飲酒中風 的英文怎麼說

中文拼音 [yǐnjiǔzhōngfēng]
飲酒中風 英文
being attacked by wind during drinking liquor
  • : 飲動詞(給牲口水喝) give (animals) water to drink; water
  • : 名詞1. (用糧食、水果等含澱粉或糖的物質經發酵製成的含酒精的飲料) alcoholic drink; wine; liquor; spirits 2. (姓氏) a surname
  • : Ⅰ名詞1 (空氣流動) wind 2 (風氣; 風俗) practice; atmosphere; custom 3 (景象) scene; view 4 ...
  • 飲酒 : drink
  1. There are multi - functional hall, western - style dining hall, sumptuous banq - uet hall and special flavour dining room, with more than 1000 seats for meal ; and the multi - functional hall can hold 300 people to have the meal. the cooks in the western - style dining hall are specially trained by australia lijingsi hotel institute, and obtained the qualification certificate awarded by the institute, the chinese food dining hall possesses shandong cuisine, chaozhou cuisine, min cuisine and seafood self - assisting chaffy dish for you to choose

    設有多功能廳西餐廳豪華宴會廳和味餐廳,總餐位達1000餘個,其多功能廳可同時容納300人就餐。西餐廳廚師由澳大利亞麗晶斯店學院專門培訓,並獲得其頒發的合格證書,餐廳有魯菜潮州菜閩菜以及海鮮自助火鍋等特色菜式供您選擇。
  2. Hotel dining chinese restaurant that can hold 600 persons, assemble the north and south delicacy, the culture of food and beverage between east and west, and specially apply for the famous cook from jiangxi and guangdong. where you can taste many kinds of vigorous seafood, spanish mackerel wing bao, top - grade feast, pure and genuine jiangxi, guangdong table delicacies, the buffet combined in chinese and western

    餐廳可容納600餘人, 12小時就餐,特聘贛粵名廚主理,薈萃南北佳肴,東西方餐文化,可品嘗到多種格的生猛海鮮,燕魚鮑翅,高檔筵席,純正地道的贛粵美食,西結合的自助餐。
  3. Indoor pool, high - speed internet access, sauna, whirlpool, 24 hour front desk, 24 hour room service, a c public areas, baby - sitting, beauty salon, cash machine, concierge services, dry cleaning laundry, express check - in check - out, foreign currency exchange, gift shop, newsstand, on - site guest laundry facilities, porter bellman, public transportation within walking distance, safety deposit box, secretarial services, shoe shine, turndown service, wake up calls, copying service, courier service, e - mail internet service, executive floors, executive rooms, facsimile service, full business center, pc service, printer service, private limousine service

    飯店擁有265間設備完善的客房包括商務套房和行政貴賓套房192間標準客房, 32間高級客房, 8間商務套房, 4層行政貴賓樓層, 33間客房包括商務套房和行政貴賓套房,同時提供無吸煙樓層的房間,所有客房設有國際國內直撥電話,國際衛生電視。飯店配有餐粵菜廳咖啡廳味餐廳供應亞洲味菜肴,大堂廊提供料和小食,提供24小時送餐服務。
  4. It also has all styles of luxury balconies, jitan hall, lijiang hall, hujiang hall, liujiang hall, baise hall, beihai hall all have particular characteristics, could shoulder big, middle and small banquet, meeting banquet, wedding banquet, evening banquet and etc. oil tea dedicated song, singing and dancing toasting, tossing embroidery ball, moving sight desk guangxi minority entertaining guests amenity will make guests enjoy delicious food and experience guangxi honest folkway and hometown affection, show guangxi folk characteristics, build diet gout

    同時擁有多種格的豪華包廂,金灘廳灕江廳邕江廳柳江廳百色廳北海廳等別具地方特色,可承辦大小型的宴會會議餐婚宴晚會等。油茶獻歌歌舞敬拋繡球動態光擺臺等廣西少數民族待客禮儀,讓賓客在盡享美食之餘,切身體驗廣西的淳樸民和悠悠鄉情,展示廣西民族特色,營造食趣味。
  5. The largest healthcare and fitness center, gymnasium, mini - golf court, tennis court, wall alley, table tennis alley, desk alley, hot spring swimming pool, beauty salon

