香吉士 的英文怎麼說

中文拼音 [xiāngshì]
香吉士 英文
sanji
  • : Ⅰ形容詞1 (氣味好聞) fragrant; sweet smelling; aromatic; scented:稻香千里 the fragrance of ripen...
  • : Ⅰ形容詞(吉利; 吉祥) lucky; auspicious; propitious Ⅱ名詞1. (吉林省的簡稱) short for jilin province2. (姓氏) a surname
  • : 名詞1 (古代指未婚的男子) bachelor (in ancient china)2 (古代介於大夫和庶民之間的階層) a soci...
  1. On the lower shelf five vertical breakfast plates, six horizontal breakfast saucers on which rested inverted breakfast cups, a moustachecup, uninverted, and saucer of crown derby, four white goldrimmed eggcups, and open shammy purse displaying coins, mostly copper, and a phial of aromatic violet comfits. on the middle shelf a chipped eggcup containing pepper, a drum of table salt, four conglomerated black olives in oleaginous paper, an empty pot of plumtree s potted meat, an oval wicker basket bedded with fibre and containing one jersey pear, a halfempty bottle of william gilbey and co s white invalid port, half disrobed of its swathe of coralpink tissue paper, a packet of epps s soluble cocoa, five ounces of anne lynch s choice tea at 2 - per lb. in a crinkled leadpaper bag, a cylindrical canister containing the best crystallised lump sugar, two onions, one the larger, spanish, entire, the other, smaller, irish, bisected with augmented surface and more redolent, a jar of irish model dairy s cream, a jug of brown crockery containing a noggin and a quarter of soured adulterated milk, converted by heat into water, acidulous serum and semisolidified curds, which added to the quantity subtracted for mr bloom s and mrs fleming s breakfasts made one imperial pint, the total quantity originally delivered, two cloves, a halfpenny and a small dish containing a slice of fresh ribsteak

    中層放著一隻盛了胡椒粉的有缺口的蛋杯,飯桌上還擺著那種鼓狀食鹽瓶,用油紙包著的四顆粘成一團的黑色橄欖,一聽李樹商標肉罐頭36的空罐兒,墊著纖絲的橢圓形柳條筐里是一隻澤西37梨,喝剩下的半瓶威廉爾比公司38釀造的藥用白葡萄酒裹在瓶子上的粉珊瑚色薄繪紙已剝掉了一半,一包埃普斯公司製造的速溶可可一隻縐錫紙袋裡裝著安妮林奇公司39出品的五英兩特級茶葉,每磅二先令一隻圓筒形罐子,盛著優質結晶角沙糖兩顆蔥頭,較大的那顆西班牙種的是完整的,較小的那顆愛爾蘭種的已經切成兩瓣兒,面積擴大了,氣味也更沖鼻了一罐愛爾蘭模範奶場的乳酪,一隻褐色陶罐,盛著四分之一品脫零四分之一兌了水並變酸了的牛奶由於炎熱,它已化為水酸性乳漿與半固體凝乳,再加上布盧姆先生和弗萊明大媽40作為早餐消費掉的部分,就足夠一英品脫了,相當于原先送來的總量兩朵丁花蕾,一枚半便硬幣和盛有一片新鮮排骨肉的一個小碟子。
  2. Pamri has performed over two hundred different market research projects for sino - foreign clients, including some of the world s largest companies. some of these clients include america s kodak, citibank, sprint and motorola ; france s saint - gobain, elf atochem, landis gyr and ing ; germany s getas ; japan s jetro and the hong kong trade development company. pamri possesses twelve years of specialized market research experience

    Pamri已先後為國內外客戶提供了200餘個不同內容的市場研究報告,包括一些世界著名的大公司,如美國花旗銀行ge公司sprint公司柯達摩托羅拉,法國聖戈班埃爾夫阿托化學集團,瑞爾,荷蘭ing ,德國蓋塔斯,日本貿易振興會,港貿易發展局等。
  3. Century fox, mr friedemann beyer, ms gudrun weiss and mr jons fleischmann of f. w. murnau foundation, ms brigitte capitain of wiesbaden film institute and ms sabrina kovatsch of transit film who assist in securing the best available screening copies. this programme is organised when the mass media is dominated by war news and hong kong is experiencing unaccustomed turmoil caused by some infectious viruses

    本館非常感謝港歌德學院的多方合作,特別是院長倪奕勤先生安露思小姐何淑賢小姐,還有協助搜羅和提供電影拷貝的柏林聯邦政府電影資料館美國霍公司f . w .茂瑙基金會韋斯巴頓電影學院和燦薛電影公司。
  4. For adapting to the request of food safety and guiding the food to be green, nutritional and healthy, in 2006, gfiri develops a new brand " lvyu ". it includes the series of products as follows : natural custard powder, non - pigment custard powder, natural kularome flavour, natural crystal fruit butter, natural pigment, new healthy cream, new vegetable baking jam, non - aluminum double baking powder, etc. now some products are being applied for patent

