香料作物 的英文怎麼說
中文拼音 [xiāngliàozuòwù]
香料作物
英文
aromatic crop-
It is widely used in pharmaceutical, perfumery, leather and chemical industry ; as compound cyclizing agent in organic synthesis, acidifier and dehydrant ; as substitute of ortho - phosphoric acid
多聚磷酸廣泛用於藥香料皮革化工等行業,在有機合成中用作化合物環化劑酸化劑和脫水劑,另外還可作為正磷酸的代用品等。5. 2 for use of hong kong film archive s publication
5 . 2香港電影資料館製作的刊物Uses : used as desizing agent and bleach activator ; used in the oxidation and degradation of waste materials in pools and the closed and circling water ; used in modification of starch, production of bonds and coating materials ; used in the oxidation of alcohol and linalool ; used as an essential component of bleaching formulations for hair cosmetics
用途:用於脫漿劑和漂白活性劑;用於水池及封閉循環處理水中有害物質的氧化降解;是生產澱粉的調節劑,並應用於粘合劑的塗料生產中;用於支鏈氧化、乙醇和芳香族羥基氧化;染發劑的基本成分之一,起脫色作用。Nutmeg is usually used as flavouring in food
肉豆蔻常用作食物中的香料。They buried him in his own tomb which he had cut out for himself in the city of david, and they laid him in the resting place which he had filled with spices of various kinds blended by the perfumers ' art ; and they made a very great fire for him
代下16 : 14葬在大衛城自己所鑿的墳墓里、放在床上、其床堆滿各樣馨香的香料、就是按作香的作法調和的香料又為他燒了許多的物件。Then their father israel said to them, " if it must be so, then do this : take some of the best products of the land in your bags, and carry down to the man as a present, a little balm and a little honey, aromatic gum and myrrh, pistachio nuts and almonds
創43 : 11他們的父親以色列說、若必須如此、你們就當這樣行、可以將這地、土產中最好的乳香、蜂蜜、香料、沒藥、榧子、杏仁、都取一點收在器具里、帶下去送給那人作禮物。Application : as the intermediate of sulfadiazine, comonomer of the copolymer, synthetic material of organic compounds. the material of the perfumes, the additives lubricating oil etc
用途:用作磺胺嘧啶的中間體,也可作為共聚物的單體及有機合成原料,並能制取香料及潤滑油添加劑等It plays a significant role in supporting studies on taxonomy, ecology and conservation of the hong kong flora
它是研究香港植物分類、生態及從事存護工作上的一個重要資料中心。Also, think beyond cooked and elaborate traditional breakfasts, and choose foods from the starchy cereals and grains ; high calcium ; fruit and vegetable food groups : quick, cold dishes such as breakfast cereal and dairy or soy milk or breakfast bars with a carton of juice or milk ; pots of yoghurt, fresh or dried fruit ; rice crackers with a sweet or savoury spread, buns or other lower fat bakery goods offer easy grab - and - go options, that can be eaten on the way to work or school if necessary
此外,不要只想到烹調的早餐和精心製作的傳統早餐,從澱粉類谷產品高鈣食品水果和蔬菜類食物中選擇早餐:不費時的冷食物如谷類早餐奶製品或豆奶早餐棒外加一紙盒裝的果汁或牛奶酸奶以及新鮮水果或乾果加糖或塗了香料的米制餅干而小圓麵包或其它低脂麵包更容易吸引你去選擇,因為必要時它們可以在上班或上學的路上吃。Kinds of flotation collectors modified with fatty acid using oleic oil and rosin acid as raw materials were introduced
摘要介紹了幾種脂肪酸類礦物捕收劑改性產物,它們分別以油酸和松香酸作為出發原料。The hong kong tourism board hktb officially launched the " quality tourism services " scheme qts scheme enhancement on 19 december 2003 to further raise overall service standards and visitors confidence, especially in the areas of dining and shopping in hong kong. by tightening the entry requirements for applicant merchants, providing clear product information to consumers, strengthening the complaint handling system of the scheme and reinforcing the surveillance of participating merchants, the hktb will ensure that visitors will have an even more satisfying experience in the city
