馬夫爾 的英文怎麼說
中文拼音 [mǎfūěr]
馬夫爾
英文
mavr-
He had not reached hamilton terrace before he changed his mind, and hailing a cab, gave the driver an address in wistaria avenue.
漢彌爾登衚衕還沒有到,他已經改變主意,叫了一部馬車,告訴馬夫上威斯達里亞大街一個地方去。In front of him fauchery saw the truant schoolboy half lifted from his seat by passion. curiosity led him to look at the count de vandeuvres - he was extremely pale, and his lips looked pinched - at fat steiner, whose face was purple to the verge of apoplexy ; at labordette, ogling away with the highly astonished air of a horse dealer admiring a perfectly shaped mare ; at daguenet, whose ears were blood - red and twitching with enjoyment
出於好奇心,他看看德旺德夫爾伯爵,伯爵面色蒼白,嘴唇抿得緊緊的,又看看胖子斯泰內,他那中風般的臉簡直像死人一樣,再看看拉博德特,他像一個馬販子,帶著神奇的神態用一隻望遠鏡在欣賞一匹完美無缺的母馬,而達蓋內呢,兩耳漲得紅紅的,樂得搖頭晃腦。Once during the conference marshall held a reception at the u. s. embassy in honor of molotov, the foreign minister of the host country
一天,馬歇爾在美國使館舉行宴會,招待東道國的外長莫洛托夫。As soon as clare had taken the reins from the ostler, and the young couple had driven off, the two men went in the other direction
克萊爾從趕車的馬夫手中接過韁繩,和苔絲一起上車動了身,那兩個人走的是相反的路。Troops were quartered in all the houses in mozhaisk, and at the inn, where pierre was met by his coachman and postillion, there was not a room to spare ; the whole place was full of officers
莫扎伊斯克所有的房屋都駐有士兵,皮埃爾的馬夫和車夫都在這里的客店迎接他,客店已沒有空房間了,都住滿了軍官。Pierre, on returning to gorky from seeing prince andrey, gave directions to his postillion to have horses ready and to call him early next morning, and promptly fell fast asleep in the corner behind a screen which boris had put at his disposal
皮埃爾從安德烈公爵那兒回到戈爾基,命令馬夫把馬備好,明天一早叫醒他,然後就在鮑里斯讓給他的間壁的一個角落裡睡著了。Nan zhenzhong ( l ), editor - in - chief of china ' s xinhua news agency, shakes hands with visiting president of australian associated press ( aap ) clive marshall in beijing, china, on june 28, 2007
6月28日,新華通訊社總編輯南振中在北京會見澳大利亞聯合通訊社社長克利夫?馬歇爾。He would not have been aware of thisso preoccupied was heif he had not chanced halfway up the hill to stumble across his groom, who had been to look for him in the town, and was on his way back to the inn
要不是他的馴馬夫在半山上碰到他,他是想不起來的他是如此的丟魂失魄。馴馬夫是去城裡尋找他,現又返回客棧去的,他從白皮帽上認出了皮埃爾。And while madame chiang could act as a translator between her husband and such highly placed persons as general marshall and president roosevelt, she could not interpret between him and the chinese people
宋美齡雖然能在她丈夫同馬歇爾將軍和羅斯福總統這樣高級人士之間擔任翻譯,卻不能在她丈夫和中國人民之間溝通思想。Only vandeuvres, who had stayed somewhat apart from the rest of the company, winked imperceptibly at lucy, who smiled at him as she passed
只有旺德夫爾一人站得稍遠一些,眨著眼睛與呂西打招呼,馬車經過時,呂西向他莞爾一笑。Pierre went up to the groom, who was holding his horses
皮埃爾走到給他牽馬的馬夫那兒。In the dining room a card table had just been set out, at which vandeuvres, steiner, mignon and labordette had taken their seats. behind them lucy and caroline stood making bets, while blanche, nodding with sleep and dissatisfied about her night, kept asking vandeuvres at intervals of five minutes if they weren t going soon. in the drawing room there was an attempt at dancing
餐廳里擺好了一張賭桌,旺德夫爾斯泰內米尼翁和拉博德特已經坐在桌子旁,呂西和卡羅利娜站在他們後面押注布朗瑟很睏倦,覺得這一夜過得很窩囊,每隔五分鐘,就催問旺德夫爾一次,問他們是不是馬上就回家。The monkey was the first cast member to get a hollywood movie role, appearing in the movie outbreak
馬塞爾是劇組中第一個得到好萊塢電影角色的「演員」 ,它出演了達斯丁?霍夫曼的《恐怖地帶》 。He had struck up an acquaintance too, with a lady living in a boulevard, whom he used to visit in the evening. he led the mazurka at the arharovs balls, talked to field - marshal kamensky about the war, and used familiar forms of address to a colonel of forty, to whom he had been introduced by denisov
他在阿爾哈羅夫家裡舉辦的舞會上指揮馬祖爾卡舞,和卡緬斯基元帥談及戰事,他常到英國俱樂部去,與傑尼索夫給他介紹的那個四十歲的上校交朋友,親熱地以「你」相稱。Quote : besides , rostov was a vital railroad hub ; from the west , the line dniepropetrovsk - taganrog ; from the north the line voronezh - vorosilograd , which in the lichaja region turned east leading towards stalingrad ; from the south came in the lines from novorossijsk , armavir and tuapse ; to the southeast , in the salsk region , came in the line from stalingrad
此外,羅斯托夫也是一個重要的鐵路樞紐:從西面來的是第聶伯羅彼得羅夫斯克-塔甘羅格線;從北面則是沃羅涅日-沃羅斯羅格勒線,它在里恰亞地區東轉通向斯大林格勒;從南面來的是通過諾伏洛希斯克,阿爾馬維爾和圖阿普謝的鐵路線;從東南面,斯大林格勒來的鐵路穿過沙爾斯克地區。Pierre did not succeed in finding his groom, and rode along the hollow with the adjutant towards raevskys redoubt
皮埃爾沒有找到馬夫,他和副官沿著山溝向拉耶夫斯基土崗走去。Not long after his marriage de cantel resumed his relationship with mme. de marelle.
婚後不久,德坎特爾即與德馬萊爾夫人重敘舊情。The groom, the coachman, and the porter told pierre that an officer had come with the news that the french were advancing on mozhaisk and our troops were retreating
馴馬夫車夫和店老闆告訴皮埃爾,有位軍官帶來了消息說,法國兵已臨近莫扎伊斯克,我們的人正在撤退。He then took the great - coat with the large collar, which the groom had left behind in the tilbury, and put it on his back ; then he took off cavalcanti s hat, which he placed upon his own head, and finally he assumed the careless attitude of a servant whose master drives himself
說著他便拿起馬夫忘在車里的那件高領大短掛,披在自己身上,然後又摘下卡瓦爾康蒂的帽子,戴在自己頭上,最後裝出一副滿不在乎的樣子,就象一個由他的主人自己驅車的僕人。At a quarter to ten, a valet entered ; he composed, with a little groom named john, and who only spoke english, all albert s establishment, although the cook of the hotel was always at his service, and on great occasions the count s chasseur also
他和一個名叫約翰的只會講英語的馬夫,是阿爾貝的全部侍從,當然府里的廚子是永遠為他服務的,遇到大場面,還可以借用一下伯爵的武裝侍從。分享友人