香克斯 的英文怎麼說

中文拼音 [xiāng]
香克斯 英文
shanks william
  • : Ⅰ形容詞1 (氣味好聞) fragrant; sweet smelling; aromatic; scented:稻香千里 the fragrance of ripen...
  • : 克i 動詞1 (能) can; be able to 2 (克服; 克制) restrain; control 3 (攻下據點; 戰勝) overcome...
  • : Ⅰ名詞(古代驅疫時用的面具) an ancient maskⅡ形容詞[書面語] (醜陋) ugly
  1. Between this point and the high, at present unlit, warehouses of beresford place stephen thought to think of ibsen, associated with baird s, the stonecutter s, in his mind somehow in talbot place, first turning on the right, while the other, who was acting as his fidus achates, inhaled with internal satisfaction the smell of james rourke s city bakery, situated quite close to where they were, the very palatable odour indeed of our daily bread, of all commodities of the public the primary and most indispensable

    這所坐落在塔博特街右手第一個拐角處的石匠貝爾德的作坊不知怎地引起了他的聯想4 。這時,充當蒂芬的忠實的阿卡帖5的另一位,懷著由衷的欣喜聞著近在咫尺的詹姆魯爾都市麵包房6的氣味,那是我們的日用糧7的芬,確實可口,在公眾的日用商品中,它是頭等重要最不可缺少的。
  2. Chrysler was weak in the sunbelt, with its younger and more affluent drivers.

    勒公司的車子在陽光地帶那些青年人和有錢人心中已經不吃了。
  3. Feliks went to the bar and asked for a glass of ale and a cold sausage.

    費利直走到櫃臺,要了一杯啤酒,一盤涼腸。
  4. When he breakfasted or dined all the resources of the club - its kitchens and pantries, its buttery and dairy - aided to crowd his table with their most succulent stores ; he was served by the gravest waiters, in dress coats, and shoes with swan - skin soles, who proffered the viands in special porcelain, and on the finest linen ; club decanters, of a lost mould, contained his sherry, his port, and his cinnamon - spiced claret ; while his beverages were refreshingly cooled with ice, brought at great cost from the american lakes. if to live in this style is to be eccentric, it must be confessed that there is something good in eccentricity. the mansion in saville row, though not sumptuous, was exceedingly comfortable

    不論是晚餐午餐,俱樂部的廚房菜肴貯藏櫃食品供應處鮮魚供應處和牛奶房總要給他送來味道鮮美營養豐富的食品那些身穿黑禮服腳登厚絨軟底鞋態度莊重的侍者,總要給他端上一套別致的器皿,放在薩出產的花紋漂亮的桌布上俱樂部保存的那些式樣古樸的水晶杯,也總要為他裝滿西班牙白葡萄酒葡萄牙紅葡萄酒或是摻著桂皮蕨和肉桂的粉紅葡萄酒為了保持飲料清涼可口,最後還給他送來俱樂部花了很大費用從美洲的湖泊里運來的冰塊。
  5. "it is done by hoxworth hale and me, " hong kong snapped.

    「這是霍沃思黑爾和我乾的」,港並不示弱地說。
  6. Ladyjane sheepshanks has done me the honor ofbecoming mywife.

    吉恩?希伯香克斯已經成為了我的妻子」
  7. The hong kong government welcomed the confirmation from the immigration department of the turks and caicos islands

    港特區政府歡迎特和凱科群島移民局的通知。
  8. The government of the turks and caicos islands has agreed to grant visa - free access to hksar passport holders for a stay up to 30 days with immediate effect

    由即日起,特和凱科群島同意給予港特區護照持有人免簽證入境旅遊待遇,逗留期為三十天。
  9. 39. at present, 133 countries territories have agreed to grant visa - free access or visa on arrival to hksar passport holders, including seven more that were added to the list in 2004. these seven countries are agrentina, turks and caicos islands, british virgin islands, japan, mexico, uruguay and kuwait

    3 9 .現時,同意給予港特區護照持有人免簽證入境待遇或入境時發給簽證待遇的國家地區已達1 3 3個,包括二零零四年加入名單的七個國家地區,此即阿根廷共和國、特和凱科島、英屬維爾京島、日本、墨西哥、烏拉圭及科威特。
  10. At present, 133 countriesterritories have agreed to grant visa - free access or visa on arrival to hksar passport holders, including seven more that were added to the list in 2004. these seven countries are agrentina, turks and caicos islands, british virgin islands, japan, mexico, uruguay and kuwait. the department will continue to lobby more countries for maximum travel convenience for hksar passport holders

