馬叟 的英文怎麼說
中文拼音 [mǎsǒu]
馬叟
英文
marceau marcel-
Geoffrey chaucer ' s best known work is the canterbury tales which describes a group of pilgrims traveling to canterbury to visittomas becket ' s tomb
傑佛利喬叟的名著《坎特伯雷故事集》描述了一群朝聖者到坎特伯雷參觀托馬斯貝克特墳墓的旅行。Geoffrey chaucer was an english poet, his best known work is the canterbury tales, which describes a group of pilgrims traveling to canterbury to visit thomas becket ' s tomb
喬叟是一位英國詩人,他最著名的代表作是《坎特伯雷故事集》 ,該書描寫的是一群朝聖者到坎特伯雷祭拜託馬斯班別特墓地的事情。You shall see rude and sturdy, experienced and wise men, keeping their castles, or teaming up their summer ' s wood, or chopping alone in the woods, men fuller of talk and rare adventure in the sun and wind and rain, than a chestnut is of meat ; who were out not only in ' 75 and 1812, but have been out every day of their lives ; greater men than homer, or chaucer, or shakespeare, only they never got time to say so ; they never took to the way of writing
你會看到健壯樸實的人們,他們受過的教育不多,但是非常聰明,經歷豐富,他們要麼守著自己的屋子,要麼在整理夏天砍下的木頭,要麼獨自在森林中伐木;他們的談話內容和稀有經歷,就像板栗那樣飽滿;他們不僅經歷過1775年的獨立戰爭和1812年美西戰爭,而且每天的日常生活中也有講不完的故事;他們比荷馬、喬叟、莎士比亞更偉大,他們只是缺少說出來的機會;他們從沒試過寫作。When she worked with macel marceau, most topics li - tsuei sun ' s foreign classmates chose for their pantomime are concrete event and experience, but sun chose transmigration
與馬歇.馬叟工作時,孫麗翠的外國同學們,表演的默劇主題都是具象的事件和經驗,而孫麗翠選取的主題卻是輪? 、靈魂轉世。In his uncompleted masterpiece the canterbury tales, chaucer described the pilgrimage undertaken by people on horseback to the shrine of archbishop beckett at the canterbury cathedrale, with each telling a story to pass the time
喬叟的未完成傑作《坎特伯雷故事集》敘述一行32人從倫敦騎馬去坎特伯雷大教堂貝克特大主教殉道處朝聖,路上各人講一個故事。分享友人