為進一步提升香港整體的優質服務水平,鞏固旅客在香港購物和飲食消費的信心,香港旅遊發展局旅發局於2003年12月19日公布優質旅遊服務計劃邁進新里程,透過收緊參加計劃的基本要求為消費者提供充足產品資料強化投訴處理機制和加強監察等工作,推動全港零售及飲食業界為旅客提供更稱心滿意的購物及餐飲體驗。A mixture, as of finely chopped apples, raisins, spices, meat, and sometimes rum or brandy, used especially as a pie filling
甜餡由切得很碎的蘋果、葡萄乾、香料、肉,有時加朗姆酒或白蘭地合成的混合物,尤用作餡餅的餡University research centres in relation to the faculty include the centre of optical science under the institute of optical science and technology, the institute of chinese medicine, the institute of mathematical sciences, the institute of theoretical physics, the hong kong institute of biotechnology limited, the hksar university grants committee area of excellence plant and fungal biotechnology centre, and the institute of science and technology, under which there are also the hong kong bioinformatics centre, and the materials science and technology research centre
除教學外,各學系教師亦致力研究工作,每個學系均設有研究院學部。與理學院有關的研究中心包括中醫中藥研究所、數學科學研究所、理論物理研究所和理工研究所及其屬下之香港生物信息中心和物料科技研究中心,皆為促進科際研究之機構。Interestingly coumarin, the substance which gives newly mown hay its characteristic odor, is employed to impart a vanilla flavor to certain inferior tobacco products, and can be found as an ingredient in certain perfumes ( 2 )
有趣的是,雙香豆素,這種能夠為新的輪車草提供特殊氣味的物質,被添加於劣質香煙用作香草香精,在香水中其也被用作香料。Based on experience from production and study of vanilla bean extract over ten years, the process and application of vanilla bean extract in tobacco, food and flavor industries were introduced in this paper, especially the impact factor on quality of vanilla bean extract and identification of adulteration were also included
摘要本文主要敘述了作者在十多年來香莢蘭豆萃取物的生產研究和學習心得,在我國卷煙、食品、香料香精工業中對香莢蘭豆萃取物的加工及應用日益增多的今天,具有一定的參考和借鑒作用。Literary supplements and periodicals that have provided places for nurturing the growth of hong kong writers, and the precious literary materials of hong kong writers
香港文學園地介紹曾孕育不少本地作家的文學刊物及其他香港作家資料It was by means of the silk road that all manner of exotic imports reached china, as diplomatic gifts or through trade, and mainly in exchange for silks : vessels made of gold and silver and the techniques for working these metals ; fine glass ; fragrances and spices ; exotic animals such as lions and ostriches ; new fruits such as grapes ; dancers, musicians and their instruments
絲綢之路是所有各種異國情調進入中國的手段,作為外交途徑,或者是用作貿易,主要是交換絲綢:甚至用金和銀製成的器皿和冶金手法、玻璃、香料、獅子和鴕鳥等外來動物、葡萄等鷴水果、舞女、音樂家和他們的樂器來交換。In formulating organic standards, hkorc has put forward clear requirements on the production and processing procedures of organic products, material use and facilities such as soil, fertilizers application, pest management, and contamination prevention
香港有機資源中心制訂的有機標準,就有機作物生產及加工程序、使用物料和設施等如土壤、施肥、防止蟲害、防範污染,作出明確要求,並參考外地標準,包括國際農業聯Standard guide for irradiation of dried spices, herbs, and vegetable seasonings to control pathogens and other microorganisms
控制干香料香草類植物及蔬菜作料中病原體和微生物的輻照的標準指南As such, since the vacation of the hong kong museum of history, the antiquities and monuments office has been actively planning for the setting up of the hong kong heritage discovery centre at the premises. it is planned that a permanent exhibition on the archaeological and built heritage of hong kong will be staged in the centre. the centre also provides a permanent house for the antiquities and monuments office for the organization of regular education and extension activities to promote public understanding of the local heritage and awareness of its preservation
自從香港歷史博物館遷離后,古物古跡辦事處已積極籌劃在原址建立一所香港文物探知館,並在館內製作一個有關香港的考古及歷史建築資料文物的常設展覽;該館同時亦能為古物古跡辦事處提供一個永久的場地,透過舉辦各類型展覽及教育活動,從而加強社會人士對本地文物保護的認識。分享友人