    西合璧,百味俱全店設有餐廳西餐廳美式快餐廳,特聘香港名廚主理,薈萃不同味之佳肴美食,您可盡享食文化之精粹。
  6. Home inn nanjing dazhong bridge inn locates in fuzi temple region nanjing, the hotel design as three star, its style simple and delicate, around traffic conveninet, repast, entertainment, leisure, shopping nearby

    如家快捷店南京大橋店位於南京市夫子廟地區,店按三星級標準建造,格簡約別致,周邊交通便捷,餐娛樂休閑購物等近在咫尺。
  7. Lizhu pearl swallow s abalone s wing floor, noble and luxurious instead of warmly and refinedly, offers early, late tea and noon, supper market, and has nearly 300 seating capacities and 12 vip hall with different style and graceful ambience. mainly cook the top - grade swallow s abalone s wing and all good guangdong flavor the colour, fragrance and taste. assited with the special cooking style of hunan and sichuan flavor and huaiyang pickles of one s own flavor. with eight big cuisines quintessences newly constantly, it is the best choice to get - together with your relatives friends and enjoy the life. the motherland multi - functional hall, splendidly, was designed by considering the many kinds of demands, covering 300 people. which is the extremely good clubhouses of the large - and - middle - scale banquet and cocktail party. mingshi pavilion western restaurant full of the exotic atmosphere and special support of delicious cakes and good wine of western style, is a excellent place to enjoy the western diet culture. assembled a variety of exquisite small food, good wine and the fragrant tender tea, gathered with friends here carefree and leisurely to the limite in the youlan bar

    荔珠燕鮑魚翅樓,裝飾高貴豪華而不失溫馨典雅,開設早晚茶及午晚飯市,擁有近300個餐位和12間格迥異情調高雅的vip廳房,主理高檔燕鮑魚翅及色香味型俱佳之粵派美食珍餚,輔以獨具特色自成味的川湘菜系和淮揚小菜,吸取八大菜系精華,不斷推陳出新,是您聚會親朋體味人生最佳選擇。軒轅多功能廳設計充分考慮多種需求,富麗堂皇,可容納300人,是您舉辦大型宴會會的極佳會所。明仕閣西餐廳盡顯異國情調,特供西式珍饈美點佳釀,是您領略西方食文化採的好去處。
  8. Hulin hotel is located in the finance and trade center, north to black tigar spring, south to qianfo hill, west to sping city square. it is the best choice for your business, travel, diet and recreation

    良友富臨大店位於南金融商貿心,北鄰黑虎泉,南眺千佛山,西距泉城廣場趵突泉景點,景優美,交通便利,周圍遍布商場銀行,是您商務旅遊食娛樂的最佳選擇。
  9. People with hypertension, smokers and alcoholics are those at high risk of stroke

    什麼樣的人容易:患有高血壓、吸煙或過量的人。
  10. Still, after controlling for age, smoking and alcohol co umption, women who drank one to five cu a day - caffeinated or decaffeinated - reduced their risk of death from all causes during the study by 15 to 19 percent compared with those who drank none

    同時,在研究,加上控制吸煙和,與完全不用咖啡的婦女相比,每天用1到5杯咖啡的婦女,無論是含咖啡因的還是脫去咖啡因的,她們因為各種原因導致的死亡險可以降低15 %到19 %
  11. Still, after controlling for age, smoking and alcohol consumption, women who drank one to five cups a day - caffeinated or decaffeinated - reduced their risk of death from all causes during the study by 15 to 19 percent compared with those who drank none

