香港商標 的英文怎麼說

中文拼音 [xiānggǎngshāngbiāo]
香港商標 英文
hong kong trademark registration
  • : Ⅰ形容詞1 (氣味好聞) fragrant; sweet smelling; aromatic; scented:稻香千里 the fragrance of ripen...
  • : 名詞1. (港灣) harbour; port 2. (江河的支流) stream3. (指香港) short for xianggang [hong kong]
  • : Ⅰ名詞1 [書面語] (樹梢) treetop; the tip of a tree2 (枝節或表面) symptom; outside appearance; ...
  • 香港 : hong kong香港地區港元 hongkong dollar; 香港腳 [醫學] hong kong foot; 香港衫 aloha shirt; 香港特別...
  1. From surveying the advance - booking of our country ' s commercial housing, analyzing the mortgage in hong kong ' s law, researching the present situation and perspective of our country ' s mortgage practice, studying specially the discrimination between mortgage and charge as well as pledge, the author deduces that guarantee object of advance - booking of commercial housing is the reversionary right, and the advance - booking of commercial housing should be classified into the cessionary guarantee system in expectation of benefit to the legislation of our country ' s property right law

    本文從對我國品房預售概述和法上的按揭分析、從我國按揭實務現狀及問題透視的研究、從按揭與抵押、質押的區別作了專門的研究,認為品房預售按揭的擔保的物是期待權、品房預售按揭應歸于讓與擔保制度范疇的結論,以期對我國物權法的立法有所裨益。
  2. I hope by incorporating a simple message, the new design can further clarify the roles and purposes of hongkong post. we deal with mails day in and day out

    去年十月,我們特意把《郵政宣言》與蜂鳥互相配合,希望通過形象鮮明的蜂鳥,加上淺白的文字,以圖文進一步凸顯郵政的社會功能。
  3. Sums received for the use or right to use in hong kong any patent, design, trademark, copyright material or secret process or formula or other of a similar nature section 15

    就容許或授權在使用專利、設計、、受版權保護的資料、秘密工序或方程式或其他相類性質的財產而收取的款項。 《稅務條例》第15 ( 1 ) ( b )條
  4. Sums received for the use or right to use outside hong kong any patent, design, trademark, copyright material or secret process or formula or other of a similar nature, which are deductible in ascertaining the assessable profits of a person under profits tax not applicable to sums received or accrued before 25 june 2004 section 15

    就容許或授權在以外地方使用專利、設計、、受版權保護的資料、秘密工序或方程式或其他相類性質的財產而收取的款項,而該款項在確定某人根據利得稅的應評稅利潤時是可予扣除的(不適用於在2004年6月25日前收取或應累算的款項) 。 《稅務條例》第15 ( 1 ) ( ba )條
  5. Both hongkong post and diversinet have been collaborating with the hong kong m - cert implementation forum ( hkmif ), an organisation formed by all the mobile operators in hong kong for the purpose of developing and implementing a single standard for mobile certificates

    郵政及diversinet與hongkongm - certimplementationforum ( hkmif )一直共同合作。 hkmif是由全的流動網路供應共同組成,目的是發展及推行單一的流動證書準。
  6. Travel. transpacific flights would be all in business class ( us $ 5000 hk - lax round - trip ) while you may still take economy ( us $ 500 for the same trip )

    度假或出差:橫渡太平洋的所有飛行都是務艙準(-洛杉磯的往返票價為5000美元) ,但是你也可以乘坐經濟艙(票價只有500美元) ,節余歸己。
  7. This group of industry leaders includes key partners of the logistics industry such as asia airfreight terminal, cathay pacific, dimerco, dhl, hong kong air cargo terminals limited, and kerry logistics ; supply chain partners such as bossini and sml group ; technology solutions providers such as automated systems ( hk ) ltd., nec, oracle, supply chain and logistics technology holdings limited and sun microsystems of california limited ; standards organization, hong kong article numbering association and e - commerce service provider, tradelink

