香辣椒 的英文怎麼說

中文拼音 [xiāngjiāo]
香辣椒 英文
allspice
  • : Ⅰ形容詞1 (氣味好聞) fragrant; sweet smelling; aromatic; scented:稻香千里 the fragrance of ripen...
  • : Ⅰ形1 (有刺激性的味道) peppery; pungent; hot 2 (狠毒) cruel; ruthless; venomous; vicious Ⅱ動詞...
  • : 名詞1. (某些果實或種子有刺激性味道的植物) any of several hot spice plants 2. (姓氏) a surname
  • 辣椒 : cayenne pepper; hot pepper; paprika; chilli辣椒粉 paprika; 辣椒堿 capsaicine; 辣椒殺菌素 capsicid...
  1. Stir in chili powder, cumin, oregano, tomatoes ( with juice ), cornmeal, cinnamon, bay leaves, and 2 cups water

    加入粉,小茴,牛至,番茄(連汁一起) ,玉米粉,肉桂,月桂葉和2杯水。
  2. Hunan cuisine : including local cuisines of xiangjiang region, dongting lake and xiangxi coteau, hunan is known for its use of chili, pepper and shallot, and a pungent flavor

    湘菜:包括湘江流域、洞庭湖區和湘西山區的菜肴,以善用紅、胡粉和蔥以及辛而聞名。
  3. Ingredients : 3 / 4 cup of couscous, 1 1 / 4 cup boiling water, 1 cup of black beans ( canned ), 1 small chopped sweet red pepper, chopped parsley, olive oil, balsamic vinegar, salt and pepper

    素食沙拉原料: 3 / 4杯蒸粗麥粉、 1 / 4杯沸水、 1杯黑豆(罐頭裝) 、 1小支甜切碎、切碎的菜、橄欖油、鹽和胡粉。
  4. With chilli and morrocan spices such as cumin, it was a good match with a merlot

    如果裏面有和摩洛哥料如孜然,飲用美洛葡萄酒最佳。
  5. Mix the tamarind, chili powder, cumin, turmeric and salt with 2 tbsps cold water

    羅望子濃縮精、粉、茴粉、黃姜粉、鹽與兩湯匙水拌勻。
  6. Heat 3 tbsp oil. saute onion, minced garlic, green onions, red chilies and curry powder until fragrant

    燒熱3湯匙油,爆洋蔥、蒜蓉、蔥、紅及咖喱粉。
  7. If flowers don ' t appeal, the company also offers fennel, pepper and darjeeling tea

    如果你對花朵系列不感興趣,他們還準備了茴系列、系列和印度大吉嶺茶系列。
  8. Aviation mea and instant series food : thousand - island dressing, french dressing, delicious salad juice, balsamic vinegar, fruit, sweetened red bean cream with lotus seeds and lily bulbs, braised white fungus with pear, braised pumpkin with sugar and sweet - scented osmanthus, cold noodle juice, sweet garlic juice, sweet chilly sauce, tomato chilly sauce, spicy balsamic vinegar, old vinegar, chilly sauce, pumpkin pudding powder, almond flavor agar mix, black tea pudding powder, solid icy black tea, milk tea

    航空配餐及快餐調理系列食品:千島汁、法汁、美味沙拉汁、義大利醋汁;匯水果、蓮子百合紅豆沙、雪梨燉銀耳、桂花冰糖燉金瓜;涼面汁、甜蒜汁、甜醬、番茄醬、番茄沙司、麻醋汁、老醋涼拌汁、醬;南瓜布丁粉、杏仁豆腐粉、紅茶果凍粉;固體冰紅茶、奶茶。
  9. Anchoring the market is an outlet of the wu - mei ( i buy ) convenience store chain, which is itself a rather bizarre bazaar, stocked with such staples as rice cookers, blouses, chili peppers, grain alcohol and cigarettes

