馬希爾馬斯里 的英文怎麼說

中文拼音 [ěr]
馬希爾馬斯里 英文
maher masri
  • : Ⅰ名詞1 [動物學] (哺乳動物) horse 2 (象棋棋子) horse one of the pieces in chinese chess3 (姓...
  • : Ⅰ動詞(希望) hope Ⅱ形容詞(事物出現得少) rare; scarce; uncommonⅢ名詞(姓氏) a surname
  • : [書面語]Ⅰ代詞1 (你) you 2 (如此; 這樣) like that; so 3 (那;這) that Ⅱ[形容詞后綴: 率爾而對 ...
  • : Ⅰ名詞(古代驅疫時用的面具) an ancient maskⅡ形容詞[書面語] (醜陋) ugly
  • : 里Ⅰ名詞1 (襯料; 紡織品的反面) lining; liner; inside 2 (里邊; 里邊的) inner 3 (街坊) neighbo...
  • 馬斯 : maase kamiel
  1. It was anybody s race then the rank outsider drew to the fore got long lead, beating lord howard de walden s chestnut colt and mr w. bass s bay filly sceptre on a 2 1 2 mile course. winner trained by braine so that lenehan s version of the business was all pure buncombe

    隨后這匹沒有獲勝望的「黑」竟沖向前去,遙遙領先在二英半的賽程中,擊敗了霍華德德沃登勛爵的栗色公和w .巴先生的赤褐毛小母
  2. What had prevented him from completing a topical song music by r. g. johnston on the events of the past, or fixtures for the actual years, entitled if brian boru could but come back and see old dublin now, commissioned by michael gunn, lessee of the gaiety theatre, 46, 47, 48, 49 south king street, and to be introduced into the sixth scene, the valley of diamonds, of the second edition 30 january 1893 of the grand annual christmas pantomime sinbad the sailor written by greenleaf whittier, scenery by george a. jackson and cecil hicks, costumes by mrs and miss whelan, produced by r. shelton 26 december 1892 under the personal supervision of mrs michael gunn, ballets by jessie noir, harlequinade by thomas otto and sung by nelly bouverist principal girl

    該歌原來預定插在照例于聖誕節期間公演的大型啞劇水手辛伯達第六場鉆石谷一八九三年第二版,作者:格林利夫惠蒂54 ,舞臺裝置:喬治a傑克遜和塞西服裝:惠蘭太太與惠蘭小姐導演: r .謝頓一八九二年十二月二十六日在邁克網恩夫人親自監督下演出,芭蕾舞女演員為傑西諾亞,丑角為托奧托中,是由女主角內莉布弗特55演唱的。
  3. The beheaded roman venus in greek marble dating back to the ii century after christ was found on last friday during archaeological excavation work near the church of san giovanni al boeo in marsala, sicily

    來自公元二世紀、以臘大理石雕成的斷頭羅維納女神像,上周五在(義大利)西西薩拉,聖喬瓦尼艾博埃奧教堂附近的古跡發掘工程中出土。
  4. The palermo supremo wants marchionni, plus domenico criscito and claudio marchisio, included in juve ' s offer

    巴勒莫最高領導人望尤文的出價包括基奧尼再加上克西托和基西奧
  5. 1820 friedrich engels, close comrade - in - arms of karl marx, great leader of the world proletariat, was born at barmen

    ?克思的親密戰友、世界無產階級的偉大領袖弗?恩格誕生於巴門市。
  6. Hilary putnam, karl - otto apel and jurgen habermas all seem to say that absolutism of truth does not necessarily lead to metaphysics, whereas richard rorty attempts to say that criticisms of truth ' s absolutism do not necessarily result in relativism

    ?普特南、卡奧托?阿佩、尤根?哈貝似乎試圖表明真理的絕對主義不必導致形而上學,而理查德?羅蒂則試圖表明對真理的絕對主義的批判不必導致相對主義。
  7. Quote : besides , rostov was a vital railroad hub ; from the west , the line dniepropetrovsk - taganrog ; from the north the line voronezh - vorosilograd , which in the lichaja region turned east leading towards stalingrad ; from the south came in the lines from novorossijsk , armavir and tuapse ; to the southeast , in the salsk region , came in the line from stalingrad

    此外,羅托夫也是一個重要的鐵路樞紐:從西面來的是第聶伯羅彼得羅夫克-塔甘羅格線;從北面則是沃羅涅日-沃羅羅格勒線,它在恰亞地區東轉通向大林格勒;從南面來的是通過諾伏洛克,阿和圖阿普謝的鐵路線;從東南面,大林格勒來的鐵路穿過沙克地區。
  8. In moscow as soon as he entered his huge house in which the faded and fading princesses still lived, with its enormous retinue ; as soon as, driving through the town, he saw the iberian shrine with innumerable tapers burning before the golden covers of the icons, the kremlin square with its snow undisturbed by vehicles, the sleigh drivers and hovels of the sivtsev vrazhok, those old moscovites who desired nothing, hurried nowhere, and were ending their days leisurely ; when he saw those old moscow ladies, the moscow balls, and the english club, he felt himself at home in a quiet haven

