馬拉什 的英文怎麼說

中文拼音 [shí]
馬拉什 英文
malash
  • : Ⅰ名詞1 [動物學] (哺乳動物) horse 2 (象棋棋子) horse one of the pieces in chinese chess3 (姓...
  • : 拉構詞成分。
  • : 什構詞成分。
  • 拉什 : cadarache
  1. After walking through the sheesha courtyard and past a classic moroccan tiled fountain, you ' re ready for a trip to fez or marrakech

    穿過水煙筒院落,經過一個摩洛哥式噴泉,你就好比到了非斯或
  2. Come out here, geraghty, you notorious bloody hill and dale robber ! and by that way wend the herds innumerable of bellwethers and flushed ewes and shearling rams and lambs and stubble geese and medium steers and roaring mares and polled calves and longwools and storesheep and cuffe s prime springers and culls and sowpigs and baconhogs and the various different varieties of highly distinguished swine and angus heifers and polly bullocks of immaculate pedigree together with prime premiated milchcows and beeves : and there is ever heard a trampling, cackling, roaring, lowing, bleating, bellowing, rumbling, grunting, champing, chewing, of sheep and pigs and heavyhooved kine from pasturelands of lush and rush and carrickmines and from the streamy vales of thomond, from m gillicuddy s reeks the inaccessible and lordly shannon the unfathomable, and from the gentle declivities of the place of the race of kiar, their udders distended with superabundance of milk and butts of butter and rennets of cheese and farmer s firkins and targets of lamb and crannocks of corn and oblong eggs, in great hundreds, various in size, the agate with the dun

    有系了鈴鐺的閹羊亢奮的母羊沒有閹過的剪了毛的公羊羊羔胡茬鵝26半大不小的食用閹牛患了喘鳴癥的母鋸了角的牛犢子長毛羊為了出售而養肥的羊卡夫27那即將產仔的上好母牛不夠標準的牛羊割去卵巢的母豬做熏肉用的閹過的公豬各類不同品種的優良豬安格斯小母羊無斑點的純種去角閹牛,以及正當年的頭等乳牛和肉牛從斯克和卡里克梅恩斯那一片片牧場,從托蒙德那流水潺潺的山谷,從麥吉利卡迪那難以攀登的山嶺和氣派十足深不可測的香農河, 28從隸屬于凱亞29族的緩坡地帶,不停地傳來成群的羊豬和拖著沉重蹄子的母牛那踐踏聲,咯咯吼叫哞哞咩洋喘氣哼哼磨牙咀嚼的聲音。
  3. I saw in my beloved marrakesh a haven where i could regain my strength.

    我認為可愛的是一個休養勝地,在這里,我能夠恢復體力。
  4. The bonn climate summit forwarded a package of decisions to the marrakech conference, some already approved, and others requiring further work

    波恩氣候高峰會把一連串決議草案留待會議繼續跟進,其中部份草案已獲通過,其餘的則有待處理。
  5. One of the key issues for marrakech is agreement on how nations will account for, report and verify their emissions of global warming pollution and the amounts that forests and land - use absorb

    會議的其中一個主要議題,是商討各國如何計算匯報及核實溫室氣體排放量和森林及土地的廢氣吸收量,並就此達成共識。
  6. Commissioners last week deferred their planned approval of measures that should be decided on by eu environment ministers when they meet on monday 29 october, the day the marrakech conference opens

    委員會原定於10月29日星期一,即會議召開之日,由歐盟環境部長決議通過一系列措施,可惜他們在上周宣布把決議日期壓后。
  7. Governments had concluded the uruguay round negotiations on 15 december 1993 and ministers had given their political backing to the results by signing the final act at a meeting in marrakech, morocco, in april 1994

    其各成員國政府於1993年12月15日結束了烏圭回合談判,各政府首腦於1994年4月在摩洛哥的簽署了最終法案,給予這一結果以政治支持。
  8. Because of the scope of application of this agreement was still limited, a new multilateral trade negotiation was hold in the uruguay round of gatt. a new agreement on government procurement ( gpa ) was signed in marrakech in 1994

