馬戈什 的英文怎麼說

中文拼音 [shí]
馬戈什 英文
magos
  • : Ⅰ名詞1 [動物學] (哺乳動物) horse 2 (象棋棋子) horse one of the pieces in chinese chess3 (姓...
  • : 名詞1. (古代兵器) dagger-axe2. (戰亂) chaos caused by war3. (姓氏) a surname
  • : 什構詞成分。
  1. I was afraid they might not ; and we overtook william goulding in his curricle, so i was determined he should know it, and so i let down the side - glass next to him, and took off my glove, and let my hand just rest upon the window frame, so that he might see the ring, and then i bowed and smiled like any thing. " elizabeth could bear it no longer

    我怕他們還不見得都知道我們一路來的時候,追上了威廉丁的車,這為了要讓他知道我結婚了,便把我自己車子上的一扇玻璃窗放了下來,又脫下手套,把手放在窗口,好讓他看見我手上的戒指,然後我又對他點點頭笑得麼似的。 」
  2. Vingo will be leaving the country soon, so if you want to ask him anything you must take time by the forelock and do it now

    不久就要離開這個國家了,因此,如果你有麼事想要問他,應該抓緊時機,上去問。
  3. Gaby : or a prowl around marcel ' s room ! what happened

    比:或者是在賽爾的房間游蕩!發生了麼?
  4. Sire, go, leave france to its real master, to him who acquired it, not by purchase, but by right of conquest ; go, sire, not that you incur any risk, for your adversary is powerful enough to show you mercy, but because it would be humiliating for a grandson of saint louis to owe his life to the man of arcola, marengo, austerlitz

    把法蘭西讓給它真正的主了吧,讓給那個不是把它買到手,而是征服它的人吧。走吧,陛下,倒並不是因為您會遇到麼危險,因為您的對手很強大,會寬容您的,面對聖路易的孫子來說,竟讓那個打贏了阿柯爾戰役,戰役,奧斯特利茨戰役的那個人饒他一命未免也太丟臉了。
  5. Why do think gago hasn ' t truly made it at real madrid yet

    問:為麼你認為加還沒有在皇取得真正的成功?
分享友人