    在莫科,他一走進他那棟高古的住宅(它裏面住著已經憔悴和正在憔悴的公爵小姐及許多家僕)的時候,在他駛過全城,剛剛看見那金鏤袈裟前面的無數燭光的伊韋小教堂,看見那積雪未被車子壓臟的克姆林廣場,看見西夫采夫?弗拉若克貧民區的車夫和茅舍的時候,在他一看見那些無所冀、足不出戶地虛度殘生的莫科老人的時候,在他一看見那些老太太,那些莫科的太太小姐、莫科的芭蕾舞和莫科的英國俱樂部的時候, ? ?他就覺得自己置身於家中,置身於平靜的安身之處。
  9. In moscow, as soon as he entered his huge house with the faded and fading princesses, his cousins, and the immense retinue of servants, as soon as, driving through the town, he saw the iversky chapel with the lights of innumerable candles before the golden setting of the madonna, the square of the kremlin with its untrodden snow, the sledge - drivers, and the hovels of sivtsev vrazhok ; saw the old moscow gentlemen quietly going on with their daily round, without hurry or desire of change ; saw the old moscow ladies, the moscow balls, and the english clubhe felt himself at home, in a quiet haven of rest

    在莫科,他一走進他那棟高古的住宅它裏面住著已經憔悴和正在憔悴的公爵小姐及許多家僕的時候,在他駛過全城,剛剛看見那金鏤袈裟前面的無數燭光的伊韋小教堂,看見那積雪未被車子壓臟的克姆林廣場,看見西夫采夫弗拉若克貧民區的車夫和茅舍的時候,在他一看見那些無所冀足不出戶地虛度殘生的莫科老人的時候,在他一看見那些老太太,那些莫科的太太小姐莫科的芭蕾舞和莫科的英國俱樂部的時候,他就覺得自己置身於家中,置身於平靜的安身之處。
  10. " real wish that spokesman rodrigo paiva, agents alexandre martins and reinaldo pitta should not enter the dressing rooms, the training ground or the santiago bernabeu stadium, " said valdano

    達諾說: 「皇望那個發言人羅德格?派瓦、經紀人和皮塔都不要進到更衣室、訓練場的或是伯納布球場來。 」
  11. In christopher marlowe ' s play, the jew of malta, barabas ' marginal identity, his comments on other characters and dramatic events, the sharp contrasts between sage words and mean deeds, and the questions for spectators in the asides and monologues, together created an alienation effect, which is quite similar to the v - effect that the german playwright bertolt brecht advocates

    在克托弗.洛的劇作《耳他島的猶太人》中,猶太人巴諾巴的局外人與評論者地位、劇中人富含哲理性的辯白與卑劣行為所造成的強烈反差,以及旁白與獨白中直接對觀眾而發的問題等手法,與德國戲劇家貝托特.布萊特所倡導的間離手法極其相似,客觀上製造了陌生化即間離的效果。
  12. For a year he had held this rank, and expected promotion on the first vacancy. in his regiment maximilian morrel was noted for his rigid observance, not only of the obligations imposed on a soldier, but also of the duties of a man ; and he thus gained the name of " the stoic.

    在他那一聯隊西米蘭莫雷是一個眾所周知最嚴守紀律的人,不僅嚴守一個軍人應盡的義務,而且還嚴守一個人應盡的責任,所以他獲得了「多葛派」多葛派是古臘一種唯心主義哲學派別,擯棄享樂,提介寡慾。
  13. Tue april 12th now our former right - back mario melchiot, playing for bruce at birmingham, says how much he would like to see parker at the club

    4月12日星期二曾經藍軍的右後衛奧-梅奇奧特目前在伯明翰為布魯效力,他表示自己多麼望看到帕克成為他的隊友。
  14. A town of southern new hampshire on the merrimack river south of manchester. it has varied light industries. population, 22, 156

    克美國新罕布州南部一城鎮,位於梅克河沿岸,曼徹特南部。它擁有多種輕工業。人口22 , 156
  15. " in most children, weight problems wo n ' t surface until later, but by checking four - year - olds we hope to find people who are especially at risk, who are genetically predisposed to become overweight, " carl - erik flodmark, head physician at the child obesity center in skaane in southern sweden, told afp. the move to screen bmi in four - year - olds follows a slew of reports showing an increased incidence of sweden ' s traditionally healthy children being overweight or obese

    瑞典南部科訥地區兒童肥胖中心的首席醫生卡克弗羅德克說: 「對于大多數兒童來說,其所面臨的體重問題要等到長大以後才會逐漸顯現出來,但我們望通過這次普查能找出正處于高危狀態下的孩子以及那些從遺傳角度來講體重最容易超標的孩子。 」
  16. Even now he is called a god, which ever has seemed and even now seems right to you, most venerable emperor diocletian, who worship him among your divinities, not as you worship the others, but as one apart, and who often say that you desire, in life and gentleness, to be such a one as marcus, even though, as far as philosophy is concerned, plato himself, were he to return to life, could not be such a philosopher

    即使到現在他仍然被視為神靈;對於你,最莊嚴的皇帝戴克先,曾經像是,而且現在甚至更像是正確的,你也將他列入你崇拜的神靈之中,不止是像你禮拜其他神靈,而且是單獨對待的;時常提到你望,無論是生活和情感,都要像那樣,就哲學而言,即使柏拉圖本人,在實際生活中,也未必是這樣一位哲學家。
  17. A term for ideas developed in the works of karl marx and friedrich engels and later developments based on their thinking

    這一術語指的是在卡?克思和弗?恩格的著作中提出,后來又在他們的見解的基礎上得到發展的思想。
分享友人