餿主意 的英文怎麼說
中文拼音 [sōuzhǔyì]
餿主意
英文
rotten idea-
But that ' s why it ' s so brilliant. - because it ' s so pathetically dimwitted
這才是我們聰明的地方-因為他想不到我們會用這餿主意- but that ' s why it ' s so brilliant. - because it ' s so pathetically dimwitted
-這才是我們聰明的地方-因為他想不到我們會用這餿主意Discard your silly ideas.
去你的那套餿主意吧。As the ego argues, by means of challenging questions, realize that to engage in trying to find answers to those challenging questions constitutes nothing more than a distraction from being on the homing beacon ; that, in effect, the ego is being a kibitzer, and its motives ? if, indeed, it could have real motives ? do not involve your actually becoming clear
小我總想藉由質疑的方式進行爭辯,但你得了解,若你老想找出這些挑戰性問題的答案,只會讓自己偏離了家鄉燈塔的指引;事實上,小我一直都是個好事者,老出餿主意,而它的動機(如果它真能有什麼動機的話) ,絕不會是要讓你真的搞清楚問題。Millie thinks what ' s a bad idea ? - nothing
米莉覺得什麼是餿主意? -沒什麼Any other damn-fool stupid notions ?
還有什麼糊塗透頂的餿主意?I ' d have got the job finished in time if they hadn ' t come butting in on my work with their unwanted advice
要不是他們出餿主意橫加干擾的話,我本來就會按時完成這項工作的。Dumb idea. one iane, one - way streets. - dumb idea
餿主意,太容易識破了-餿主意- dumb idea. one iane, one - way streets. - dumb idea
-餿主意,太容易識破了-餿主意“ and what foolish advice did he give you
「那他給你出了什麼樣的餿主意? 」- millie thinks what ' s a bad idea ? - nothing
-米莉覺得什麼是餿主意? -沒什麼L told you this was a bad idea ! - grab his hands tight
這真是個餿主意!抓緊他的手!We went the long way, thanks to your rotten idea
由於你的餿主意,我們跑了不少冤枉路。- l told you this was a bad idea ! - grab his hands tight
這真是個餿主意!抓緊他的手!Ll : that still seems like a bone - headed excuse to me. you can carry your trash until you find a park trash can or bring it with you to your car
你說我沒有腦筋才會問這樣的問題?我看你才沒腦筋吶!把垃圾拿在手裡,等到看見垃圾筒再扔?或者把垃圾帶回到你汽車里?什麼餿主意呀!Ll : that still seems like a bone - headed excuse to me. you can carry your trash until you find a park trash can or bring it with you to your car
你說我沒有腦筋才會問這樣的問題?我看你才沒腦筋吶!把垃圾拿在手裡,等到看見垃圾筒再扔?或者把垃圾帶回到你汽車里?什麼餿主意啊!But the computer company stock he told me to buy was a lemon
可是這次他讓我買那個電腦公司的股票卻是個餿主意。He ' s been cast as the manipulator of yi, the one giving yi bad advice, shielding him from the media
他被指控為易建聯的操縱者,給他出餿主意,做他的輿論擋板。But shahin told the court he could only afford five roses a day and complained that it was " her billionaire friends who had put such ideas in her head.
但沙辛在法庭上辯解說,他一天只能買得起五朵玫瑰花,還抱怨說「這都是他妻子的富翁朋友們出的餿主意」 。Dont stuff him with those silly ideas
別向他灌輸那些餿主意分享友人