香風茶 的英文怎麼說

中文拼音 [xiāngfēngchá]
香風茶 英文
shineing wintersweet flower
  • : Ⅰ形容詞1 (氣味好聞) fragrant; sweet smelling; aromatic; scented:稻香千里 the fragrance of ripen...
  • : Ⅰ名詞1 (空氣流動) wind 2 (風氣; 風俗) practice; atmosphere; custom 3 (景象) scene; view 4 ...
  • : 名詞1 (常綠灌木 嫩葉加工后就是茶葉) tea plant2 (用茶葉做成的飲料) tea 3 (某些飲料的名稱) ce...
  1. And i feel like holding a cup of green heated tea, viewing the shade of silver gauze dancing with wind tenderly out of the window ; enjoy listening to the wonderful sound of the accumulative rain drops from eaves knocking on ground ; and love to breathe deep in slight cool wind, fresh air covering my bosom

    喜歡捧一杯熱熱的、泛綠的,看窗外一簾接一簾的銀紗,輕輕地隨起舞;喜歡用心聆聽屋檐上積攢良久的雨水,淅淅瀝瀝敲打地面的天籟之音;喜歡迎著微微的涼,深深地吸氣,清新的氣息,溢滿心胸。
  2. And i feel like holding a cup of green heated black tea, viewing the shade of silver gauze dancing with wind tenderly out of the window ; enjoy listening to the wonderful sound of the accumulative rain drops from eaves knocking on ground ; and love to breathe deep in slight cool wind, with fresh air covering my bosom

    喜歡捧一杯熱熱的、泛綠的,看窗外一簾接一簾的銀紗,輕輕地隨起舞;喜歡用心聆聽屋檐上積攢良久的雨水,淅淅瀝瀝敲打地面的天籟之音;喜歡迎著微微的涼,深深地吸氣,清新的氣息,溢滿心胸。
  3. " there ' s been many studies that have shown that things like citronella, tea - tree oil, eucalyptus oil give very, very poor protection, " doggett says. " some of them only give protection for five minutes and they give a false sense of security to people. . using these repellents may increase the risk of disease transmission from mosquitoes because people think they ' re protected when they ' re not

    "很多研究表明那些茅,樹油,桉樹油只起到很小的防護作用"多格特說, 「他們中有一些只是起五分鐘作用而且給人們一種安全感的錯覺,使用這些防蚊水可能會增加蚊蟲傳播疾病的險(像羅絲河病毒或者巴馬樹林病毒) ,因為人們認為這些可以起作用,但事實上並不是這樣。
  4. Chef highlights for congress restaurant : live cooking of dutch blue mussels with herbs and white wine sauce, king prawn with teppanyaki seafood sauce, surume yaki ika, gindara saikyo yaki, etc. port cafe : char - grilled spring chicken with green pepper corn sauce, deep - fried soft shell crab with mango salsa, etc. golden bauhinia cantonese restaurant : sauteed prawn balls with salted egg yolk paste, deep - fired chicken marinated with preserved tara curd sauce, etc

    會景餐廳的特別推介有:即場白酒煮荷蘭青口、鐵板扒老虎蝦、日式釀魷魚筒、鱈魚西京燒等。維港咖啡閣有:炭燒春雞配青椒粒、黃金炸軟殼蟹配芒果醬等。全新的港灣餐廳有:首創咖?菠蘿飽、港灣五玲瓏雞半隻拼避塘大頭蝦等。
  5. Lizhu pearl swallow s abalone s wing floor, noble and luxurious instead of warmly and refinedly, offers early, late tea and noon, supper market, and has nearly 300 seating capacities and 12 vip hall with different style and graceful ambience. mainly cook the top - grade swallow s abalone s wing and all good guangdong flavor the colour, fragrance and taste. assited with the special cooking style of hunan and sichuan flavor and huaiyang pickles of one s own flavor. with eight big cuisines quintessences newly constantly, it is the best choice to get - together with your relatives friends and enjoy the life. the motherland multi - functional hall, splendidly, was designed by considering the many kinds of demands, covering 300 people. which is the extremely good clubhouses of the large - and - middle - scale banquet and cocktail party. mingshi pavilion western restaurant full of the exotic atmosphere and special support of delicious cakes and good wine of western style, is a excellent place to enjoy the western diet culture. assembled a variety of exquisite small food, good wine and the fragrant tender tea, gathered with friends here carefree and leisurely to the limite in the youlan bar