    靠在市場一角是一家叫「物美」的連鎖便利店,這家店其實也是個什麼都買的大而全的商場,文具、電飯煲、褲子、、白酒、煙等等什麼都有。
  10. Methods of test for spices and condiments - determination of total capsaicinoid content of chillies and chilli oleoresins high - performance liquid chromatographic method

    料及調味品試驗方法.第18部分:番味松脂中素總含量測定
  11. He introduction of main natural resources of gansu : at present, the corp. mainly deals in cereals, feedingstuffs, spices essential oils, meats, native produce material for industry, dried vegetables and fresh fruits and vegetables, canned foods, casings, dried nuts, wool and hair, bristles, valves. more than 100 ietms in cluding beans, such as buckwheat, broad beans, lentils, peas, kindney beans and various kind of fodders ; sunflower seeds, mustaro seeds, linseed, beet pulp pellet ; live cattle, frozen beef frozen rabbit, frozen horse meat ; " huaniu " apple, apple pear, dried or preserved apricot, brackens, osmunds, garlics, fresh lily, dried vegetables ; tomato paste, canned stringless greenbeans, canned fruits, black melon seeds, ect

    ,主要經營土特產品的加工和出口,年出口創匯超過一百萬美元,現有員工三人,出口商品經營范圍涵蓋四大類三十多個品種:料及調味品類,包括小茴,安息茴干,番茄醬等;果仁類,包括苦杏仁,甜杏仁,核桃仁,南瓜子仁,無殼瓜籽,松子仁,葵花籽仁,花生仁,蠶豆仁,蕎麥仁等;籽類包括葵花籽,紅花籽,黑瓜子,紅瓜子,白瓜子,蕎麥,小扁豆等;同時還經營各種酒類,包括白酒如涼州皇臺酒,絲路春酒和隴南春酒;啤酒如五泉啤酒和黃河啤酒及有營養保健作用的天宮桂花陳酒,冬蟲夏草酒,當歸酒和各種葡萄酒如天朝紅葡萄酒,唐吉珂德干紅葡萄酒,莫高幹紅葡萄酒等的出口,產品遠銷歐美,加拿大,東南亞和非洲各國。
  12. Herbs and spices ready for food use - specification for ground paprika

    食品即用草和料.第11部分:粉末狀粉規范
  13. Spices and condiments. ground paprika capsicum annuum linnaeus. microscopical examination

    料和佐料.粉.顯微鏡檢查
  14. Add garlic and thyme, saute for 1 minute and sprinkle with some spanish paprika

    放入蒜及百里炒拌1分鐘, ?上少許西班牙粉。
  15. Although szechuan cuisine uses chilli in much the same way as in other asian recipes, the province boasts its very own peppercorn that adds a distinctive fiery taste and fragrance to many everyday dishes

    川菜和各省風味菜式有著極大差異,雖然川菜在使用方面受到鄰近亞洲國家的影響,但四川本身已成為美食的賣點,加上獨特的烹調方法,更令川菜氣撲鼻。
  16. Essential oils. oil of pimento berry

    精油.牙買加精油
  17. Spices like ginger, garlic and small red pepper are used

    上海菜使用姜,大蒜,小料。
  18. Ingredients : fine leg beef, salt, sugar, wine, five spices power, gourmet power, brine, calcium lactate, paprika red, potassium sorbet

    配料表:精黃肉、鹽、糖、酒、五粉、味精、鹵水料、乳酸鈣、紅、山梨酸鉀。
  19. Material : clear oil, soy sauce or salt, chili powder, colored groundpepper, unwearied effort however powder, sesame seed, onion, sesameoil

    材料:清油,醬油或鹽,粉,花粉,孜然粉,芝麻,蔥,油。
  20. Add in cream, salt, pepper, spanish paprika and fennel seeds, stir till cream comes to a boil then turn heat off

    加入忌廉、海鹽、胡、西班牙粉及茴籽,把忌廉不斷攪拌至煮滾。
分享友人