    這些業界精英包括物流業界的伴,如亞洲空運中心、國泰航空、中菲行空運()有限公司、 dhl 、空運貨站和嘉里物流;供應鏈伴如堡獅龍和sml國際有限公司;技術支援供應如自動系統()有限公司、 nec 、甲骨文、供應鏈及物流科技控股有限公司和美國太陽電腦公司;準機構如貨品編碼協會;電子服務機構如貿易通。
  8. The unrivalled scale and quality of this development is going to transform kowloon west into a new hub of business in hong kong, in the same manner as canary wharf in london, la dfense in paris and roppongi hills in japan

    環貿廣場的規模和質素均創立新準,建成后將改變西九的面貌,成為新的核心業區,成就可媲美國際知名的倫敦金絲雀碼頭巴黎的la defense ,以至日本的六本木山大型項目。
  9. He is currently the vice chairma n of the federation of hong kong industries, a non - official member of the committee on economic development and economic cooperation with the mainland of the commission on strategic development, and a member of the home affairs bureau s sports commission. besides, dr chung also serves as a council member of vocational training council, chairman of electronics electrical appliances industry advisory committee of the hong kong trade development council, council member of employers federation of hong kong, council member and executive committee member of the hong kong management association, and he is also the director of the hong kong safety institute limited and hong kong standards and testing centre

    鍾志平博士太平紳士現為嶺大學院諮詢委員會委員,熱心服務社稷的他,參與工職繁多,當中包括工業總會副主席策略發展委員會經濟發展及內地經濟非官方委員民政事務局體育委員會會員職業訓練局委員貿易發展局電子及家電業諮詢委員會主席僱主聯合會理事會委員管理專業協會理事會及行政委員會委員及安全認證中心及準及檢定中心董事等。
  10. The various green measures the group employs during construction have been widely recognized as being effective in minimizing the impact of new developments on neighbourhoods and the environment. the group s accolades in this area include top awards for outstanding waste management performance, site cleanliness and tidiness and considerate construction site. kowloon station package 6 also won a certificate of merit in the green construction contractors category of the 2005 hong kong eco - business awards, and many estates managed by hong yip and kai shing were granted the right to display the gold wastewi e logo in recognition of their green property management

    在物業施工期間,集團採用多項環保措施,以減低興建工程對周遭居民反生態帶來的影響,所推行的措施成效備受認同,旗下多個地盤獲頒傑出廢物管理大獎整潔地盤大獎及公德地盤獎,而在2005環保企業獎中,機鐵九站第六期項目獲頒環保建築承建獎優異獎,集團成員公司康業及啟勝轄下多個屋苑亦獲頒明智減廢計劃志,以表揚推行環保管理的貢獻。
  11. To add " there are many loopholes in the operation and sales practices of telecommunications service providers, " after " that, as " ; to add " and such complaints from the public are often not followed up effectively by government departments, " after " in recent years, " ; to add " stipulate corresponding penalties " after " to cover pay television, " ; and to add " ; furthermore, as the hong kong housing authority has signed agreements with pay television operators, these operators can enter the buildings to set up and maintain communal aerial systems and can deploy front - line promoters to approach the residents to sell other various commercial services, using the provision of exclusive maintenance and supply services as a selling point and adopting unscrupulous means to entice or mislead the residents into signing an agreement with them, causing great disturbance to the residents ; in this connection, the government must adopt measures to combat such sales malpractices, take the initiative to inform public rental housing tenants of the rights and responsibilities of the operators and, when the operators resort to malpractices or malpractices are reported by residents, take immediate action to investigate the matter and issue warning to and penalize the operators concerned ; the government must also review the problem of inequity in accessing system information by consumers and the telecommunications service providers, whereby consumers have no means or right to obtain true and accurate information about the systems that they are using and can only pay the fees according to the volume, system and time slots of their calls shown on the records provided unilaterally by the service providers, and in case of queries about such information, the decision of the service providers prevails and there is no channel for the consumers to dispute or verify ; to this end, the government should expeditiously study how to ensure that consumers have the rights to know, choose, verify, appeal and claim for compensation in the provision of telecommunications services including pay television, local and cross - boundary telecommunications and internet services " after " in the contracts "