    現時,同意給予港特區護照持有人免簽證入境待遇或入境時發給簽證待遇的國家地區已達133個,包括二零零四年加入名單的七個國家地區,此即阿根廷共和國、特和凱科?島、英屬維爾京?島、日本、墨西哥、烏拉圭及科威特。
  11. Reiss said smell is essential to the lives of animals. " with our cheetahs at the bronx zoo, we worked from inexpensive perfumes to expensive perfumes, " she said

    說氣味在動物的生活中起著很重要的作用, "我們讓布朗動物園里的非洲豹試了各種水,從廉價的到昂貴的。
  12. Female cheetahs at the bronx zoo may rank obsession for men as their favorite perfume. but forget that for the pumas and lynx at the queens zoo. they ' ll take skunk urine extract any day

    布朗動物園的雌非洲豹對"迷惑"男士水情有獨鐘,而皇后動物園的美洲獅和猞猁卻完全不吃這一套,它們任何時候都會對臭鼬尿液提取物感興趣。
  13. 9 december 2005 ) ten meteorologists from bhutan, ethiopia, gambia, jordan, kazakhstan, kyrgyz republic, oman, pakistan, saint lucia and thailand have just completed a training course on design and operation of meteorological warning systems organized by the hong kong observatory ( hko ). the course, which ran from 5 to 9 december 2005, was delivered by hko staff

    十位分別來自不丹、衣索比亞、甘比亞、約旦、哈薩坦、吉爾吉坦、阿曼、巴基坦、聖盧西亞及泰國的氣象人員剛在港天文臺完成了一個由該臺人員主持的氣象預警系統設計及運作培訓課程,課程在十二月五至九日期間舉行。
  14. Like the kiev, the minsk ( berthed near hong kong ) has been turned into a tourist attraction having first been studied closely by chinese naval engineers

    同「基輔」一樣, 「明」 (停靠在港附近)如今也成為了旅遊景點,之前中國海軍的工程師對它進行了密切的研究。
  15. Fix thought over these probabilities during the long hours which he spent in his cabin, and kept repeating to himself, now either the warrant will be at hong kong, in which case i shall arrest my man, or it will not be there ; and this time it is absolutely necessary that i should delay his departure

    「對了, 」費在自己房艙里苦想了老半天,自言自語地說, 「對了,要是拘票已經到了港,那我就逮住這傢伙要是沒寄來,這一回我決定要不借任何代價拖住他,叫他走不成!
  16. Rafael benitez has revealed how the legend of the late bill shankly is helping him in his quest to make liverpool football club great again

    為了使利物浦重鑄輝煌,貝尼特正在上下漫索。日前他透露了自己如何從已故的傳奇教練比爾?利身上獲取信念和幫助。
  17. The current reds ' boss admits he is a dedicated disciple of shanks and that, with the help of his wife montse, he is learning more and more about the inspirational former anfield manager with each passing day

    現任的紅軍教練承認他是利的一名忠實信徒,在妻子蒙特絲的協助下,貝尼特每一天都正從利這位極富靈氣的前教練身上學習到更多。
  18. In youkstetter s, the pork - butcher s, father conmee observed pig s puddings, white and black and red, lying neatly curled in tubes

    走邊尤泰特豬肉店,康米神父瞧見裏面整整地擺著黑白紅色的豬肉腸,像是彎曲的管子。
  19. The canadian city of halifax launched a " no - scent encouragement program " in 1996, urging people not to wear fragrances to help reduce illness and discomfort

    加拿大城市哈利法在1996年推出了一項"無活動" ,要求人們通過不擦水來減少生病和身體不適的幾率。
  20. See here, replied fix ; i have tracked mr fogg to this place, but as yet i have failed to receive the warrant of arrest for which i sent to london. you must help me to keep him here in hong kong - i

    「喏, 」費說, 「我盯著福先生一直盯到今天,但是我還沒有接到我向倫敦要的那張拘票,所以我需要你幫助我拖住他留在港」
分享友人