馬巷 的英文怎麼說

中文拼音 [xiàng]
馬巷 英文
maxiang
  • : Ⅰ名詞1 [動物學] (哺乳動物) horse 2 (象棋棋子) horse one of the pieces in chinese chess3 (姓...
  • : 巷名詞1. (較窄的街道) lane; alley 2. (姓氏) a surname
  1. Accordingly, after a few such preliminaries, as, in spite of his having forgotten to take up his rather soapsuddy handkerchief after it had done yeoman service in the shaving line, brushing, they both walked together along beaver street, or, more properly, lane, as far as the farrier s and the distinctly fetid atmosphere of the livery stables at the corner of montgomery street where they made tracks to the left from thence debouching into amiens street round by the corner of dan bergin s

    他那塊略沾肥皂味的手絹盡到撣刨花的責任后,就掉在地上了,他忘記把它拾起來,卻用手去揩拭。準備就緒后,他們二人就一道沿著比弗街或說得更確切些,比弗一直走到蒙哥利街角那座釘掌的棚子和散發著強烈臭氣的出租車行那兒,向左轉,又在丹伯金那家店跟前拐彎,走進阿緬斯街。
  2. I was just wondering whether i should not do well to follow them when up the lane came a neat little landau.

    我正在猶豫不決是否應該緊緊尾隨的當兒,忽然地從小裡來了一輛小巧雅緻的四輪車。
  3. Affected vehicles will be diverted via prat avenue, chatham road south, cameron road and carnarvon road

    受影響的車輛將改經寶勒漆咸道南金倫道及加拿分道。
  4. Es de meillan, enter the house no. 15, ask the porter for the key of the room on the fifth floor, enter the apartment, take from the corner of the mantelpiece a purse netted in red silk, and give it to your father

    上到梅朗去,走進門牌是十五號的那座房子,向門房要六樓上的房門鑰匙。走進那個房間,在壁爐架的角落裡有一隻紅絲帶織成的錢袋,拿來給令尊大人。
  5. When it came to gossip gillanbone was as receptive as a wire to an electrical current.

    此事一旦傳開,吉蘭本就會象電線接上電流一樣上將它傳遍大街小
  6. The first of which was the memorable chariot race, in which a pursued prince has to escape a legion of sand infected monsters by driving a wild horse drawn chariot through babylon ' s perilous streets and back alleys

    第一個就是讓人印象深刻的戰車追逐,王子必須駕馭一匹拖著戰車的野,穿越充滿危險的巴比倫街道和後,以逃避大批沙化怪物的追殺。
  7. From central to caine road west bound : alight at ladder street bus stop on caine road, and cross the road to ladder street

    :至堅道樓梯街巴士站下車,橫過路,再沿樓梯街向下步行,並左轉入堅便可抵達。
  8. All rooms have air conditioning and heating, bathroom and large kang - style beds that are heated in winter. 24 - hour reception, lobby, laundry service, restaurant, car rent, back up generator, non - smoking rooms, bar, parking, multilingual staff, fax, tourist service, currency exchange, shoe shine, umbrella, internet access in public areascsurcharge, coffee shop, bicycle rental, library reading room area

    客棧風格傳統獨特,保持了原汁原味的明清古建築風貌,深幽的道久遠的上石拴柱,典型的二進式四合院考究的垂花門樓精美的雕刻及彩繪傳統的土炕古色古香的明清傢具走進客棧,彷彿走進了歷史中,那種古樸雅緻溫馨舒適的感覺油然而生,使人流連忘返。
  9. At the sound of the fireworks the carriages instantly broke ranks, and retired by the adjacent streets

    爆竹聲音一響,車便立刻散開行列,隱入鄰近的橫街小裡去了。
  10. Respect. the carriage swerved from the tramtrack to the smoother road past watery lane

    車徑過沃特利后就離開電車軌道,走上較為平坦的路。
  11. One day, lian po in his carriage meets lin xiangru also in a carriage on the street. driver, pull the carriage by the roadside to give way to the general