    在"鑒于"之後加上"各電訊服務提供者的營運和銷售存在不少漏洞, "在"不斷增加, "之後加上"而市民的投訴又往往得不到政府部門的有效跟進處理, "在"收費電視, "之後加上"訂定相應的罰則, "及在"準合約條款"之後加上"此外,由於房屋委員會與收費電視營辦簽訂協議,該等營辦可進入大廈鋪設及維修公共天線系統,並調派前線銷售人員,以獨家提供維修及供應服務作為招徠,向住戶推銷其他各種業服務,以不當手法誘使或誤導住戶與他們簽約,對居民造成很大困擾就此,政府必須採取措施打擊上述違規營銷的手法,並主動告知公屋住戶該等營辦的權責范圍,遇有營辦作出違規的行為或居民舉報營辦的違規行為時,須立即追查,並向有關營辦發出警告及作出處分政府亦須檢討現時消費者與電訊服務供應所獲系統資訊並不對等的問題,即消費者無從及無權得知他們所選用系統的真實資料,令他們只能按服務供應單方面提供有關通話量通話系統及通話時段的記錄繳交費用,遇有消費者質疑上述資料時,往往只由服務供應作最終決定,消費者無從申辯或查證就此,本會促請政府盡快研究如何就各類電訊服務包括收費電視本地及跨境電訊網際網路等的提供,確保消費者享有知情權選擇權覆核權投訴權及索償權" 。
  12. Mco ( r ) s objectives are to promote the self - reliance and employment opportunities for people with disabilities. our alliance offers varied competitive services of and products made by people with disabilities to big and small business organizations and governmental departments contributing to the advancement of hong kong s productivity, economy and the welfare of the people with disabilities

    辦事處目為提高殘疾人士自立能力及公開就業機會,並致力推廣殘疾人士之工作能力資源,為各大小工企業及政府部門提供具競爭力之服務及產品;為生產力、經濟及殘疾人士之福利作出貢獻。
  13. The customs and excise department re - adjusts the manpower of the office of dutiable commodities administration and the trade licensing investigation bureau in response to the declining trend of cases involving import and export of left - hand drive vehicles and goods with false origin labels

    海關鑒于進出口左?車及附有虛假產地來源簽貨品的案件有下降趨勢,把應課稅品科及管制品調查局的人手重新調配。
  14. Letter dated 17 june 2006 from broadcasting authority on hong kong commercial broadcasting company limited s contravention of the radio code of practice on programme standards in relation to its radio programme " so fab " english version only

    廣播事務管理局於2006年6月17日就業廣播有限公司的電臺節目架勢堂違反電臺業務守則-節目準發出的函件只備英文本
  15. Subsequently, in february 2003, the council logo was registered under part a of the register of trade marks in hong kong

    法援局的志其後於二零零三年二月根據香港商標注冊紀錄冊a部份完成注冊。
  16. After filing the application to the trade marks registry, the registry will issue a response to the application within 2 months

    申請文件提交香港商標注冊處后,注冊處一般于兩個月內發出審核通知是否接納申請。
  17. The following are hong kong trademarks and service marks of american express company and its affiliates which may appear in the text of this web site

    下列為美國運通公司american express company ,其子公司或其附屬公司的香港商標和服務志,
  18. After filing the application and no objections to the trade mark then the whole application procedure takes about 6 months from application to registration. validity period and renewal

    有關的申請文件提交香港商標注冊處后,而擬注冊又沒有遇到反對的話,則整個程序需時大概六個月至一年。
  19. In early 2002, the council agreed to register the council s logo, and was indebted to mr anthony chow, jp, a council member then for providing pro bono assistance in the registration process. subsequently, in february 2003, the council logo was registered under part a of the register of trade marks in hong kong

    於二零零二年初,法援局同意注冊其志,由法援局成員周永健太平紳士義務協助注冊的工作。法援局的志其後於二零零三年二月根據香港商標注冊紀錄冊a部份完成注冊。
  20. Rising business opportunities and the use of international standard accounting practices have attracted the big international accounting firms to have a presence in hong kong. most of them have set up their regional headquarters here

    機不斷涌現,又奉行達到國際準的會計準則,因此吸引了不少國際大型會計師事務所來開展業務,其中大多數在設立地區總部。
分享友人