    荔珠燕鮑魚翅樓,裝飾高貴豪華而不失溫馨典雅,開設早晚及午晚飯市,擁有近300個餐位和12間格迥異情調高雅的vip廳房,主理高檔燕鮑魚翅及色味型俱佳之粵派美食珍餚,輔以獨具特色自成味的川湘菜系和淮揚小菜,吸取八大菜系精華,不斷推陳出新,是您聚會親朋體味人生最佳選擇。軒轅多功能廳設計充分考慮多種需求,富麗堂皇,可容納300人,是您舉辦大中型宴會酒會的極佳會所。明仕閣西餐廳盡顯異國情調,特供西式珍饈美點佳釀,是您領略西方飲食文化採的好去處。
  6. The vilage has a lot of to offer visitors : its long history, tea, and quiet scenic beauty

    梅家塢歷史悠久,環境幽雅,光秀麗,氤氳。
  7. The colorful rose garden, the refreshing lotus pool. the quiet and graceful orchid garden, the breezing banboo garden, bll these please both the eye and the mind

    諸如荔島凝丹、玉堂春瑞、柳剪春、千年羅漢、桂苑浮、群芳競秀、古榕長蔭、王雙璧,令人百看不厭。
  8. The night club can hold 100 person at the same time and have 16 ktvrooms with perfect function and establishment. hotel dining the hotel has 18 vip private rooms including variety of delicious food

    華僑大酒樓開設早自助餐及午晚飯市,百餘種南北小吃,地方味相映成趣,擁有18間vip廂房的雅座,禮聘名廚主理色味型俱佳之粵式美食名餚海鮮山貨,是您領略飲食文化採的好去處。
  9. In summer, a water lotus, water lily grace ; in autumn, the chrysanthemum covers with the gold, the laurel floats the joss - stick ; in winter, the plum is cold, the mountain tea vomit red, the magnolia is pure and lustrous, their each elegant appearance, ask for the persons fancy

    夏日,出水芙蓉,睡蓮優雅秋天,菊花披金,丹桂飄冬來,臘梅凌寒,山吐紅,玉蘭瑩潔,它們都各具采,惹人喜愛。特別為人稱道的是春花區。
  10. Dai pai dongs, traditional chinese food stalls that sell tasty morsels are recreated in a ballroom where your delegates stomachs will be filled with traditional fare such as egg tarts and the famous milk tea. then they can walk down the mock back streets and explore traditional calligraphy stalls or have their palms read

    您可在宴會廳內擺設大排檔,讓團隊成員盡嘗別具味的道地美食,如滑蛋撻及馳名奶等他們更可在模擬的小巷內逛逛走走,穿梭于不同的攤子之間,甚或研究中國傳統書法看看掌相,樂趣無窮。
  11. Hong kong s oldest surviving colonial building, flagstaff house, is home to the unique museum of tea ware. built in the 1840s for the british forces military commander, the white - walled, two - storey building has wide verandahs and high - ceilinged rooms that now showcase the world s most comprehensive collection of yixing porcelain, as well as rare ceramics and chinese seals

    旗桿屋flagstaff house是港現存最古老的歐陸格建築物,這幢兩層高的白色房子,始建於1840年代,設有寬闊的走廊和多間廳房,原本是英軍總司令總部及官邸,現為具文物館。
  12. Emphasising authentic hong kong flavours, the brand - new harbour kitchen is now open to offer you high quality and super value favourites such as traditional tea with milk and coffee, crispy kaya sweet buns, french toast, signature dishes like roasted baby chicken in five spice, chili salmon head in clay pot, roasted honey glaced eel fillet, and special set menus from the unbeatable prices

    主打正宗港式味的港灣餐廳已經開幕!除了有您我熟悉的濃咖啡、奶、咖?菠蘿包及脆心西多士等傳統熱賣美食,還有多款特色主菜如五玲瓏雞、麻辣三文魚頭煲和蜜汁燒大鱔等,加上一系列早、午市特惠套餐及晚市自選菜譜,優質美味更經濟實惠。
  13. If you want to have a glimpse of the life style of the old fishing days of hong kong, cha kwo ling is a wonderful choice

    果嶺天後廟及求子石想懷?昔日港漁村貌,就要前來位於鯉魚門西北14公里的果嶺。
  14. The stove as common type wind heater, matching with various material on dry equipment. extensively used on rice, seed, fertilize, fruit, dehydroulic vegetable, fragrant mushroom, edible tree fungi, tremella, tea, cigarette leaves on agriculture products, food, pharmacy, raw material in chemical industry, light and heavy industry product on heat up moisture for clean, also for various construction heat up and storehouse moisture clean on etc

