香芙蓉 的英文怎麼說

中文拼音 [xiāngróng]
香芙蓉 英文
sweet sultam
  • : Ⅰ形容詞1 (氣味好聞) fragrant; sweet smelling; aromatic; scented:稻香千里 the fragrance of ripen...
  • : Ⅰ(構詞成分)見 「芙蓉」Ⅱ名詞(成都的別稱) another name for chengdu
  • 芙蓉 : [植物學]1 (木芙蓉) cottonrose hibiscus2 (荷花) lotus3 confederate rose芙蓉紅 poppy; 芙蓉麻 ch...
  1. Finally, they came to a green patch of land known for its full - blown blossoms of wild cotton rose hibiscus ( fu yung ) and started building the monastery there. thanks to the great support from worshippers, the construction of the pagoda and the two rows of meditation rooms was completed in 1932

    老和尚於是率領弟子在港四齣尋訪,最後來到一處翠綠一片,因盛產野而得名的地方,便與眾弟子開始建寺。尤幸得到善信支持,浮屠寶殿和兩廊的靜修室在一九三二年間建成。
  2. In summer, a water lotus, water lily grace ; in autumn, the chrysanthemum covers with the gold, the laurel floats the joss - stick ; in winter, the plum is cold, the mountain tea vomit red, the magnolia is pure and lustrous, their each elegant appearance, ask for the persons fancy

    夏日,出水,睡蓮優雅秋天,菊花披金,丹桂飄冬來,臘梅凌寒,山茶吐紅,玉蘭瑩潔,它們都各具風采,惹人喜愛。特別為人稱道的是春花區。
  3. " the deep - fried crispy chicken, sauteed prawns with crab coral and baked assorted vegetables wrapped in lotus leaves, baked chicken wing stuffed with glutinous rice, and steamed crab claws with egg are definitely worth trying, " said chef wong

    值得推介的包括金牌蒜吊燒雞、油泡蟹皇鮮蝦球、荷四寶蔬、脆皮糯米雞翼及蒸肉蟹鉗;每道菜式均色
  4. Chef wong s diversity of experience is truly reflected on the dedicated menu of golden bauhinia. " the deep - fried crispy chicken, sauteed prawns with crab coral and baked assorted vegetables wrapped in lotus leaves, baked chicken wing stuffed with glutinous rice, and steamed crab claws with egg are definitely worth trying, " said chef wong

    值得推介的包括金牌蒜吊燒雞、油泡蟹皇鮮蝦球、荷四寶蔬、脆皮糯米雞翼及蒸肉蟹鉗;每道菜式均色味俱全。
  5. Hotel dining wenqi restaurant lies in 7 storeys of hotels, present original traditional, top - grade guangdong cuisine for you in rich, honourable, graceful environment. wenqi restaurant consists of the different luxurious honored guest s compartments of more than 20 styles, named after flower, there are warm, romantic rose hall, noble and refined lily, lotus, tulip, jasmine, yulan, lotus flower distinct in style, etc., but the luxurious hall holding 500 people to have dinner at the same time, is the largest chinese food banquet hall of zhengzhou

    文奇中餐廳位於酒店7層,富麗尊貴雅緻的環境為您獻上富有創意的正宗高檔的粵菜,文奇中餐廳設有20多個風格迥異豪華貴賓包房,均以花命名,有溫馨浪漫的玫瑰廳高貴典雅的百合廳,風格各異的鬱金茉莉玉蘭蓮花廳等等,可容納500人同時就餐的豪華大廳,是鄭州最大的中餐宴會廳。
  6. Zhenyi defeats furong at the final dancing competition. however, mei xiang appoints furong to be her successor as she realizes that zhenyi wants to be a national dancer

    真伊在最後的舞蹈比試中擊敗了嫉妒心重的。可是,梅卻將女樂行首的職位傳給,讓真伊能全心全意去當一名全國最出色的舞者。
分享友人