馬內梅爾 的英文怎麼說

中文拼音 [nèiméiěr]
馬內梅爾 英文
manheimer
  • : Ⅰ名詞1 [動物學] (哺乳動物) horse 2 (象棋棋子) horse one of the pieces in chinese chess3 (姓...
  • : 名詞1. (內部; 里頭; 里邊) inner; inside; within 2. (妻子或妻子的親屬) one's wife or her relatives 3. (姓氏) a surname
  • : 名詞1. [植物學] (薔薇科落葉喬木) prunus mume; plum 2. (梅花) plum blossom3. (梅子) plum4. (姓氏) a surname
  • : [書面語]Ⅰ代詞1 (你) you 2 (如此; 這樣) like that; so 3 (那;這) that Ⅱ[形容詞后綴: 率爾而對 ...
  • 馬內 : mahne
  • 梅爾 : jaisalmer
  1. Also making the list are estimated settlements between harrison ford and melissa mathison ( $ 85 million ) ; kevin costner and cindy silva ( $ 80 million ) ; paul mccartney and heather mills, whose divorce could cost him more than $ 60 million ; james cameron and linda hamilton ( $ 50 million ) ; michael and diandra douglas ( $ 45 million and two homes ) ; lionel and diane richie ( $ 20 million ) ; and mick jagger and jerry hall ( $ 15 to $ 25 million )

    同時上榜的名人離婚還包括哈里森?福特與莉莎?西森( 8500萬美元) 、凱文?科斯特納與辛迪?席瓦( 8000萬美元) 、保?麥卡特尼與海瑟?米斯(離婚代價為6000多萬美元) 、 .詹姆斯?卡隆與琳達?漢密頓( 5000萬美元) 、邁克與迪安德拉?道格拉斯( 4500萬美元和兩處房產) ;萊昂和黛安?里奇( 2000萬美元)以及米克?賈格與傑麗?霍( 1500萬美元至2500萬美元) 。
  2. Also making the list are estimated settlements between harrison ford and melissa mathison 85 million ; kevin costner and cindy silva 80 million ; paul mccartney and heather mills, whose divorce could cost him more than 60 million ; james cameron and linda hamilton 50 million ; michael and diandra douglas 45 million and two homes ; lionel and diane richie 20 million ; and mick jagger and jerry hall 15 to 25 million. forbes said they researched divorces of the last 25 years in compiling the list, which was posted thursday on its web site. the results were also the subject of a one - hour special aired saturday 6 p. m. edt on the e

    同時上榜的名人離婚還包括哈里森福特與莉莎西森8500萬美元凱文科斯特納與辛迪席瓦8000萬美元保麥卡特尼與海瑟米斯離婚代價為6000多萬美元.詹姆斯卡隆與琳達漢密頓5000萬美元邁克與迪安德拉道格拉斯4500萬美元和兩處房產萊昂和黛安里奇2000萬美元以及米克賈格與傑麗霍1500萬美元至2500萬美元。
  3. Juve scouts have been observing his impressive performances with the girondins, which has also seen him with an international call to raymond domenech ' s set - up

    尤文球探已經被武巴在波多球場的精湛表現所征服,同樣他也被多克召進法國國家隊。
  4. But i promise, as long as karl - heinz rummenigge and i have some responsibility at bayern, lothar will not even become the groundsman fc bayern munchen general manager uli hoeness responds to criticism from the club ' s former captain lothar matthus

    但是我保證,只要卡-海因茨-魯尼格和我還在拜仁管事,洛塔連球場管理員都當不上- -拜仁慕尼黑隊經理烏利-赫斯如是回應前隊長洛塔-特烏斯的批評。
  5. Also making the list are estimated settlements between harrison ford and melissa mathison ; kevin costner and cindy silva ; paul mccartney and heather mills, whose divorce could cost him more than $ 60 million ; james cameron and linda hamilton ; michael and diandra douglas ; lionel and diane richie ; and mick jagger and jerry hall

    同時上榜的名人離婚還包括哈里森?福特與莉莎?西森、凱文?科斯特納與辛迪?席瓦、保?麥卡特尼與海瑟?米斯、 .詹姆斯?卡隆與琳達?漢密頓、邁克與迪安德拉?道格拉斯;萊昂和黛安?里奇以及米克?賈格與傑麗?霍
  6. Steven spielberg comes in third for paying his ex - wife amy irving an estimated 100 million, which was then half his fortune, when they divorced in 1989. the oscar - winning director is now worth 3 billion. also making the list are estimated settlements between harrison ford and melissa mathison 85 million ; kevin costner and cindy silva 80 million ; paul mccartney and heather mills, whose divorce could cost him more than 60 million ; james cameron and linda hamilton 50 million ; michael and diandra douglas 45 million and two homes ; lionel and diane richie 20 million ; and mick jagger and jerry hall 15 to 25 million

    同時上榜的名人離婚還包括哈里森福特與莉莎西森8500萬美元凱文科斯特納與辛迪席瓦8000萬美元保麥卡特尼與海瑟米斯離婚代價為6000多萬美元.詹姆斯卡隆與琳達漢密頓5000萬美元邁克與迪安德拉道格拉斯4500萬美元和兩處房產萊昂和黛安里奇2000萬美元以及米克賈格與傑麗霍1500萬美元至2500萬美元。
  7. Marcel s trainer, nerissa pulizer, said of her charge : " if marcel were human, she d be meryl streep "

    的訓練者里莎?普利澤則說: 「如果是人的話,她就是?斯特里普。 」
  8. The fact that our league ' s technical level is growing consistently, was proved once again tonight by the parma side coached by domenico di carlo

    事實上,我們聯賽的技術含量正在逐步的提高,今晚再次被帕主教練多克?迪?卡里奧證明。
  9. Arsenal are no strangers to transfer controversy having angered clubs in the past due to the captures of players such as nicolas anelka and mathieu flamini, but merida will now be focused on carving out a successful career for himself under the watchful guidance of wenger

    阿森納已經不是第一次在爭議性的轉會中激怒其他球會了,如過去的尼庫拉斯.阿卡和休.弗拉米尼,不過如今里達將會專注于自己如何在溫帥密切的指導下塑造出一個成功的事業。
分享友人