    同時,在研究,加上控制吸煙和,與完全不用咖啡的婦女相比,每天用1到5杯咖啡的婦女,無論是含咖啡因的還是脫去咖啡因的,她們因為各種原因導致的死亡險可以降低15 %到19 %
  12. Gui & canton chinese restaurant gui & canton chinese restaurant lies in the second floor. it is decorated with a typical old shanghai style, which provides local dishes of hu, canton and gui

    位於度假店二樓極具老上海氣氛的餐廳讓您在餐享受到潮、粵及桂系地方味的食文化,並能領略到港式味。
  13. Second floor - chinese restaurant can contain over 100 persons, mainly recommend the local cuisine with strong taste, which is an ideal position for guest to talk with friends and have a wine

    主推濃汁濃味的地方味特色菜肴,是個邀朋聚友歡小酌的好地方。設在店二樓的足浴心,是黃
  14. All rooms include a bathroom, air conditioning, telephone, colour tv andrefrigerator. there are several food and beverage outlets here serving a range of fine cuisine, fromwestern to classic cantonese dishes. for a relaxing drink, the lobby bar provides variouskinds of wines, while the cocktails over here are a nice way to finish the day

    與此配套的餐設施有餐聚樂園,豪華宴會瀛洲廳,典雅溫馨的西餐廳以及格迥異的卡拉ok宴席包房,提供南北佳肴及地方特色菜,使您醉心於歌舞伴宴大堂吧供應各式洋和特,以及精美的西點心。
  15. Dutch study released in february found drinking a small amount of wine can extend men ' s life expectancy by a few years while a u. s. study last year found red wine could help protect the brain from damage after a stroke

    在二月份荷蘭發表的一項研究表明少量可以把男性的預期壽命時間延長幾年,同時,在去年美國的研究發現紅有助於預防腦后的腦損傷。
  16. Hotel dining the food and beverage department of hotels takes guangdong cuisine as the core, there are sichuan cuisine, henan province cuisine and other local delicacies. the chinese and western restaurant fited up exquisitely and rationally distributed and about 12 different luxurious banquet halls, can hold 400 people to have dinner at the same time, and can hold large - scale western - style buffet dinner, luxurious wedding banquet and large - scale banquet

    店餐部以粵菜為主,並有川菜,豫菜及其他味小吃,擁有裝修考究,布局合理的西餐廳及十二個格迥異的大小豪華宴會廳,可同時容納400人就餐,可舉辦大型西式冷餐會,豪華婚宴及大型宴會。
  17. The health club features a fitness center, beauty hair saloon, sauna center, bowling alley and night club. the chinese restaurant features the finest sichuan, cantonese and xiang cuisine. there are also various size meeting rooms, banquet hall and a functional business center

    店餐部以粵菜為主,並有川菜,豫菜及其他味小吃,擁有裝修考究,布局合理的西餐廳及十二個格迥異的大小豪華宴會廳,可同時容納400人就餐,可舉辦大型西式冷餐會,豪華婚宴及大型宴會。
  18. There is haihai road delicious food street near, and also pizza - hut, western beef city, island coffee etc western food ; and also taiji bar, banana night club, happy time ktv, emperor business club etc various entertainment leisure places

    店附近有淮海路美食街,代表淮陽菜味的福滿樓店等各種式餐設施還有必勝客西部牛扒城上島咖啡等西式餐更有太極吧巴那那夜總會歡樂年代ktv皇朝商務會所等各式娛樂休閑場所
  19. " it ' s known that alcohol consumption in excess can lead to increased risk in heart attacks, strokes and high blood pressure, but what is not known is the effect at light to moderate levels, " thadhani said

    拉維?撒迪哈尼博士說: 「眾所周知,過度會導致人們心臟病突發、、高血壓的發病幾率提高,而少量或適度對健康的影響卻還不為人所知。
  20. Excessive intake of alcohol contributes to many causes of death and illness, including cirrhosis and cancers of the liver and mouth, hypertension, stroke, and road injuries

    不宜過量,否則可能會致命和染病,包括肝硬化、肝癌、口腔癌、高血壓、和路面傷亡。
分享友人