馬塞塞 的英文怎麼說

中文拼音 []
馬塞塞 英文
masese
  • : Ⅰ名詞1 [動物學] (哺乳動物) horse 2 (象棋棋子) horse one of the pieces in chinese chess3 (姓...
  1. Danglars hazarded a look on both sides of the road, and perceived monuments of a singular form, and his mind now recalled all the details morcerf had related, and comparing them with his own situation, he felt sure that he must be on the appian way. on the left, in a sort of valley, he perceived a circular excavation. it was caracalla s circus

    騰格拉爾大著膽子向路的兩邊望了一望,看見兩邊都是一式的紀念碑,夫那場冒險的種種細節在他的頭腦裏面盤桓著,他確信自己已被帶上了阿匹愛氏路上,在一塊象山谷似的地方,他看見有一個圓形凹陷的建築物。
  2. Your name is celebrated, your position magnificent ; and then the comte de morcerf is a soldier, and it is pleasing to see the integrity of a bayard united to the poverty of a duguesclin ; disinterestedness is the brightest ray in which a noble sword can shine

    您的名聲很好,您的地位誰都羨慕,而夫伯爵又是一個軍人,軍官的公子和一個文官家庭聯姻實在是件很可慶賀的事不因利害考慮來締結婚姻是一種最高貴的行為。
  3. He concluded by calling for an investigation, which might dispose of the calumnious report before it had time to spread, and restore m. de morcerf to the position he had long held in public opinion

    他的結論是要求立即進行一次審查,以使謠傳盡快被挫敗,不令其散布出去,藉此恢復夫先生在輿論界所長期建立的地位。
  4. Said he, after this embarrassing silence. " when you please, " replied beauchamp ; " allow me only to compliment m. de morcerf, who has given proof to - day of rare chivalric generosity.

    「走吧, 」波尚回答, 「只是先允許我向夫先生祝賀一下,他今天做了一件這樣寬宏大量,這樣富於騎士精神和這樣罕見的舉動! 」
  5. " it signifies to my father, the count of morcerf, whose christian name is fernand !

    「這關繫到家父夫伯爵,因為弗爾南多是他的教名。 」
  6. " oh, well, he will add, we are warranted in believing that this fernand is not the illustrious count of morcerf, who also bears the same christian name.

    「哦,嗯,他會說:我們保證這個弗爾南多不是那位人人皆知的夫伯爵,雖然他也有過這個教名。 」
  7. Your offer, however, smooths all difficulties, and i have only to ask you, my dear m. de morcerf " these words were accompanied by a most peculiar smile, " whether you undertake, upon my arrival in france, to open to me the doors of that fashionable world of which i know no more than a huron or a native of cochin - china ?

    這樣吧,我親愛的夫先生這幾個字是帶著一個極古怪的微笑說的,我一到法國,就由您負責為我打開那個時髦社會的大門,因為我對于那個地方,象對印第安人或印度支那人一樣知之甚少。 」
  8. " well, " said morcerf, " for three days i believed myself the object of the attentions of a masque, whom i took for a descendant of tullia or poppoea, while i was simply the object of the attentions of a contadina, and i say contadina to avoid saying peasant girl

    「是這樣的, 」夫開始了他的講述, 「接連三天,我自以為已成了一個蒙面女郎青睞的目標,我把她看作了麗亞或鮑貝類美女的後裔了,而實際上她是個化裝的農家女,我之所以說是農家女,是為了避免說農婦。
  9. Leicester cue ace mark selby has had to shelve practice sessions with new partner james wattana after the duo were paired together in the opening round of the welsh open which starts tomorrow

    萊切斯特球星克?爾比和新搭檔詹姆斯?瓦塔納的訓練計劃不得不暫時擱淺,因為他們在明天開始的威爾士公開賽首輪即將相遇。
  10. " madame, " said the viscount of morcerf, advancing towards the countess, " yesterday you were so condescending as to promise me a galop ; i am rather late in claiming this gracious promise, but here is my friend, whose character for veracity you well know, and he will assure you the delay arose from no fault of mine.

    「夫人,夫子爵走上前去對伯爵夫人說, 「昨天蒙您恩寵,答應和我跳一次極樂舞,我現在來請求您兌現這個厚意的許諾,但我的朋友在這兒,他為人的誠實您是知道得很清楚的,他可以向您保證,這次遲到並不是我的錯。 」
  11. " humph, " said morcerf, " this is the second time you have refused to dine with my mother ; it is evident that you wish to avoid her.

    「哼! 」夫說道, 「您迴避和家母一起吃飯這已經是第二次了,您顯然是想躲開她。 」
  12. Curiosity had vanquished the desire of preserving his incognito, and he was recognized

    好奇心戰勝了他那想掩飾真面目的願望,而且,他已被夫認出來了。
  13. Cried morcerf, turning livid with rage

    夫臉色頓時灰白,喊道。
  14. " my dear count, " cried morcerf, " you are at fault - you, one of the most formidable logicians i know - and you must see it clearly proved that instead of being an egotist, you are a philanthropist

    「伯爵閣下, 」夫大聲說道, 「這回您錯了,您可是我所知道的最嚴謹的邏輯學家啊。您一定會清楚地看到,依據這個推理,您非但不是一個利己主義者,而且還是一個博愛主義者呢。
  15. Marcasite is a physical and mental strengthener, making one feel better able to cope with any problems and difficulties. it helps relieve anxiety and stress

    有人把它叫非洲黑金,也有成為鐵礦石的,至於成份的話,應該是不能公開的
  16. His “ laissez - faire ” attitude reminds me of marcel desailly

    他的放任主義心態令我想起了爾德利。
  17. A man from marseille. - the murderer. the real murderer

    一個從來的-凶手,真凶?
  18. Ten minutes afterwards, general morcerf was seen on the steps in a black coat with a military collar, black pantaloons, and black gloves

    十分鐘以後,夫將軍身穿黑衣黑褲,系著軍人的領結,戴著黑手套,出現到臺階上。
  19. Cayce was operating a photographic studio in selma, alabama, when one day he met arthur lammers, a well - to - do printer

    凱西在阿拉巴爾瑪經營一家攝影工作室,有一天,他遇到了富裕的印刷商,阿瑟?拉默斯。
  20. For example, look at the puritanical procureur, who has just lost his daughter, and in fact nearly all his family, in so singular a manner ; morcerf dishonored and dead ; and then myself covered with ridicule through the villany of benedetto ; besides " -

    舉例來說,看看那清正嚴謹的檢察官所遭遇的怪事,他雖然剛失去了他的女兒,而事實上他的全家幾乎都已經死光了,夫已經身敗名裂自殺身亡,而我因受貝尼代托的恥辱,而受盡人家的奚落。 」
分享友人