    由於這一協議的適用范圍仍然有限,各國又在烏圭回合中舉行了新的政府采購淡判,於1994年在簽署了新的《政府采購協議》 ( gpa ) 。
  9. " countries thinking of raising objections counter to the bonn agreement in marrakech should realize they would be working directly against public opinion and the need to safeguard the world from the impacts of global warming, " said jennifer morgan

    Jennifer morgan又稱:那些考慮在會議上,對波恩協議提出異議的國家,必須認清此舉有違大眾意願他們亦應了解到實在有需要保護地球免受溫室效應影響。
  10. " politicians need to deliver. " the un climate conference in marrakech is to finalise the translation of july s landmark agreement on the kyoto protocol into legal text, enabling countries to ratify the treaty and turn it into international law

    2001年7月,各國于波恩達成劃時代的京都氣候協議,而在召開的聯合國氣候會議,目的就在把協議寫成詳細的法律文本,讓各國得以正式認可公約,並通過為國際法。
  11. The marrakech talks focus on completing the translation of the landmark ministerial agreement on the kyoto protocol, achieved in bonn last july, into detailed un legal text that specifies precisely how each of the components of the kyoto treaty will operate

    二一年七月,各國于波恩就京都氣候協議達成劃時代的部長級協議。是次會議的焦點是把協議寫成詳細的聯合國法律文本,界定京都氣候協議每個條文的運作程序。
  12. Rushton and the other occupants of the little wagonette in front had been for some time shouting to them to moderate the pace of their horses.

    前面小車里的頓和別的乘客曾一直對他們喊叫,要他們控制一下車速。
  13. Simple questions like which books to include, how to quote our sources, when to meet, and how to deal with deadlines, became often more in - surmountable, than the next mountain peak in the himalaya

    簡單的問題像是該包括哪些書、如何引證我們的資料來源、麼時候碰面、以及如何在期限內完成,常變得比喜雅山的山峰更難克服。
  14. Wwf is particularly concerned to ensure that the marrakech conference resists attempts by australia, canada, russia and japan to utilise the legal text discussions to reopen debate on the compliance sections of the kyoto protocol that their ministers agreed to within the bonn agreement. negotiators should also reject russia s insistence on being allowed even greater credits for " sinks " - forests and land - use activities that absorb carbon from the atmosphere - than the generous provisions that russia won in bonn

    總會尤其關注澳洲加拿大俄羅斯和日本的部長,會否利用是次會議,重開遵守京都氣候協議的問題,與會代表亦應拒絕俄羅斯要求進一步增加其碳匯配額所謂碳匯,是指樹林和土地吸收二氧化碳量。
  15. Listen to the tape then answer this question. why can ' t pamela type the letter

    聽錄音回答問題,為麼葩不能打那封信?
  16. About 20, 000 jewellery store owners and workers from across maharashtra gathered in mumbai, carrying placards and banners that urged police to provide security

    約2萬名來自各地的銀樓老?與員工,聚集在孟買,攜帶標語與旗幟,呼籲警方保障他們的安全。
  17. More than 30 break - ins have been reported over the past three months by jewellery stores in the western state of maharashtra, and jewellery worth millions of dollars stolen

    過去3個月來,西部邦的銀樓傳出30多起闖空門案件,價值數百萬美元的珠寶遭竊。
  18. The other main source was a thesis by post - graduate student, ibrahim al - marashi ' s research partly based on documents seized in the 1991 gulf war, including typing and grammatical errors

    而這份政府文件的另一個主要來源是研究生伊伯希姆?阿里?馬拉什根據1991年海灣戰爭的文件寫成的一篇論文,連其中的拼寫和語法錯誤都原封不動地被照搬了上去。
  19. I am concerned because i am against the war. " the other main source was a thesis by post - graduate student, ibrahim al - marashi ' s research partly based on documents seized in the 1991 gulf war, including typing and grammatical errors. after the dossier ' s origins were revealed, mr blair was accused

    而這份政府文件的另一個主要來源是研究生伊伯希姆阿里馬拉什根據1991年海灣戰爭的文件寫成的一篇論文,連其中的拼寫和語法錯誤都原封不動地被照搬了上去。
  20. He added : " the fact we used some of his work does n ' t throw into question the accuracy of the document as a whole. this document is solid.

    但他又說: "我們在文件中引用他伊伯希姆阿里馬拉什的文章並沒有使文件的準確性受影響。
分享友人