    為適應食品安全要求及引導行業向綠色營養健康的方向發展, 2006年隆重推出「綠宇」天然系列產品,主要有天然粉、純白粉、天然色油、天然水晶果膏,天然復配色素,新一代健康攪打奶油、新一代蔬菜型烘焙醬、無鋁雙效泡打粉等一系列新產品。
  5. Radio interview with shri mataji nirmala devi

    錫呂瑪塔港接受電臺訪問
  6. Mr. kingsley li, assistant postmaster general ( business development ) ( first from right ) officiated at the ceremony together with ms. bernadette stanley, representative of irish post ( first from left ), mr. robert gray, representative of united nations postal administration ( second from left ), mr. jorgen andersen, representative of sweden post ( middle ) and mr. jim phillips, manager, stamp marketing, canada post corporation ( second from right )

    在儀式上,港郵政助理署長(業務發展)李景光(右一) 、愛爾蘭郵政代表bernadettestanley女(左一) 、聯合國郵政機關代表robertgray先生(左二) 、瑞典郵政代表jorgenandersen先生(中)及加拿大郵政公司郵票銷售部經理? ?菲利普斯先生(右二)一同主禮。
  7. As a memento of the occasion, mr. chiang presented to mr. ip and mr. bon kwan, designer of these stamp products, framed stamps and first day covers. a performance of " mask - changing " was conducted at the ceremony by a young artist dressed in monkey costume. there was also a demonstration of calligraphy at the venue

    儀式前後,港郵政均有特別安排儀式前的是變臉技藝表演,由一身悟空裝束的少年變臉表演者為在場人獻技;儀式后則有名家揮毫,又有賀年揮春和巧克力「祥金元寶」派發。
  8. Skagit valley tulip festival by boat bus

    史蓋古地鬱金節慶一日遊船巴
  9. However, one new aper has already pointed out that " zigi " is a slang word in the swi german dialect for " cigarette "

    不過,一家報紙已經指出「」是瑞的俚語,意思是煙。
  10. However, one newspaper has already pointed out that " zigi " is a slang word in the swiss german dialect for " cigarette "

    不過,一家報紙已經指出「」是瑞的俚語,意思是煙。
  11. Dr michael chau of the school of business of the university of hong kong brought home the " best conference paper award " at the 10th pacific asia conference on information systems pacis 2006 which was held in kuala lumpur last month. his paper " a framework for locating and analyzing hate groups in blogs " defeated over 300 submissions from 25 countries

    博客blog之風日漸盛行,港大學商學院助理教授周昭瀧博的論文以從博客中尋找及分析仇恨團體為題,擊敗了來自個國家超過篇論文,于上月在隆坡舉行的第屆亞太資訊系統會議中贏得最佳論文獎。
  12. The average dose rates measured at the radiation monitoring stations over various parts of the territory were as follows : station yesterday s average microsieverts hour ping chau 0. 09 tap mun 0. 08 kat o 0. 10 yuen ng fan 0. 12 tai mei tuk 0. 12 sha tau kok 0. 10 kwun tong 0. 13 sai wan ho 0. 10 king s park 0. 14 tsim bei tsui 0. 13 note 1 from readings taken at various locations in hong kong during the period 1987 - 2005, the background ambient gamma radiation levels may vary between 0. 06 and 0. 3 microsievert per hour. 2 protective action may be required if there is an increase in the ambient gamma dose rate above background such that the total additional dose is expected to exceed 5000 microsieverts

    港各地區的輻射監測站所錄得的平均數據詳列如下:昨日平均環境伽瑪輻射輻射監測站劑量率微希沃特小時平洲0 . 09塔門0 . 08澳0 . 10元五墳0 . 12大尾篤0 . 12沙頭角0 . 10觀塘0 . 13西灣河0 . 10京柏0 . 14尖鼻咀0 . 13注釋1 .根據1987年至2005年間在港各地區所錄得的數據顯示,本港的本底環境伽瑪輻射水平可以在每小時0 . 06至0 . 3微希沃特這范圍內波動。
  13. The average dose rates measured at the radiation monitoring stations over various parts of the territory were as follows : station yesterday s average microsieverts hour ping chau 0. 09 tap mun 0. 08 kat o 0. 11 yuen ng fan 0. 12 tai mei tuk 0. 12 sha tau kok 0. 10 kwun tong 0. 13 sai wan ho king s park 0. 14 tsim bei tsui 0. 13 note 1 from readings taken at various locations in hong kong during the period 1987 - 2005, the background ambient gamma radiation levels may vary between 0. 06 and 0. 3 microsievert per hour. 2 protective action may be required if there is an increase in the ambient gamma dose rate above background such that the total additional dose is expected to exceed 5000 microsieverts

    港各地區的輻射監測站所錄得的平均數據詳列如下:昨日平均環境伽瑪輻射輻射監測站劑量率微希沃特小時平洲0 . 09塔門0 . 08澳0 . 11元五墳0 . 12大尾篤0 . 12沙頭角0 . 10觀塘0 . 13西灣河京柏0 . 14尖鼻咀0 . 13注釋1 .根據1987年至2005年間在港各地區所錄得的數據顯示,本港的本底環境伽瑪輻射水平可以在每小時0 . 06至0 . 3微希沃特這范圍內波動。
分享友人