    這一天,廉頗的車在街上與藺相如的車相遇。車夫,把車停在邊,給老將軍讓路。
  12. The state of malaysia ' s public toilets has become a hot - button issue, with tourists saying they were often dirty and lacked basic items such as soap and paper

    關于來西亞公共洗手間衛生狀況的問題已經成為人們街談議的一個話題,外國遊客對此更是怨聲載道,他們聲稱那些地方總是顯得很臟而且缺乏諸如香皂和等必備物品。
  13. The country is preparing for 2007 visit malaysia year and hopes to draw 20 million visitors. the state of malaysia s public toilets has become a hot - button issue, with tourists saying they were often dirty and lacked basic items such as soap and paper

    關于來西亞公共洗手間衛生狀況的問題已經成為人們街談議的一個熱門話題,外國遊客對此更是怨聲載道,他們聲稱那些地方總是顯得很臟而且缺乏諸如香皂和衛生紙等必備物品。
  14. The country is preparing for 2007 visit malaysia year and hopes to draw 20 million visitors. the state of malaysia ' s public toilets has become a hot - button issue, with tourists saying they were often dirty and lacked basic items such as soap and paper

    關于來西亞公共洗手間衛生狀況的問題已經成為人們街談議的一個熱門話題,外國遊客對此更是怨聲載道,他們聲稱那些地方總是顯得很臟而且缺乏諸如香皂和衛生紙等必備物品。
  15. But this was not so easy a matter, for the streets were thronged with people, and rome was already a prey to that low and feverish murmur which precedes all great events ; and at rome there are four great events in every year, - the carnival, holy week, corpus christi, and the feast of st. peter

    但這可不是一件容易的事,因為街上擠滿了人,到處都已充滿了粗鄙狂熱的街談議,這是羅每件大事以前常有的現象。羅每年有四件大事狂歡節,復活節,聖體瞻禮節和聖彼得節。
  16. Carnarvon road south of its junction with granville road, hau fook street, cameron lane, humphreys avenue, prat avenue, hart avenue, mody road ( between nathan road and chatham road south ), hanoi road, bristol avenue, minden row, minden avenue and blenhiem avenue will be closed

    加拿芬道以南與加連威老道交界、厚福街、金倫里、堪富利士道、寶勒、赫德道、 (介乎彌敦道與漆咸道之間的)么地道、河內道、碧仙桃路、緬甸臺、棉登徑及白蘭軒道將不準車輛行駛;
  17. Carnarvon road south of its junction with granville road, hau fook street, cameron lane, humphreys avenue, prat avenue, hart avenue, a section of mody road between nathan road and chatham road south, hanoi road, bristol avenue, minden row, minden avenue and blenhiem avenue will be closed to traffic ; - northbound chatham road south between salisbury road and granville road will be closed

    加拿分道南與加連威老道、厚福街、金倫里、堪富利士道、寶勒、赫德道、介乎彌敦道與漆咸道之間的么地道、河內道、碧仙桃路、緬甸臺、棉登徑及白蘭軒道之交界處將不準車輛行駛;
  18. Attractions : it will take about two hours to travel through the main attractions including square street, xingjiao temple, east village gate, yujin bridge, south village gate, south - north ancient zong xiang, ouyang courtyard, old horse shop, zhao courtyard, and benzhu temple

    景點:四方街、興教寺、東寨門、玉津橋、南寨門、南北古宗、歐陽大院、老店、趙家院、本主廟等,游覽時間約2小時。
  19. Quays, lakeside promenades, parks, elegant stores and lively streets and alleyways in the old part of town and its 2000 - year history wait to be discovered

    碼頭、湖濱路、公園、精美的店鋪、熱鬧的街道、老城區的小街小及其2000年的歷史,都等待人們去探尋。
  20. Our itinerary today begins with a ferry ride to venice. upon arrival at venice, our sightseeing tour shows us the magnificent st. marks basilica, the magical piazza st. marco, the bridge of sighs, the dodges palace outside

    登岸,徒步穿過狹窄弄運河拱橋嘆息橋,來到?中心的聖可大教堂,教堂前的大廣場上鴿子遍地,這點點滴滴,水都威尼斯果真名不
分享友人