食慾缺乏 的英文怎麼說

中文拼音 [shíquē]
食慾缺乏 英文
absent appetite
  • : 食名詞(用於人名) a word used in person's name
  • : Ⅰ動詞1 (缺乏; 短少) be short of; lack 2 (殘缺) be missing; be incomplete 3 (該到而未到) be ...
  • : Ⅰ動詞1. (缺少) lack Ⅱ形容詞1. (疲倦) tired 2. (貧困) poor 3. [方言] (沒力量; 不起作用) exhausted; useless
  • 食慾 : appetite; belly; orexia; orexis; phagia; 引起食慾 provoke the appetite; 抑制食慾 subdue one s app...
  • 缺乏 : be short of; lack; deficiency; insufficiency; be wanting in
  1. Though more research is needed, the new findings suggest that " if you do not run a sleep debt, you will be able to curb your appetite more easily and maintain or lose weight, " study leader dr. eve van cauter, a professor of medicine at the university of chicago, told reuters health

    負責此項研究的美國芝加哥大學醫學教授伊夫考特博士說,盡管還需要進一步研究,但這項新的實驗結果顯示「如果不睡眠,那麼你將可以輕松地控制並成功地保持或降低體重」 。
  2. Sleep deprivation alters levels of the hormones that regulate food intake and body fat and increase hunger and appetite

    睡眠會改變體內控制物攝取和體脂肪的激素水平,增加饑餓感,促進
  3. Most infected people look healthy and have no signs or symptoms. however, even asymptomatic infected people can transmit the virus to others. some infected people may have symptoms like tiredness, fever, poor appetite, weight loss, diarrhoea, night sweat and swollen glands. as the hiv disease progresses with time, the patient will develop more serious illnesses

    大部份受感染者都不會顯示任何病徵,不過他們仍可以將病毒傳給別人,有些人當病情逐漸惡化時會有疲倦,發熱,,體重減輕,腹瀉,夜間盜汗及淋巴結腫大的癥狀。
  4. For larval fish, a deficiency in vitamin c will induce a decrease in appetite and deformed fish

    仔魚時會減退變形魚產生。
  5. Sleep deprivation boosts appetite and eating, and studies also show that u. s. adults and children are sleeping less than they used to

    通過對動物和人體的研究發現,長期睡眠會刺激。研究同時顯示,美國成年人和兒童目前的睡眠時間比過去少。
  6. Research in animals and humans suggests that chronic sleep deprivation boosts appetite and eating, and studies also show that u. s. adults and children are sleeping less than they used to

    通過對動物和人體的研究發現,長期睡眠會刺激。研究同時顯示,美國成年人和兒童目前的睡眠時間比過去少。
  7. In the current study, which was funded by the national institute for mental health, the investigators wanted to know whether the previously established intervention was more effective than the control, which focused on educating the parents regarding early child development in general, rather than addressing the specific child ' s poor appetite and difficult temperament and the specific parents ' background

    根據當前有國家精神衛生研究所資助的一項研究,調查人員想了解過去實行的干預措施與注重教育父母掌握有關兒童早期全身發育知識,而不是只注意到兒童食慾缺乏的特殊性,難以教養的性格,以及父母的特殊背景等兩者相比,前者是否更有效。
分享友人