香餅的一種 的英文怎麼說

中文拼音 [xiāngbǐngdezhǒng]
香餅的一種 英文
seedcake
  • : Ⅰ形容詞1 (氣味好聞) fragrant; sweet smelling; aromatic; scented:稻香千里 the fragrance of ripen...
  • : 名詞1. (烤熟或蒸熟的麵食) a round flat cake 2. (似餅物) sth. shaped like a cake
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  • : 種名詞(姓氏) a surname
  1. Choose from a wide assortment of freshly baked breads, pastries, and desserts at this bakery - cafe. caff latte and other beverages are also available. open - air seating provides the perfect spot to enjoy your snack and a lovely view of cinderella castle

    粉紅色系甜心咖啡餐館里飄著陣陣麵包,米奇造型丹麥土司松類豐富點心都是饕客最愛,建議您在陽臺席享用可口餐點眺望美麗樂園景觀,祝您在次渡過段美好時光。
  2. Guangzhou lidanlu cosmetics co., ltd. which is specialization with the scale of enterprise. the company provide the container design, mould development and manufacturing of various products, we are professional in various eyeshadow, powder, blush, lipgloss, perfume, skin care and so on. in pursuit of the pace of international steps, the company constant innovate, improve the quality of products and service quality in speedy, it win trustworthiness and the praise of client from united states and south asia. customer satisfaction is our goal, we can do accordingtodifference demand, in spite of design, quality, color or other requirements, even the raw material of product. warmest welcome to the new and old customers visit and guidance. the future belongs to that constant innovation and entrepreneurial enterprises, let us go ahead hand by hand to create a better future

    廣州莉丹露化妝品公司是家具有規模、專業化企業.公司擁有從容器設計,模具開發與各成品製造,主要產品有各類眼影,粉,腮紅,唇彩,水,護膚等等.在追求國際潮流步伐中,公司不斷創新,快速提升產品質量,提高服務水平,使公司在歐美及中南亞地區贏得致好評和信任.讓客戶滿意是公司目標,可根據客戶不同需求,無論是從設計,品質,色澤等要求,還是從產品材質等方面,都能滿足客人要求而製作.歡迎各位新老客戶光臨敝司參觀訪問,指點,未來是屬于不斷創新、不斷進取企業,願我們攜手共進,創造更好未來
  3. The strong smell of latin american coffee and shrimp empanadas - - a sort of south american pasty - - lured me from a route that would have done me no good at all

    拉美咖啡以及蝦肉餡南美餡味把我從條將對我毫無好處道路上誘開了。
  4. It mingled with her own biscuity odor, and my senses were suddenly filled to the brim ; a sudden commotion in a nearby bush prevented them from overflowing ? and as we drew away from each other, and with aching veins attended to what was probably a prowling cat, there came from the house her mother ' s voice calling her, with a rising frantic note ? and dr

    清甜味,混合著她干般,讓我感官突然達到極限;不過樹林邊突然騷動使它們沒有溢出來:當我們心痛地迅速分開,想著估計是隻夜遊野貓時,她屋裡傳來她母親叫她聲音,聲比聲高;同時,庫伯醫生也蹣跚走出屋子,來到花園。
分享友人