    該爐為通用性熱加熱裝置,與各種物料的乾燥設備配套使用,廣泛用於糧食、種子、飼料、果品、脫水蔬菜、菇、木耳、銀耳、葉、煙葉等農產品、食品、醫藥藥品、華工原料、輕重工業產品的加熱除濕,還可用於各種設施的加熱以及庫房除濕等。
  15. Qimen black tea comes qimen county in the yelloe mountain area. it has a beautiful form and a strong frageance like apple or even orchid. if you put the tea to the milk. it will make the milk taste fresh and tender with a special flavor

    祁門紅產自黃山地區祁門縣,外形苗秀,內質氣濃郁,似蘋果,又蘊藏蘭花,加入牛奶飲用細膩鮮滑,味獨特。
  16. 02 chiwhas & ice green tea & soda : the alcohol will break into your mind quitetly in the demeanour of a transcendent being smell of tea

    02芝華士+冰綠+蘇打:一股仙道骨的中,酒精悄然而入。
  17. Hotel dining with the various different style hotel restaurant : " bili palace " large luxury elegant ballroom, a range of activities and wedding, birthday dinner the top choice ; " rtv " grandiose restaurant is the ideal place vip dinner ; " songfu " japanese restaurant japanese - style restaurant with rich atmosphere, you can taste the flavour of the japanese restaurant ; " windsor room " fully demonstrated his european customs supply authentic french meal ; " tribunal " cafeteria warm romantic, quiet and elegant sculptures, looked outside, fun endless ; " long plaza " cafe and the " elegant city " bar supply quality assorted drinks, refreshments and leisure guests will also be a place ; " yuexiu incense " allah style restaurant dishes, price benefits, it felt warm and comfortable

    酒店擁有格迥異的各式餐廳: 「碧麗殿」大型宴會廳豪華典雅,是舉辦各類活動及婚宴壽宴的榕城首選「 rtv 」餐廳富麗堂皇,是宴請貴賓的理想去處「松福」日本料理餐廳富有濃郁日式氣息,閣下可以品嘗到原汁原味的日本料理「溫莎扒房」盡顯歐陸情,供應正宗的法式大餐「中庭」自助餐廳溫馨浪漫,置身幽雅琴聲中大快朵頤,樂趣無窮「泮景閣」咖啡廳及「雅爵」酒吧供應價廉物美的各式飲品點,是賓客休閑會友的好去處「越秀」餐廳經營家常格的菜肴,價格實惠,令人倍感親切舒適。
  18. In the machining process, the destroy of the strong hot to tea active substances and taste is reduced as low as possible, so that the oxidation can be avoided in the storage and transportation, which makes the product taste much greener and fresher

    加工中盡量減少了熱對葉生理活性物質及味成份的破壞,避免了貯存、運輸中的氧化,使產品滋味鮮爽,湯色翠綠,縷縷中帶有淡淡的青草氣,其兒素、氨基酸、維生素
  19. On entering the tian yuan kui guesthouse you will be swept back in time. the classic architecture, courtyards, stone lion carvings, ming qing style furniture, red lanterns and fragrant tea by candlelight, all adding to the memorable experience. at the same time, modern facilities, such as color tv, air conditioning and clean, tidy washrooms with western - style toilets, are provided

    走進天元奎客棧,濃濃的古韻之撲面而來,紅紅的燈籠,悠長的古樂,柔柔的燭光,淡淡的,幽幽的思緒,一切都那麼久遠,一切都那麼溫馨窗外車水馬,桌前心靜似水,恍如隔世,令人沉醉
  20. There are chinese restaurant, western restaurant, coffee shop, hall bar and 19 deluxe special rooms with different styles among to more than 1200 seats for meal. else with the bar of graceful style consist of the coulor diet culture and recreation field. chinese restaurant provide the morning and evening tea and dinner. the famous cook of guangdong produce the newly guangdong cuisine good for coulor, fragrant, taste. which is the best place for tasting the diet culture and treating your friends

    酒店擁有中餐廳西餐廳咖啡廳大堂吧及19個不同裝修格的豪華包廂等餐飲設施,總餐位達1200多個另還設有格高雅的酒吧,構成多姿多彩的飲食文化娛樂天地。中餐廳開設早晚,午晚飯市。特騁廣東名廚為您打造色味俱全之新派粵式美食名餚,是您領略飲食文化采,宴請朋友聚會的好去處。
分享友人