民作為生活用的商品和修建房屋用的建築材料; ( 2 )售給社會集團的各種辦公用品和公用消費品( 3 )售給機關、團體、學校、部隊、企業、事業單位的職工食堂和旅店(招待所)附設專門供本店旅客食用,不對外營業的食堂的各種食品、燃料;企業、單位和國營農場直接售給本單位職工和職工食堂的自已生產的產品; ( 4 )售給部隊幹部、戰士生活用的糧食、副食品、衣著品、日用品、燃料; ( 5 )售給來華的外國人、華僑、港澳(臺)同胞的消費品; ( 6 )居民自費購買的中、西藥品、中藥材及醫療用品; ( 7 )報社、出版社直接售給居民和社會集團的報紙、圖書、雜志、集郵公司出售的新、舊紀念郵票、特種郵票、首日封、集郵冊、集郵工具等; ( 8 )舊貨寄售商店自購、自銷部分的商品; ( 9 )煤氣公司、液化石油氣站售給居民和社會集團的煤氣灶具和罐裝液化石油氣; ( 10 )農民售給非農業居民和社會集團的商品。The retail sales of consumer goods inclued : ( 1 ) commodities sold to urban and rural residents for their daily use and building materials sold to them for the construction or repair of houses ; ( 2 ) office appliances and supplies sold to institutions ; ( 3 ) food and fuels sold to canteens of institutions, enterprises, schools, military units and to canteens of hotels that only serve their guests, and commodities produced by enterprises, institutions or state farms and sold directly to their employees or their canteens ; ( 4 ) grain and non - staple food, clothing, daily articles and fuels sold to military personnel ; ( 5 ) consumer goods sold to foreigners, overseas chinese, and chinese compatriots from taiwan, hong kong and macao during their stay in the mainland of cina ; ( 6 ) chinses and western medicines, herbs and medical facilities purchased by residents ; ( 7 ) newspapers, books and magazines directly sold to residents and social groups by publishers, new and old commemorative stamps, special stamps, first - day covers, stamp albums and other stamp - collection articles sold by stamp companies ; ( 8 ) consumer goods purchased and then sold by second - hand shops ; ( 9 ) stoves and other heating facilities and liquefied gas sold by gas companies to households and institutions ; and ( 10 ) commodities sold by farmers to non - agricultural residents and social groups
社會消費品零售額包括: ( 1 )售給城鄉居民作為生活用的商品和住房及修建房屋用的建築材料; ( 2 )售給社會集團的各種辦公用品和公用消費品; ( 3 )售給機關、團體、學校、部隊、企業、事業單位的職工食堂和旅店(招待所)附設專門供本店旅客食用,不對外營業的食堂的各種食品、燃料;企業、單位和國營農場直接售給本單位職工和職工食堂的自己生產的產品; ( 4 )售給部隊幹部、戰士生活用的糧食、副食品、衣著品、日用品、燃料; ( 5 )售給來華的外國人、華僑、港澳臺同胞的消費品; ( 6 )居民自費購買的中、西藥品、中藥材及醫療用品; ( 7 )報社、出版社直接售給居民和社會集團的報紙、圖書、雜志、集郵公司出售的新、舊紀念郵票、特種郵票、首日封、集郵冊、集郵工具等; ( 8 )舊貨寄售商店自購、自銷部分的商品零售額; ( 9 )煤氣公司、液化石油氣站售給居民和社會集團的液化灶具和灌裝液化石油氣; ( 10 )城市建設,房產管理等部門、企業、事業單位售給居民的商品房; ( 10 )農民售給非農業居民和社會集團的商品。We need to pay great attention to the current outstanding problems and concentrate on the following tasks : first, we need to severely crack down on all illegal and criminal activities related to the production and sale of counterfeit and shoddy goods, especially food, medicines and medical apparatus that seriously endanger people ' s lives and health
緊緊圍繞當前的突出問題,著力抓好以下幾個方面:一是進一步嚴厲打擊各種制售假冒偽劣商品的違法犯罪活動,特別是狠狠打擊嚴重危害人民生命健康的食品、藥品、醫療器械等方面的制假售假行為。Small retailer of crew of dining room of the contacts entrance beverage directly personnel to unit of food of production, management beverage, worker, food and child care personnel, should make checkup every year
對生產、經營飲料食品單位的直接接觸入口飲料的人員、職工食堂全體人員、食品商販以及保育人員等,每年應作健康檢查。As the no. 1 destination for buyers and sellers to find trade opportunities and promote their businesses online, 21food. com provides food and allied industry professionals an efficient tool for locating the information, products and services they need via the world wide web
中國食品商務網致力於將各類食品供應商及產品信息,通過業界領先的雙語專業網路(包括中華保健食品網,食品機械網,食品配料商務網,中國肉業網,食品人才招聘網) ,提供包括主機託管,域名注冊、網站建設、國際市場拓展與貿易撮合等服務。Representatives of the factories had particular customers, and cheese was prepared by hand to suit the grocers, who knew precisely what their patrons wanted
工廠的營銷人員有各自的客戶。乳酪都是按食品商的要求手工製造的,他們清楚地知道自己的老主顧想要什麼樣的乳酪。Curve a might represent the frequency distribution of the number of days ' supply on hand in the perishable grocery business
曲線a可用以刻畫食品商人手中易霉貨物儲備天數的頻率分佈。“ the 7 th spring festival foodstuff fair, nanjing china ” will still be held before the peak purchase season, ( spring festival on feb. 7 )
「第七屆南京(全國)春節食品商品交易會」仍選擇在春節前夕( 2月7日春節)采購人氣旺的絕佳時機舉辦。“ the 7 th spring festival foodstuff fair, nanjing china ” will still be held before the peak purchase season, from jan. 26 to feb. 2 ( spring festival on feb. 7 )
「第七屆南京(全國)春節食品商品團購會」仍選擇在春節前夕( 2月7日春節)采購人氣旺的絕佳時機舉辦。分享友人